Читайте также: |
|
23. Будет дело! (фр.).
24. Умри и убей! (нем.).
25. В прошлом! (ит.).
Деньги - песок (нем.).
Неизвестен (нем.).
Дадим - слопает, жить - значит экономить... (нем.).
29. Утреннюю похлебку! (нем.).
Нежнейший тон (ит.).
Комментарии
Впервые - по главам в журнале?Воля России? (Прага. 1925.? 4, 5, 6, 7-8, 12; 1926.? 1).
Печатается по тексту первой публикации с авторскими исправлениями опечаток.
Поэма написана на сюжет средневековой немецкой легенды, широко использованной в европейской
Литературе. Легенда гласит, что летом 1284 г. в городе Гаммельне появился странствующий
Музыкант и предложил жителям избавить их от нашествия крыс. Повинуясь звукам его флейты,
Крысы вслед за музыкантом вышли из города, вошли в реку Везер и утонули. Не получив за
Содеянное добро обещанной платы. Крысолов жестоко отомстил жителям Гаммельна. В воскресный
День, во время обедни, когда все взрослые были в церкви, он вновь заиграл на флейте, выманил
Из домов всех детей и отвел их на гору Коппенберг, которая разверзлась и поглотила их.
Раскрывая замысел поэмы, Цветаева пишет в рабочей тетради:
?Толкование: Охотник - Дьявол-соблазнитель - Поэзия.
Бургомистр - Быт.
Дочка бургомистра - Душа...
Крысы - земные заботы, от которых Охотник освобождает город.
Быт не держит слово Поэзии, Поэзия мстит...?
(Цветаева М. Избранные произведения. М.; Л.: Сов. писатель, 1965. С. 770.)
Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
А вода уже по горлышко, - | | | Город Гаммельн |