|
В Израиле используется еврейский календарь. Из-за этого, например, праздники в разные годы могут приходиться по григорианскому календарю на разные числа, месяцы и годы.
Литература
Литература Израиля — это в основном поэзия и проза на иврите, как части ренессанса иврита в качестве разговорного языка с середины XIX века. Небольшая часть книг выходит на других языках, таких как арабский, английский и русский. По закону две копии всех печатных изданий в Израиле должны направляться в Еврейскую национальную и университетскую библиотеку Иерусалимского Еврейского Университета. В 2001 году этот закон был изменён и включил также копии аудио- и видеозаписей, и др. непечатных изданий[389]. В 2006 году 85 % из 8000 книг, направленных в библиотеку были на иврите.[390] Неделя ивритской книги проводится ежегодно в июне и включает книжные ярмарки, публичные чтения и выступлениями израильских писателей по всей стране. В течение этой недели вручается и главная израильская литературная награда Премия Сапир.
В 1966 году израильский писатель Ш.-Й. Агнон разделил Нобелевскую премию по литературе с немецкой писательницей еврейского происхождения Нелли Закс[391].
Израиль является вторым в мире по печатанию и продаже новой литературы[392].
Языки
В 1922 году Британский Королевский указ установил, что официальными языками в Палестине являются английский, арабский и иврит[412]. Во время Британского мандата (то есть до 1948 года) английский был официальным языком Палестины, и на нём говорили как представители власти, так и местное население и многие иммигранты.
После создания государства Израиль, в 1949 году кнессетом была принята поправка, в результате которой английский язык потерял статус официального, иврит был провозглашён первым государственным языком, а арабский — вторым. Тем не менее, статусы этих двух языков не равны[413]. Часто требуется специальное решение суда, чтобы ввести записи на арабском на дорожных указателях и названиях улиц[414].
В то же время Израиль — страна иммигрантов и как следствие этого, многоязычное государство. Большая часть населения владеет английским, кроме того, распространены русский, амхарский, испанский и французский. Многие указатели дублируются на трёх языках — иврите, английском и арабском. Кроме статуса государственных, в Израиле существует статус «официально признанных» языков. Он присвоен английскому, русскому и амхарскому[415]. Так, английский язык присутствует на почтовых марках, денежных знаках, на дорожных указателях и объявлениях — наряду с ивритом и арабским. Часто можно встретить только ивритские и английские надписи, без арабского, например, адреса на бланках фирм и государственных учреждений. Израильский суд принимает также к рассмотрению собственноручные письменные завещания на английском или амхарском языке.
Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Географическое положение | | | Религия |