Читайте также:
|
|
Клеонт, Ковьель.
Ковьель. Много вам помогло ваше благородство!
Клеонт. Что поделаешь! Я на этот счет необычайно
щепетилен, и переломить себя -- это выше моих сил.
Ковьель. А кто вам велел относиться к такому человеку
серьезно? Разве вы не видите, что он помешался? Ну, что вам
стоило снизойти к его слабости?
Клеонт. Твоя правда, но я никак не мог предполагать, что
для того, чтобы стать зятем господина Журдена, требуется
предъявить дворянские грамоты.
Ковьель (хохочет). Ха-ха-ха!
Клеонт. Чего ты смеешься?
Ковьель. Я надумал сыграть с нашим умником одну шутку,
благодаря которой вы добьетесь своего.
Клеонт. Что такое?
Ковьель. Преуморительная штучка!
Клеонт. Да что же именно?
Ковьель. Тут у нас недавно был маскарад, и для моей затеи
это как раз то, что нужно: я думаю воспользоваться этим для
того, чтобы обвести вокруг пальца нашего простофилю. Придется,
конечно, разыграть комедию, но с таким человеком все можно себе
позволить, и раздумывать тут особенно нечего: он свою роль
сыграет чудесно и, каких бы небылиц ему ни наплели, ко всему
отнесется с полным доверием. У меня и актеры и костюмы готовы,
дайте мне только полную волю.
Клеонт. Но научи же меня...
Ковьель. Сейчас я вам все растолкую. Уйдемте-ка отсюда:
вон он опять.
Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 30 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Явление XII | | | Явление XVIII |