Читайте также:
|
|
ПРИНЦЕССА ЛУННОГО ЛАВРА.
Пьеса-маска в стиле театра ноо.
Перевод с японского Татьяны Юрковой.
============================================
Цитируется по: Мисима Юкио. Веер в залог любви. Пьесы-маски в стиле театра ноо. /Предисловие, составление, комментарии, примечания, указатель и перевод с японского –кандидат филологических наук Татьяна Юркова/. М, 2003, Рипол Классик. ISBN 5-7905-1818-4, стр.207 -249.
=============================================
@ttention please! Материалы охраняются законом об авторском праве.
При копировании или перепечатке: обязательно указывать имя переводчика и точное название цитируемой книги кандидата филологических наук Татьяны Юрковой 'Мисима Юкио. ВЕЕР В ЗАЛОГ ЛЮБВИ (пьесы-маски в стиле театра ноо). М., 2003, ИД 'РИПОЛ
КЛАССИК', серия 'Эстет', 320 с. ISBN 5-7905-1818-4. Кроме того: необходимо сообщить нам на emal URL страницы, где вы разместили наш материал.
Без письменного разрешения автора запрещается и преследуется Законом РФ об авторском праве и об интеллектуальной собственности любое коммерческое использование текста, а равно – его редактирование, цитирование, воспроизведение в форме смежной адаптации или производной переработки основного материала.
==================================================================
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ИВАКИТИ, старый привратник конторы
КАЕКО, девушка лет 20, служащая конторы
ФУДЗИМА СЮННОСКЭ, учитель танцев
ТОЯМА, молодой человек
КАНЭКО, сотрудник Министерства иностранных дел
МАДАМ, чересчур крупная дама, владелица модного салона одежды
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ТАТЬЯНА ЮРКОВА. ПРИМЕЧАНИЯ К ПЬЕСЕ 'НОЧНАЯ ОРХИДЕЯ (публикуются в сокращенном виде). | | | ХАНАКО ЦУКИОКА |