Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 11 страница

Аннотация | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 1 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 2 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 3 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 4 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 5 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 6 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 7 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 8 страница | Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 9 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Рассвет приближался, и я окончательно понял, что не усну. Накинув на пижаму джемпер, я пошел в кухню и приготовил кофе. Сел за стол и стал наблюдать, как постепенно светлеет небо. Давно мне не приходилось видеть, как светает. На краю небосвода возникла голубая полоса и стала медленно разбухать, как расплывается пролитая на бумагу капля синих чернил. Голубая-голубая, голубее всех имеющихся в природе оттенков этого цвета. Опершись локтями о стол, я наблюдал эту картину. Но как только из-за горизонта выкатилось солнце, эту лазурь тут же поглотил привычный свет наступившего дня. Я заметил: над кладбищем показалось одинокое облачко – белоснежное и с такими четкими контурами, что, казалось, на нем можно писать. Начался новый день. Что же он мне принесет? – спросил я себя, но не нашел ответа.

Наверное, повезу дочек в сад, потом пойду в бассейн. Как обычно. Вспомнился бассейн, в который я ходил, когда учился в школе. Я вспомнил стоявший там запах, эхо голосов под потолком. То была пора перевоплощения – вместо меня появлялся кто-то совсем другой. Встав перед зеркалом, я видел, что тело меняется прямо на глазах. А ночью, в тишине, даже слышно было, как оно растет. Я воплощался в нового человека, вступал в новое, неизведанное пространство.

Сидя за кухонным столом, я не спускал глаз с повисшего над кладбищем облака. Оно совсем не двигалось, замерло на месте, словно его приколотили к небу гвоздями. «Детей надо будить», – подумал я. Ночь прошла, пора вставать. Новый день нужен им куда больше, чем мне. Пойду в спальню, откину одеяло, дотронусь до них – мягких и теплых – и объявлю: «Подъем! Новый день начинается». Я знал, что должен сделать это, но никак не мог подняться из-за стола. Силы покинули меня. Казалось, кто-то подкрался сзади и без звука отключил меня от источника энергии, которой питалось тело. Положив локти на стол, я закрыл лицо руками.

В темноте перед глазами возникла картина: море, дождь... Он неслышно проливается на необъятную водную гладь и никто этого не видит. Капли дождя бесшумно падают, но даже рыбы не знают, что наверху идет дождь.

Я оставался в мыслях с этим морем, пока кто-то не вошел в комнату и тихо не положил руки мне на спину.

 

Конец.


[1] В переводе с японского — «начало». — Здесь и далее примечания переводчика.

 

[2] Искаженные слова песни классика американской эстрады Ната Кинга Коула (1917-1965) «Вообрази»: «Pretend you're happy when you're blue / It isn't very hard to do».

 

[3] В Японии существует девятилетняя система обязательного школьного образования: начальная шестилетка и три года обучения в средней школе. Стремясь продолжить образование, большинство японских школьников поступают затем в так называемую «школу высшей ступени», где учатся еще три года.

 

[4] В переводе с японского — «родник».

 

[5] Традиционный японский суп, который готовят на основе пасты из соевых бобов.

 

[6] Скоростной железнодорожный экспресс, связывающий главные города Японии.

 

[7] Район Токио.

 

[8] Один из наиболее оживленных районов Токио.

 

[9] Проспект в центральной части японской столицы.

 

[10] Дорогой живописный курорт, расположенный недалеко от Токио, в районе горы Фудзи.

 

[11] Удаленный от центра жилой район Токио.

 

[12] Еженедельный развлекательный журнал.

 

[13] Элемент японской письменности — азбука, с помощью которой записываются некоторые имена и слова.

 

[14] Город в префектуре Канагава, в центральной части острова Хонсю.

 

[15] Остров у побережья залива Сагами на тихоокеанском побережье Японии.

 

[16] Парк в Токио.

 

[17] Один из токийских аэропортов, обслуживающий в основном внутренние рейсы.

 

[18] Квартал неподалеку от Аояма-дори.

 

[19] Районы Токио.

 

[20] Живописный горный массив в Центральной части о. Хонсю.

 

[21] Один из наиболее дорогих токийских гастрономов.

 

[22] Японский модельер и дизайнер

 

[23] Японская авиакомпания.

 

[24] Скоростная автомобильная дорога в центральной части о. Хонсю.

 

[25] В переводе с японского — «питейное заведение», «кабачок», «бар»

 


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Haruki Murakami Kokkyö no minami, taiyô no nishi 10 страница| Коммерческое предложение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)