Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Уилкс заставил себя не думать о том, что их ждет.

ИЗОБРАЖЕНИЕ: ЧУЖОЙ занимает весь экран. Эк­ран постепенно темнеет. | ИЗОБРАЖЕНИЕ: Группа молодых ЧУЖИХ терзает друг друга в общей свалке. | КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ ЗЕМЛЯН. | Только он может спасти ее. | Мой опыт... — начал Уилкс. | Мне казалось, что я уже рассказал вам. Наш деятель Мэсси убедил их согласиться. Подавайте... | Вы хотели рассказать о Мэсси. | Мэсси сидел за столом в кухне, держа на коленях шестилетнего сына. Позади него Марла возилась с ко­феваркой. | Дело дрянь, здорово они нас прихватили! — за­говорил Бюллер. | В следующие пять секунд пушка замолчала. |


Читайте также:
  1. Билли посмотрела на Уилкса.
  2. Билли! — предупреждающе закричал Уилкс.
  3. Бюллер, у тебя здесь какие-то дела? — поинте­ресовался Уилкс.
  4. Ему самому так хотелось в это поверить. Неразрешимость задачи, которую он поставил перед собой, заставила мое сердце сжаться.
  5. Как и с чего началась ваша коммуна? Что заставило людей объединиться?
  6. Как и с чего началась ваша коммуна? Что заставило людей объединиться?
  7. Как мама заставила меня быт изобретательной

Все в порядке, ребята. Теперь посмотрим, можем ли мы перейти улицу, чтоб не попасть под колеса. Блэйк, ты прикрываешь, а ты, Исли, будешь командо­вать; Бюллер и Рамирес...

Он распределил обязанности и начал объяснять за­дачу.

Решено, он расскажет, с чем им предстоит встре­титься, позже, в полете, а сейчас...

Голографу потребуется сорок пять секунд, чтобы возвести новые декорации. А после этого — действуйте. И постарайтесь на этот раз выглядеть настоящими десантниками, а не мешками с дерьмом.

Уилкс заговорил в микрофон управления компьютером.

Разрушенные стены и дот начали мерцать и раство­ряться по мере того, как компьютер перестраивал сцену. Уилкс повернулся и отошел в сторону, глядя, как из пустоты возникают новые препятствия. Они выглядели настолько реально, что казалось их можно даже потрогать, но все же это была иллюзия.

А вот то, с чем они встретятся, когда придет время, не будет иллюзией. Но все же плюньте на это, ребята, и разотрите в порошок все, что блестит.

Глава 8

Вход в конференц-зал показался Билли вратами судьбы. В этом помещении заседала комиссия; так было много раз и прежде. Она глубоко вздохнула и вошла. Доктор Джеррин стоял у входа и не улыбался, как обычно. Плохой признак.

Садитесь, Билли, — сказал он. Она посмотрела на остальных. Трое — знакомые врачи, затем администратор медицинского центра, пред­ставитель правительства, ее адвокат и еще один — для создания полного комплекта для «правильного и легаль­ного» линчевания. Билли села.


Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Отделение с ворчанием построилось.| Джеррин взглянул на остальных членов комиссии и, откашлявшись, стал постукивать по черному плоскому экрану, стоящему на столе.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)