Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

От госпожи де Розмонд к президентше де Турвель

От президентши де Турвель к госпоже де Розмонд | От Сесили Воланж к маркизе де Мертей | От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей | От графа де Жеркура к госпоже де Воланж | Письмо 112 | От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону | От президентши де Турвель к госпоже де Розмонд | От виконта де Вальмона к маркизе де Мертей | От кавалера Дансени к Сесили Воланж | Письмо 117 |


Читайте также:
  1. От виконта де Вальмона к президентше де Турвель
  2. От виконта де Вальмона к президентше де Турвель
  3. От виконта де Вальмона к президентше де Турвель
  4. От виконта де Вальмона к президентше де Турвель
  5. От виконта де Вальмона к президентше де Турвель
  6. От виконта де Вальмона к президентше де Турвель
  7. От виконта де Вальмона к президентше де Турвель

 

Хотя боли мои еще не прекратились, красавица моя, пытаюсь все же писать вам собственноручно, чтобы мне можно было поговорить с вами о том, что вас так занимает. Племянник мой по-прежнему погружен в мизантропию. Он неизменно справляется о моем здоровье, но сам ни разу не зашел узнать о нем, хотя я и велела просить его зайти; я вижу его не больше, чем если бы он находился в Париже. Сегодня утром, однако, я встретилась с ним в месте, где никак не думала его увидеть: в своей домашней часовне, куда я сошла впервые после того, как начался мучительный мой припадок. Сегодня я узнала, что уже в течение четырех дней он не пропускает мессы. Дал бы бог, чтобы так продолжалось!

Когда я вошла в часовню, он подошел ко мне и очень сердечно поздравил меня с улучшением здоровья. Так как служба началась, я прервала разговор, рассчитывая затем возобновить его, но племянник мой исчез до того, как я смогла к нему приблизиться. Не скрою от вас, что, на мой взгляд, он несколько изменился. Но, красавица моя, не предавайтесь чрезмерному беспокойству и не заставляйте меня раскаяться в моем доверии к вашему разуму, а главное, будьте уверены, что я предпочла бы огорчить вас, чем обмануть.

Если племянник мой будет по-прежнему так же отчужден от меня, я, как только мне станет лучше, пойду повидаться с ним в его комнату и постараюсь выяснить причину этого странного наваждения, к которому, я думаю, вы несколько причастны. Все, что мне удастся узнать, я вам сообщу. А сейчас покидаю вас: нет больше сил шевелить пальцами. К тому же, если Аделаида узнает, что я писала, она будет бранить меня весь вечер. Прощайте, моя красавица.

Из замка ***, 20 октября 17...

 


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
От кавалера Дансени к маркизе де Мертей| Письмо 120

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)