Читайте также:
|
|
Несколько мгновений никто не произносил ни: слова. Затем молчание нарушил Пит.
- Должен же кто-то увидеть дым и позвонить в пожарную охрану, - задыхающимся голосом сказал он. - Наверняка кто-нибудь уже сделал это
Юп в исступлении оглядывался. Вдруг он увидел нечто, дающее им шанс на спасение. Это была крышка подвала, находившаяся под длинным столом, за которым ребята упаковывали и сортировали почту.
Юп показал друзьям на люк.
- Смотрите! Там должен быть подвал. Там наверняка можно будет дышать.
Ребята стали оттаскивать стол от стены. Пит приоткрыл крышку и они заглянули в глубь выложенного кирпичом подвала. Его грязный пол находился от них на расстоянии более восьми футов; в лицо ударил затхлый сырой воздух, пропитанный запахом гнили. Друзья не колебались ни секунды. Пит повис на руках, уцепившись за кромку пола, и спрыгнул вниз. Остальные последовали его примеру. Когда все оказались в подвале, Боб взобрался Питу на плечи и захлопнул крышку.
Друзья стояли в полной темноте, напряженно прислушиваясь. Снаружи доносилось потрескивание пламени. Пока они были в безопасности, но надолго ли? Юп представил себе охваченный пламеней второй этаж, горящую кровлю здания. А что если она рухнет? Выдержит ли потолок их убежища, если горящие перекрытия обрушатся на него? И если даже он останется цел, сможет ли кто-нибудь пробиться сквозь огонь, чтобы отыскать их здесь?
Пит схватил Юпа за руку. Ты слышал?
Вдали послышалось завывание сирен.
- Вовремя! - сказал Боб.
- Быстрей, ребята! - умоляющим голосом крикнул Пит пожарным. - Всю ночь нам тут не высидеть!
Вой сирен раздавался все ближе, уже можно было различить, что их несколько. Наконец их пронзительные вопли затихли.
- На помощь! - закричал Пит. - На помощь! Эй, парни, мы здесь!
Все трое застыли в ожидании. Через некоторое время, показавшееся им вечностью, они услышали у себя над головой грохот и треск.
- Держу пари, что это ломают окно! - сказал Боб. - Они высаживают решетку из рамы!
Водяные струи с грохотом обрушились на люк. На лицо, плечи и руки Юпа лились ручьи грязной воды, затопляя все вокруг.
- Эй, мы так потонем! - завопил Пит. - Кончайте! Мы тонем!
Водопад прекратился.
- Откройте крышку! - крикнул Боб.
Петли люка заскрипели, и в подвал заглянул пожарный.
- Они здесь! - воскликнул он. - Я нашел ребят!
Пожарный спрыгнул в погреб. Секундой позже Боб очутился наверху, подхваченный вторым пожарным, который помог ему дойти до окна. Железная решетка была выломана, в окно просунуты два пожарных шланга. Боб вскарабкался на подоконник и спрыгнул в узкий проход между домами.
Сделав всего несколько шагов, он услышал за спиной голос Юпитера; за ним спрыгнул Пит и в заключение - пожарные, которые помогали друзьям выбраться из подвала.
- Не останавливаться! - скомандовал один из них. - Вперед! Быстрее! Крыша может обрушиться каждую секунду!
Друзья не сбавляли темпа, пока не очутились на улице, перегороженной пожарными машинами. Сеть брандспойтов покрывала мостовую от тротуара до тротуара.
- Слава Богу! Вы целы! - К ним подбежал мистер Грир, сжимая в руках пакет с жареными цыплятами.
- Назад! - крикнул ему пожарный.
Мистер Грир отступил в толпу, которая уже запрудила противоположный тротуар. Три друга последовали за ним.
- Они не пускали меня в здание. Я хотел отыскать вас. Я говорил им, что вы там, но они не пустили меня. - Казалось, Грир был вне себя от изумления.
- Все в порядке, мистер Грир, - сказал Юпитер. - Мы живы.
Он взял из рук старика пакет с цыплятами и помог ему усесться на невысокую отраду перед торговым центром.
- Мистер Грир! Мистер Грир!
Друзья оглянулись вокруг и увидели спешащего к ним мистера Томаса, пробиравшегося сквозь толпу зевак.
- Что случилось, мистер Грир? Я видел дым. Я в тот момент обедал здесь неподалеку и увидел дым. Как это началось?
И прежде чем до Грира дошло, что Томас спрашивает его о чем-то, из-за угла дома на Пасифика-авеню стремительно появился Бифи Тремэйн. За ним плелся его дядя, миссис Полсон прикрывала тылы.
- Мистер Грир! - заорал Бифи. - С вами все в порядке? А с вами, ребята?
- У нас все нормально, - заверил его Пит. Бифи присел рядом с мистером Гриром.
- Мне нужно было позвонить вам, - сказал Грир, - но я очень уж беспокоился за ребят.
- Мы увидели из своего окна дым и тут же примчались, - объяснил Бифи.
С противоположного тротуара неслись громкие крики. Там пожарные пытались сбить огонь со стен здания. Наконец с грохотом провалилась крыша издательства.
Пламя взметнулось до неба. Толстенные стены старого дома еще стояли, но теперь уже пожарным было не до них. Вдоль всей улицы с крыш и по стенам домов висели пожарные рукава, качавшие воду.
Юн взглянул на миссис Полсон и увидел, что она плачет.
- Прошу вас, не надо, - Бифи прекрасно владел собой. - Прошу Вас, миссис Полсон, ведь это всего-навсего здание.
- Это издательство вашего отца! - захлебываясь от рыданий, ответила ему миссис Полсон. - Он так гордился им!
- Я знаю. Но все-таки это всего лишь здание. Хорошо еще, что никто не пострадал... - Молодой издатель замолчал и вопросительно взглянул на трех друзей.
- Мы последними вышли из здания, - успокоил его Боб. - Никого не ранило.
Бифи удалось улыбнуться.
- Это самое главное, - сказал он миссис Полсон. - И «Амигос Пресс» отнюдь не стерто с лица земли, никоим образом. Наши книжные запасы в полной безопасности, они находятся в магазине, а печатные формы - на складе. Да что там говорить, ведь мы раздобыли рукопись Бейнбридж!
- Она у нас? - спросила миссис Полсон.
- Да. Я положил ее в портфель и отнес домой. Так что дела складываются не так уж плохо и...
Тут Бифи прервался, увидев человека с ручной кинокамерой, который направлялся к месту пожара.
- Ого, - сказал Бифи. - Событием заинтересовалось телевидение. Пойду-ка я лучше позвоню.
- Куда? - спросил Уильям Тремэйн.
- Хочу позвонить Марвину Грею, - объяснил Бифи. - Сообщу ему, что рукопись Бейнбридж цела. Если он из сегодняшних новостей узнает, что «Амигос Пресс» сгорело дотла, он будет думать, что и рукопись постигла та же участь.
Бифи направился к заправочной станции на углу, где был телефон-автомат. В этот момент на противоположной стороне улицы Юп заметил бредущего человека с мертвенно бледным лицом. Голова его была залита кровью.
- Боже милостивый! - воскликнул Пит.
Кровь текла по щеке человека, и вся рубаха его спереди была красной.
- Это еще что? - спросил Уильям Тремэйн.
Увидев, что человек упал посреди улицы, Юпитер заторопился к нему. Подбежавший пожарный склонился над упавшим человеком, на помощь поспешили два полицейских. Они осторожно перевернули мужчину на спину, и один из них осмотрел рану у него на голове.
- Послушайте, да ведь я его знаю! - Дородная женщина решительно протиснулась сквозь толпу и подошла к полицейским. - Он работает вон в той киношной лаборатории. - Она указала на массивное кирпичное здание рядом с руинами «Амигос Пресс». - Я много раз видела его там.
Один из полицейских поднялся.
- Я вызову «скорую», - обратился он к своему коллеге. - А потом надо бы осмотреть эту лабораторию. Похоже, что парень вряд ли может нам рассказать что-нибудь. Он еще не скоро очнется!
Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 40 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Гектор Себастьян берет слово | | | Два несчастных случая |