Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Афродита. — Ну вот что, голубые голубки

ГЛАВА 4 | ГЛАВА 5 | ГЛАВА 6 | Стиви Рей | Стиви Рей | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 | ГЛАВА 11 | ГЛАВА 12 | ГЛАВА 13 |


Читайте также:
  1. Афродита
  2. Афродита
  3. Афродита
  4. Афродита
  5. Менелай преследует Париса (эпизод «Илиады»). Слева - богиня Афродита, справа - Артемида

— Ну вот что, голубые голубки. Отправляйтесь обратно в свою кроватку, а большого вампира я у вас заберу.

Скрестив руки на груди, Афродита замерла посередине комнаты, отведенной Дарию, Дэмьену, Джеку и Фанти, с раздражением мысленно отметив, как уютно Дэмьен, Джек и Инфанта устроились в одной кровати.

Все трое были заспанные и смешные, как щенята, но все равно несправедливо, что симпатичным гомосексуалистам разрешают спать вместе, а ее заставили ночевать с Зои. Вернее, пытались заставить.

— Что-то плохое случилось? — Дарий бросился к Афродите, одной рукой натягивая футболку на свой роскошный мускулистый торс, а другой на ходу хватая с пола ботинки.

Как всегда, он все понял раньше всех — еще одна причина, по которой он так сильно ей нравился.

— Все хорошо. Просто Зои спит со Старком. В нашей общей комнате. А мне не улыбается быть третьей лишней. Поэтому мы решили сделать небольшую рокировку.

— С Зои все в порядке? — спросил Дэмьен.

— Насколько я могу судить, сейчас с ней все более чем в порядке, — ответила Афродита.

— Ой, а я и не знал, что… Старку настолько лучше, — тактично пролепетал Джек.

Сонный, взъерошенный, со слегка припухшими от сна глазами он выглядел очень мило и больше чем когда-либо напоминал очаровательного щенка. Разумеется, Афродита скорее выцарапала бы себе глаза, чем признала это вслух.

— Раз у него хватило сил подняться по лестнице в нашу комнату, значит, дела его совсем неплохи, — парировала Афродита.

— Думаю, Эрику это ужасно не понравится! — с откровенным восторгом заявил Джек. — Представляю, какой завтра разразится грандиозный скандал!

— Закатай губу, любитель чужих скандалов, — охладила его пыл Афродита. — Скандала не будет. Зет порвала с Эриком.

— Правда? — ахнул Дэмьен.

— Только правда и ничего кроме правды. От себя добавлю, что это нужно было сделать давно. Зои и так слишком долго терпела его идиотскую ревность.

— Но сейчас она в порядке? — снова спросил Дэмьен.

Афродите очень не понравился его испытующий взгляд. Она вовсе не собиралась рассказывать голубой парочке о том, что Калона опять пробрался в сон Зои, и что именно поэтому сейчас она оставила ее со Старком. И о своем видении Афродита тоже не хотела распространяться — слава Никс, просьба Зои позволяла ей сделать это с чистым сердцем.

Пусть мальчишки злятся на Зет, когда узнают, что их снова держали в неведении! Но сейчас нужно было как можно скорее отделаться от Мистера Любознайки.

Афродита насмешливо вздернула идеальную бровь и одарила Дэмьена своей обычной снисходительной усмешкой.

— А ты кто такой? Ее голубая мамочка?

Как она и полагала, Дэмьен мгновенно обозлился.

— Нет! Я ее друг!

— Ну вот что, друг. Успокойся и вспомни, что я только что сказала. Зои в полном порядке. Великая Богиня, когда вы перестанете совать свои любопытные носы в ее личную жизнь?

— Я никуда ничего не сую, — обиделся Дэмьен. — Я просто за нее беспокоюсь!

— А где Хит? Он уже знает, что Зои порвала с Эриком и теперь… спит со Старком? — покраснев, еле слышно пролепетал Джек.

На этот раз Афродите не нужно было изображать раздражение. Эти мальчишки просто бесили ее своим неуемным любопытством!

— Мне глубоко наплевать, где сейчас Хит, и думаю, Зет со мной полностью солидарна. Сейчас ей не до Хита, — многозначительно добавила Афродита.

Вообще-то она вовсе не хотела обижать Дэмьена и его дружка, но что поделать, если лучшим способом держать мальчиков подальше от своих дел, было грубо заткнуть им рты. Впрочем, даже такой способ, к сожалению, не давал стопроцентной гарантии.

Афродита повернулась к Дарию, который смотрел на нее со смешанным выражением беспокойства и иронии.

— Готов, красавчик?

— Да, госпожа. — Перед тем, как закрыть за собой дверь, Дарий обернулся к Джеку и Дэмьену. — До заката, друзья.

— Пока! — пискнул Джек, а Дэмьен лишь гневно посмотрел вслед выходившей Афродите.

Не успела она отойти от двери на несколько шагов, как Дарий взял ее за руку и заставил остановиться. Афродита хотела что-то сказать, но Сын Эреба положил руки ей на плечи и заглянул в глаза.

— Было видение снова? — спросил он.

Глаза Афродиты наполнились слезами. Великая Никс, да что с ней такое? Как могло случиться, что она так сильно запала на этого огромного воителя, который так хорошо ее понимал и, которому, кажется, она тоже была не безразлична?

— Да.

— Как ты, моя королева? Ты очень бледна, и глаза у тебя покраснели.

— Все нормально, — ответила Афродита и с ужасом услышала, как дрожит у нее голос.

Дарий обнял ее, а она всем телом прижалась к нему, чтобы поскорее успокоиться в тени его великодушной силы.

— Такое же страшное, как в прошлый раз? — тихо спросил Дарий.

— Хуже, — ответила Афродита, не поднимая лица от его широкой груди. Если бы кто-нибудь сейчас ее услышал, то наверняка был бы поражен тем, как тихо и мягко прозвучал ее ответ.

— Снова видение о смерти Зои?

— Нет. На этот раз мне показали смерть всего мира, хотя Зои там тоже присутствовала.

— Мы возвращаемся к ней?

— Нет. Я сказала правду — она сейчас со Старком. Оказывается, Калона каким-то образом пробирается к ней в сны, но присутствие в ее кровати парня его почему-то отпугивает.

— Что ж, хорошо, — кивнул Дарий.

Вдруг в конце коридора послышался какой-то шум. Воин мгновенно отодвинул Афродиту в темный угол и загородил собой, так что прошедшая мимо монахиня их даже не заметила.

— Кстати о сне. Я понимаю, что Зет у нас Верховная жрица и все такое, но она не единственная, кому нужен крепкий сон для поддержания красоты и хорошего настроения, — прошептала Афродита, когда они снова остались одни.

Дарий озабоченно посмотрел на нее.

— Ты права, госпожа моя. Вижу, ты очень устала, особенно после виденья.

— Речь не обо мне одной, большой мачо. По дороге в вашу комнату я хорошенько обдумала эту проблему и, кажется, нашла решение. Блестящее решение, скажу без ложной скромности!

— Нисколько не сомневаюсь, — улыбнулся Дарий.

— Еще бы ты сомневался! Помнишь, пингвиницы сказали, что Старку нужен крепкий восьмичасовой сон и просили ни в коем случае его не тревожить? Но так получилось, что сейчас его очень уютная, очень темная и очень-очень уединенная комнатка совсем пуста. Я бы даже сказала — соблазнительно пуста! — Афродита потерлась носом о шею Дария и, привстав на цыпочки, куснула его за мочку уха.

Он рассмеялся и сгреб ее в охапку.

— Ты потрясающая!

По дороге в комнату Старка Афродита рассказала Дарию о своем видении и сне Зои.

Сын Эреба умел слушать очень внимательно, не перебивая глупыми вопросами — и это была вторая причина, по которой он так страшно ей нравился. Первая же заключалась в том, что Афродита считала его самым крутым и самым красивым на свете.

В комнате Старка было темно и уютно, на столике горела единственная свеча.

Взяв стул, Дарий засунул его ножку в дверную ручку, просто и эффективно преградив путь незваным посетителям. Потом подошел к стоявшему в углу комоду, вытащил чистые простыни и одеяла и ловко перестелил постель, пояснив, что не хочет спать на белье раненого вампира.

Афродита молча смотрела, как он сбрасывает ботинки и джинсы, и аккуратно расстегнула на себе бюстгальтер, не снимая рубашки.

Она думала о том, как это странно, когда о тебе кто-то заботится… И еще более странным казалось ей то, что этому кому-то она нравилась именно потому, что была собой, Афродитой. Это было так непривычно!

Афродита давно привыкла сводить парней с ума. Она нравилась им, потому что была красива, богата, популярна, остра на язык, а больше всего потому, что была стервой. Ее всегда поражало, сколько парней теряют головы из-за стерв. Но никто и никогда не любил ее потому, что она была Афродитой.

Честно говоря, парням никогда не приходило в голову поинтересоваться тем, что за человек скрывается за ее роскошными волосами, длинными ногами и язвительными шуточками.

Но самым поразительным в их романе с Дарием — она и сама не заметила, как их отношения переросли в самый настоящий роман! — было то, что они не спали друг с другом. У них не было секса. До сих пор!

Разумеется, все кругом были уверены, что они трахаются как кролики, и Афродита всячески поддерживала эту легенду, не отрицая даже самые грязные сплетни. Но это было неправдой.

И самое удивительное, что сама Афродита не видела в этом ничего странного. Они спали с Дарием в одной постели, целовались и обжимались до изнеможения, но дальше почему-то не заходили.

И вдруг Афродита с ослепительной ясностью поняла, что же именно происходит между ней и великолепным Сыном Эреба.

Все это время они медленно и постепенно узнавали один другого. Да-да, они с Дарием по-настоящему узнавали друг друга, и самое смешное, что эта постепенность нравилась Афродите ничуть не меньше, чем сам процесс узнавания.

Великая Никс, да они же просто влюблялись друг в друга!

Эта мысль настолько ее потрясла, что у Афродиты подкосились ноги. Пошатываясь, она подошла к стоявшему в углу комнаты стулу и тяжело рухнула на него.

Закончив перестилать постель, Дарий выпрямился и в недоумении взглянул на нее.

— Что ты там делаешь, мое солнце?

— Ничего, просто присела, — поспешно ответила Афродита.

Он склонил голову к плечу и нахмурился.

— Честно скажи, ты в порядке? Ужасным видение было, и до сих пор ты в себя не пришла, я же вижу! Вид у тебя изможденный, ты очень бледна, королева.

— Нет-нет, ничего страшного. Просто глаза немного щиплет, и во рту пересохло, а так все нормально.

Видя, что Афродита продолжает сидеть на стуле, Дарий смущенно улыбнулся и спросил:

— Ты устала, не так ли?

— Да, ужасно.

— Может, воды принести?

— Нет, не нужно! Я сама возьму.

Она нелепо подскочила, как дурацкая марионетка, и бросилась через всю комнату к раковине.

Открыв кран, Афродита подставила под струю картонный стаканчик, и вдруг у нее за спиной вырос Дарий. Его сильные руки вновь легли ей на плечи, но на этот раз он принялся нежно массировать большими пальцами ее шею.

— Здесь напряженное все у тебя, — пояснил воитель Афродите, разминая ей шею и плечи.

Афродита опустила стаканчик и застыла в руках Дария.

Он продолжал свой нежный массаж, и в каждом его прикосновении чувствовалось, как он заботится о ней. Картонный стаканчик выпал из безвольно разжавшихся пальцев Афродиты. Она в изнеможении откинула голову назад и глубоко вздохнула.

— Как хорошо… У тебя волшебные руки.

— Вечно к услугам твоим, королева.

Афродита с улыбкой откинулась на руки Дария, с радостью чувствуя, что наконец-то может расслабиться.

Ей нравилось, что воитель относится к ней как к Верховной жрице, хотя она больше не была ни Меченой, ни вампиром. Ей нравилось, что он видит в ней избранницу Никс. Ему было плевать, есть у нее Метка или нет. И еще она любит его за то, что…

Великая милосердная Никс! Она его любит! По-настоящему любит, без дураков. Какой ужас!

Афродита вскинула голову и так резко обернулась, что растерявшийся Дарий машинально отступил на шаг назад.

— Что случилось? — спросил он.

— Я люблю тебя! — со слезами в голосе выпалила Афродита и тут же в ужасе зажала рукой рот.

Но было слишком поздно. Роковые слова были произнесены.

На лице воителя медленно расплылась робкая улыбка.

— Ты подарила мне счастье, моя королева. Я тебя тоже люблю, но сказать это первым боялся.

Из глаз Афродиты брызнули слезы, и она бросилась прочь от Дария.

— Великая Богиня! Какой кошмар!

Но Дарий никак не отреагировал на ее смятение. Он просто стоял и смотрел, как она идет к кровати.

Чувствуя на себе его взгляд, Афродита в нерешительности остановилась, не зная, то ли сесть на кровать, то ли забраться в нее. В конце концов, она не сделала ни того, ни другого. Ей и так было неловко стоять перед Дарием в одной рубашке, зачем еще больше умножать этот стыд?

— Ну, что еще? — со слезами в голосе буркнула она, обернувшись к Дарию.

Воин покачал головой, и грустная улыбка тронула уголки его губ. Раньше Афродита никогда не замечала, что глаза Дария выглядят намного старше его молодого красивого лица.

— Помнишь, ты мне о своей говорила семье, Афродита? Между твоими родителями нет любви, и не знаю, была ли. Думаю, просто любить не способны они никого, в том числе и тебя, моя жрица.

Гордо вздернув голову, Афродита посмотрела ему в глаза.

— А теперь попробуй сказать мне что-нибудь новенькое!

— Ты — не такая, как твоя мать.

Дарий произнес эти слова совсем тихо и мягко, но Афродите показалось, будто он метнул в нее ножи, которые, один за другим, вонзились ей сердце.

— Я знаю! — с трудом выговорила она помертвевшими губами.

Дарий медленно направился к ней. Не в силах отвести глаз от воителя, Афродита стояла и смотрела, с какой грациозной легкостью он двигается, какой он сильный, какой красивый. И он ее любит? Как это может быть? Почему? Неужели он не понимает, какая она стерва?

— Точно ли знаешь, моя госпожа? Все равно повторить тебе должен. Знай, ты способна любить, хотя мама твоя неспособна.

«Но способна ли я быть любимой?» — хотелось крикнуть Афродите, но она промолчала. Голос гордости оказался сильнее понимания, которое она читала в глазах Дария, поэтому слова остались невысказанными.

И тогда, чтобы заглушить свой страх и неуверенность, Афродита сделала то, что привыкла делать в любой сложной ситуации — перешла в наступление.

— Разумеется, я это знаю. Но это ничего не меняет. Ты — вампир. Я — человек. Это означает, что я в лучшем случае могу быть тебе человеческой Супругой, но мне и это не доступно, потому что я уже Запечатлена с этой тупой деревенской дурищей Стиви Рей! И я не избавилась от этого чертового Запечатления даже после того, как ты меня укусил!

Афродита поморщилась, стараясь не вспоминать, с какой нежностью Дарий пил ее кровь, испорченную Запечатлением. Сейчас ей не хотелось думать о том покое и счастье, которое дарили ей объятия Дария, даже без всякого секса.

— Думаю, ты не права, и сама это знаешь. Ты не простой человек, ты Избранница Никс, Афродита. А Стиви Рей не касается нас, что нам ваше Запечатленье? Кстати, мне кажется, будто оно лишний раз подтверждает, как ты дорога для Богини. Знает она, что ты очень нужна Стиви Рей в это трудное время.

— Но я не нужна тебе, — горько прошептала Афродита.

— Ты мне нужна! — твердо ответил Дарий.

— Зачем? Мы же даже не трахаемся!

— Афродита, зачем ты? Знаешь прекрасно, что я без ума от тебя и хочу тебя страстно. Но наша связь много больше, чем просто желание, страсть и влеченье. Узы намного прочнее нас объединяют друг с другом.

— Я этого не понимаю! — выдавила из себя Афродита, чувствуя, что вот-вот разрыдается, и от этого еще больше раздражаясь.

— Я понимаю, — Дарий подошел к ней совсем близко, взял за руку и вдруг опустился на одно колено. — И прошу тебя честь оказать мне.

— О, Богиня! В чем дело? — пролепетала Афродита, не на шутку перепугавшись, что Дарий сейчас сделает что-нибудь непростительно-смешное — например, попросит ее выйти за него замуж.

Дарий прижал к сердцу кулак и посмотрел Афродите в глаза.

— О, Афродита, Пророчица Никс и Избранница нашей Богини. Честь окажи мне, принять согласившись мою Клятву Воина ныне. Я присягаю тебя защищать всею жизнью своей до последнего вздоха. Я присягаю служить тебе верой и правдой, и верность тебе ставить выше всех прочих условий. Буду тебе я служить до конца своих дней, и за гробом, коль будет на то воля нашей Богини. Ты принимаешь присягу мою?

Невероятное, незнакомое, необъятное счастье затопило сердце Афродиты. Дарий хочет быть ее Воином! Но счастье померкло, стоило ей вспомнить о последствиях такой клятвы.

— Ты не можешь быть моим Воином, Дарий. Зои твоя Верховная жрица. Если тебе уж так приспичило кому-нибудь присягнуть — присягни ей, — грубо буркнула Афродита, стараясь не подать виду, что умирает от ревности при одной мысли о том, что ее Дарий опустится на колено перед Зои.

— Зои — Верховная жрица, но воин второй ей не нужен. Старк молодой полон сил и желания следовать слову присяги. Кроме того, я у Зои просил позволения стать твоим Воином верным.

— Ты просил у нее разрешения?

Воитель торжественно кивнул.

— Должен я был это сделать, ведь клятва — серьезное дело.

— Значит, ты это серьезно? Это не минутный порыв, да? Ты все обдумал?

— Да, — улыбнулся Дарий. — Я хочу защищать тебя вечно!

Афродита со слезами замотала головой.

— Но ты не можешь этого сделать!

С лица Дария сбежала улыбка.

— Волен решать я, кому присягать, и никто меня не остановит. Молод я, но у меня много сил, так что не беспокойся напрасно. Дарий сумеет тебя защитить, можешь в этом не сомневаться.

— Но я совсем не это имела в виду! Я знаю, что ты хороший — да что там, ты слишком хороший! Вот в чем проблема, — всхлипнула Афродита и, наконец, расплакалась.

— Я тебя не понимаю, — растерянно пробормотал Дарий.

— Почему ты хочешь присягнуть мне? Ведь я такая гадкая! Я стерва! — плакала Афродита.

Тревога исчезла из глаз Дария, и он снова заулыбался.

— Ты уникальна.

Но Афродита, рыдая, затрясла головой.

— Я разобью тебе сердце! Сделаю тебя несчастным. Я делаю несчастными всех, кто ко мне приближается!

— Мне повезло, что я сильный и крепкий воитель. Мудрая Никс обо всем позаботилась, видишь?

— Но почему, почему? — всхлипывала Афродита, не замечая, что капавшие с ее подбородка слезы промочили футболку Дария насквозь.

— Потому, что ты самая лучшая в мире. И потому, что тебе нужен тот, кто полюбит тебя больше жизни. Не за богатство твое, красоту или место под солнцем. Просто за то, кто ты есть, и за то, что тебя не любить невозможно. Примешь ли клятву мою?

Афродита подняла залитое слезами лицо, взглянула в глаза воина и вдруг почувствовала, как что-то в ней оттаяло. Она увидела в открытом взгляде Дария свое будущее.

— Да, я принимаю твою клятву, — твердо ответила она.

С радостным криком Дарий вскочил и заключил свою пророчицу в объятия.

Он обнимал ее до самого заката, а она все плакала и плакала, пока не выплакала тугой узел тоски, одиночества, обиды и гнева, столько лет сковывавший ее сердце.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 14| Стиви Рей

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)