Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ГЛАВА 12. — Ты Ты сказал, что убил наставника?

ГЛАВА 1 | ГЛАВА 2 | ГЛАВА 3 | ГЛАВА 4 | ГЛАВА 5 | ГЛАВА 6 | ГЛАВА 7 | ГЛАВА 8 | ГЛАВА 9 | ГЛАВА 10 |


— Ты… Ты сказал, что убил наставника? — переспросила я, уверенная, что ослышалась.

— Да, именно так я и сказал. Это все из-за дара.

Голос Старка звучал спокойно, точно речь о чем-то совершенно неважном, но глаза говорили о другом. Боль в них была столь открытой, что я даже отвела взгляд. Казалось, Инфанта тоже почувствовала эту боль: она перебралась от меня к хозяину, привалилась к его ноге и, подняв на Старка полный обожания взгляд, тихонько заскулила. Старк машинально опустил руку и погладил ее по косматой голове.

— Все случилось на Летних играх, перед самым финалом. Мы с Уиллом были впереди и не сомневались: золотая и серебряная медали наши.

Старк не смотрел на меня. Он уставился на свой лежащий на земле лук и безотчетно поглаживал Фанти. Самое удивительное, что Нала тоже тихонько подобралась к нему и, урча, как газонокосилка, стала тереться о не занятую Инфантой ногу.

— Мы разминались на запасном поле. Секторы для стрельбы были разгорожены белой парусиной. Уилл находился справа от меня. Я помню, как натянул лук и сосредоточился, как никогда в жизни. Я очень хотел выиграть.

Старк снова замолчал и покачал головой. А потом скривил губы в привычной язвительной ухмылке.

— В тот момент золотая медаль была для меня важнее всего в жизни. Поэтому я натянул тетиву и подумал: «Что бы ни случилось, я попаду в яблочко и, Уилл, наконец, будет поражен!» Я выстрелил в мишень, но на самом деле представлял, как побеждаю наставника, — Старк опустил голову и испустил тяжелый вздох. — Стрела попала прямиком в мою мысленную цель. Она поразила Уилла прямо в сердце, и он мгновенно умер.

Я беспомощно затрясла головой.

— Но как это могло произойти? Он очутился перед мишенью?

— Даже близко не подходил. Говорю же, он был шагах в десяти справа. Нас разделяли парусиновые перегородки. Прицеливаясь и стреляя, я смотрел вперед, но это ничего не значило. Стрела угодила Уиллу прямо в грудь! — Старк поморщился от боли, которую, видимо, до сих пор причиняло ему это воспоминание. — Все произошло очень быстро, я не успел ничего запомнить. Потом я увидел кровавые брызги на разделявшей нас белой парусине, и он умер.

— Старк, может, ты не виноват? Вдруг это какое-то колдовство или трагическая случайность?

— Сперва я тоже так думал, по крайней мере, надеялся. Но потом я испытал этот свой «дар». У меня разболелся живот.

— Ты еще кого-то убил?

Нет, я экспериментировал на неодушевленных предметах. Например, на товарном поезде, который ежедневно в одно и то же время проходил мимо нашей школы. Поезд был старомодный, с огромным черным паровозом и красным тормозным вагоном, такие до сих пор часто проходят через Чикаго. Я распечатал на принтере изображение тормозного вагона и приколол его к мишени на школьном дворе. Потом представил себе, как целюсь в тормозной вагон, и выстрелил.

— И что? — не выдержала я, когда он замолчал.

Стрела исчезла. Но только на время. На следующее утро я пошел к железнодорожным путям и нашел ее. Она торчала в стене настоящего тормозного вагона.

— Охренеть! — вырвалось у меня.

— Теперь понимаешь? — Старк подошел ко мне, и мы оказались совсем близко. Он пристально заглянул мне в глаза. — Вот почему я должен был рассказать тебе о себе и спросить, можешь ли ты защитить своих близких.

Мой и без того разбушевавшийся желудок скрутило узлом.

— И что ты собираешься делать?

— Ничего! — заорал Старк.

Перепуганная Фанти снова заскулила, и даже Нала прекратила с мурлыканьем тереться о ногу Старка и подняла на него взгляд.

Старк снова откашлялся и с видимым усилием взял себя в руки.

— Не собираюсь я ничего делать. Но ведь Уилла убивать я тоже не собирался, но все равно убил.

— Тогда ты не знал о своих ужасных способностях, а сейчас знаешь.

— Я догадывался, — тихо произнес он.

— Ой! — вырвалось у меня.

— Ну да, — Старк крепко сжал губы, а потом продолжил:

— Я чувствовал, что в моем даре есть что-то пугающее, но не прислушивался к себе. Мне следовало быть более осторожным, я этого не сделал и в результате убил своего лучшего друга. Ну вот теперь ты знаешь обо мне всю правду, на случай, если я снова что-нибудь выкину!

— Постой. Если я правильно тебя поняла, только ты знаешь, куда целишься, выбор цели происходит в твоем сознании.

Он саркастически хмыкнул.

— Так только кажется, но на самом деле все гораздо сложнее. Однажды я решил потренироваться где-нибудь вдали от людей и отправился в парк неподалеку от нашего Дома Ночи. В это время там никого не было, я специально проверил. Я отыскал большой старый дуб и повесил мишень в том месте, которое условно принял за центр дерева.

Старк посмотрел на меня, словно ожидал какого-то отклика, и я кивнула.

— Ты имеешь ввиду середину ствола?

— Ну да! По крайней мере, целился я именно туда, считая это место центром дерева. Только ты знаешь, как иногда называют центр дерева?

— Нет. Честно сказать, я не очень разбираюсь в деревьях, — ляпнула я.

— Я тоже. Все это я узнал уже потом. Древние вампиры, имевшие власть над Землей, называли центр дерева его сердцем Они верили, что сердце каждого дерева олицетворяет птица, зверь или даже человек. В общем, я выстрелил в центр дерева, а попал в его сердце, — больше Старк ничего не сказал и хмуро уставился на свой лук.

— Кого ты убил? — тихо спросила я и, не раздумывая, положила руку ему на плечо. Даже сейчас я не могу точно сказать, зачем сделала это. Возможно, мне показалось, что ему это необходимо. А может, несмотря на опасность, которую он представлял, меня к нему подсознательно влекло.

Старк накрыл мою ладонь своей и понурил плечи.

— Сову, — судорожно выдохнул он. — Она сидела ветке на самой вершине дерева. Стрела пробила ей грудь. Господи, как же она кричала, когда падала!

— Сова была сердцем дерева, — прошептала я, борясь с безумным желанием обнять Старка и успокоить.

— Ага. А я ее убил.

Старк поднял голову и заглянул мне в глаза. И тогда я подумала, что никогда еще не встречала взгляда, полного такого мучительном сожаления. И вот еще что. Оба зверя у ног Старка явно хотели утешить его, по крайнем мере Нала вела себя совершенно необычно, и я вдруг подумала, что этот парень, возможно, владеет не только даром точно попадать в задуманную цель. Однако говорить ему ничего не стала. Судя по всему, Старк и одним даром был сыт по горло!

И тут Старк вдруг сказал:

— Теперь понимаешь? Я могу быть опасным, даже не подозревая об этом.

— Кажется, понимаю, — осторожно сказала я, не убирая руки. — А если оставить стрельбу из лука? Хотя бы на время, пока не научишься контролировать свой дар?

— Да, знаю, что именно так мне и следует поступить. Но когда я не тренируюсь, то есть когда не выхожу на стрельбище и не думаю об этом, часть меня словно бы начинает умирать. Это очень больно и мучительно. — Старк снял свою руку с моей и отстранился. — Так что я еще и трус. Не выношу боли и страданий. Ну вот, теперь ты все обо мне знаешь.

Желание избежать боли вовсе не призп/т трусости, — возразила я, услышав тихую под сказку внутреннего голоса. — Это по-человечески.

— Недолетки не люди!

— Вообще-то я так не думаю. Мне кажется, что человечность — это лучшее, что есть в каждом из нас, и в недолетках, и в вампирах.

— Ты всегда такая оптимистка?

— Что ты, совсем нет! — засмеялась я.

На этот раз улыбка Старка была менее ироничной и гораздо более искренней.

— Ну на плаксу ты точно не похожа, хотя я совсем мало тебя знаю.

— Нет, я, конечно, не настолько пессимистка. По крайней мере не привыкла ею быть, — ухмыльнулась я. — Хотя… — Моя улыбка погасла. — Вообще-то, в последнее время я не такая непробиваемая, как обычно.

— А что произошло в последнее время?

Я помотала головой.

— Да проблем навалилось столько, что едва справляюсь.

Он посмотрел мне в глаза, и я с удивлением прочла в его взгляде понимание. А потом удивилась еще сильнее: он снова шагнул ко мне и осторожно убрал с моего лица упавшую прядь волос.

— Если хочешь выговориться, то я умею слушать. Иногда мнение посторонних помогает.

— Может, тебе лучше не быть посторонним? — прошептала я, пытаясь не поддаваться его близости и тому, как без всяких усилий он проник мне в душу и сердце!

Старк пожал плечами, и его улыбка снова стала ироничной.

— Так проще! Именно поэтому я не бешусь, что меня перевели сюда из моего Дома Ночи.

— Как раз об этом я хотела тебя спросить.

Я замолчала. Сделав вид, будто мне легче думается на ходу, я немного отстранилась от него и попыталась остановить бешеную пляску мыслей. Нельзя же в одно и то же время думать о привлекательности Старка и о том, как бы хитрее задать ему один важный вопрос, чтобы он при этом не задумался о том, о чем ему совершенно не следует думать, особенно вблизи Неферет.

— Не возражаешь, если я спрошу о твоем переводе сюда?

— Ты можешь спрашивать меня о чем угодно, Зои!

Я заглянула в его карие глаза и поняла, что это не просто слова.

— Хорошо. Скажи, тебя перевели сюда из-за случая с Уидлом?

— Наверное, хотя точно не знаю. В старой школе все вампиры говорили, будто моего перевода добилась ваша Верховная жрица. Такое случается, если недолетка обладает способностями, которые в данный момент необходимы или желательны определенной школе! — Старк невесело рассмеялся. — Я точно знаю, что наш Дом Ночи пытался переманить вашего знаменитого недолетку-лицедея, как там его? Кажется, Эрик Найт?

— Да, его зовут Эрик Найт. Только он больше не недолетка. Он Превратился.

Сейчас мне совершенно не хотелось думать об Эрике, Старк притягивал меня, как магнит.

— Ну да… Короче, ваша школа его не отпускала, да и сам Эрик уезжать не захотел. А за меня видно не боролись, а мне не хотелось оставаться. И когда я узнал, что меня жаждут видеть в Талсе, то сразу заявил, что соревноваться больше не буду ни под каким видом. Но вашей администрации, похоже, это было до лампочки, — саркастическая улыбка погасла, и на секунду Старк превратился в милого и не слишком уверенного новичка. — А теперь я даже начинаю радоваться, что в Талсе так хотели меня заполучить.

— Aга, — улыбнулась я, сбитая с толку силой, которая влекла меня к нему. — Я тоже начинаю радоваться, что в Талсе так хотели тебя заполучить.

Тут до меня, наконец, дошел смысл его рассказа, и я похолодела от дурного предчувствия. Пришлось как следует откашляться, прежде чем задать следующий вопрос.

— Скажи, все вампиры знают о том, как умер Уилл.

И карих глазах Старка вновь мелькнула боль, И я пожалела о том, что спросила.

— Наверное. В моей старой школе это точно всем было известно, ты ведь знаешь вампиров, от них ничего не скроешь!

— Да, я знаю вампиров, — негромко ответила я.

Мне только показалось, или между тобой и Неферет черная кошка пробежала? Я изумленно моргнула.

— О чем это ты?

— Просто почувствовал между вами какое-то напряжение. Есть что-то, что я должен о ней знать?

— Неферет очень могущественная, — осторожно ответила я.

— Тоже мне, тайна! Все Верховные жрицы могущественные, им так положено!

Я помолчала.

— Скажем так — Неферет не совсем та, кем кажется, и тебе следует быть с ней очень осторожным. Это пока все, что я могу тебе сказать. Ах да, еще у нее дико развитая интуиция, можно сказать, она умеет читать мысли.

— Хорошо, что предупредила! Буду держать ухо востро.

И тут я решила поскорее сделать ноги от этого парня, казавшегося таким взрослым и целеустремленным, и при этом таким по-детски беззащитным; от парня, который за несколько минут заставил меня забыть о том, что я окончательно завязала с сексом. Стоп, Зои. Разве с сексом? Ты имела в виду с парнями! И сексом тоже. С ними. Черт, черт, черт!

— Я пойду. Моя лошадка, наверное, заждалась, — пробормотала я.

— Да, животные ждать не умеют и порой бывают очень требовательными! — Старк улыбнулся Фанти и потрепал ее за ушами.

Я развернулась, чтобы уйти, но он схватил меня за запястье и переплел свои пальцы с моими.

— Эй, спасибо, что не испугалась моей истории.

— К сожалению, неделька выдалась такая, что твой жуткий дар кажется почти нормальным, — улыбнулась я.

— Печально, но все-таки рад слышать.

Старк поднес мою руку к губам и поцеловал ее, поцеловал, точно каждый день целовал девушкам руки. А я просто не знала, что и сказать. Откуда мне знать, что полагается делать в таких случаях? Сказать спасибо? Больше всего мне хотелось поцеловать его в ответ, но я знала, что нельзя даже думать об этом, поэтому просто стояла и смотрела в его карие глаза. И тут он спросил:

— Ты расскажешь обо мне друзьям?

— А ты хочешь, чтобы я рассказала?

— Нее, если только не сочтешь это необходимым.

— Значит, не расскажу, пока не сочту необходимым, — ответила я.

— Спасибо, Зои! — сказал Старк, стиснул мою ладонь, улыбнулся и отпустил меня.

Я задержалась буквально на секунду, наблюдая как он быстро взял лук и направился туда, где его ждал колчан со стрелами. Не глядя на меня, Старк вытащил стрелу из колчана, выдохнул и снова выпустил стрелу прямо в центр мишени.

Я развернулась и пошла к выходу, твердя себе на ходу, что мне давно пора приструнить свои взбесившиеся гормоны. До двери было уже рукой подать, когда я услышала кашель.

Я застыла, надеясь, что сейчас Старк прочистит горло, и я услышу тугой звук угодившей в яблочко стрелы.

Старк кашлянул снова. На сей раз я paзличила, вырвавшееся из его гортани ужасное хриплое бульканье, а потом меня достиг аромат — жуткий, и в то же время божественный аромат свежей крови. Я стиснула зубы, чтобы не поддаться омерзительному желанию.

Я не хотела оборачиваться. Я хотела выбежать из здания, позвать кого-нибудь из взрослых и никогда, никогда больше сюда не возвращаться. Чтобы не видеть того, что должно было произойти дальше.

— Зои! — крикнул Старк, и я услышала в своем имени страх и зловещий хрип.

Тогда я заставила себя обернуться.

Старк стоял на коленях. Он сложился пополам, и его рвало кровью прямо на мелкий золотистый песок манежа. Фанти испуганно скулила, а захлебывающийся кровью Старк одной рукой гладил свою огромную собаку. Я слышала как между приступами кровавого кашля он тихо шептал ей, что все будет хорошо. Я бросилась к нему.

Он уже падал, но я успела подхватить его уложила головой к себе на колени. Потом ухватилась за ворот его толстовки и разорвала ее пополам, оставив Старка в футболке и джинсах, Обрывками толстовки я вытерла кровь, струившуюся из его глаз, рта и носа.

— Нет! Только не сейчас! — он замолчал, давясь кровью, которую я не успевала вытирать. — Я только нашел тебя… Не хочу расставаться так скоро.

— Я здесь, я с тобой! — твердила я, пытаясь говорить спокойно, чтобы утешить его, но сердце мое рвалось на части. «Пожалуйста, не забирай, оставь его!» — кричало во мне.

— Хорошо… — прохрипел Старк, и снова зашелся в кашле, так что свежие ручейки крови брызнули из его рта и носа. — Хорошо, что это… оказалась ты. Раз уж так суждено, я рад, что ты будешь рядом.

— Ш-ш-ш-ш-ш, потерпи, — прошептала я. — Сейчас я позову на помощь. — Я закрыла глаза и сделала первое, что пришло мне в голову. Я обратилась к Дэмьену. Стоило мне подумать о воздухе, ветре и душистом, теплом летнем бризе, как легкий ветерок осторожно коснулся моей щеки.

«Разыщи Дэмьена и попроси его привести помощь!» — приказала я ветру.

Он закружился вокруг нас, как маленький торнадо, и исчез.

— Зои! — позвал Старк и надрывно раскашлялся.

— Не разговаривай! Береги силы! — сказала я, крепко прижимая его одной рукой к себе, а другой осторожно убирая с его лица взмокшие волосы.

— Ты…плачешь,… Не надо!

— Я… я просто не могу сдержаться.

— Как жалко, что я успел поцеловать только твою руку… Думал, у меня еще куча времени, — прошептал он в перерывах между судорожными булькающими вздохами. — А теперь… уже поздно.

Я заглянула в его карие глаза, и весь мир перестал для меня существовать. Остался только Старк, которого я сжимала в объятиях, но знала, что вот-вот потеряю.

— Нет, не поздно! — сказала я, а потом наклонилась и поцеловала его в губы. У него хватило сил крепко обнять меня. Мои слезы смешались с его кровью, а поцелуй получился волшебным, ужасным и до боли коротким.

Старк оторвался от меня, повернул голову, и его снова вырвало кровью.

— Ш-шш! — укачивала я его, заливаясь слезами. Потом прижала еще крепче и пробормотала: — Я здесь. Я с тобой.

Инфанта жалобно заскулила и легла рядом с хозяином, с явным страхом глядя на его залитое кровью лицо.

— Зои, выслушай… прежде, чем я уйду…

— Конечно, конечно. Не волнуйся. Я слушаю.

— Пообещай мне две вещи… — слабо пробормотал Старк, но тут же закашлялся и снова отвернулся. Я придерживала его за плечи, а когда он вновь откинулся на мои руки, то весь дрожал и был так бледен, что казался прозрачным.

— Все, что ты хочешь, — ответила я.

Он приподнял окровавленную руку и дотронулся до моей щеки.

— Обещай, что не забудешь меня!

— Обещаю! — сказала я, прижимаясь щекой к его ладони. Дрожащим большим пальцем он попытался вытереть мои слезы, отчего я зарыдала еще сильнее. — Как я смогу тебя забыть?

— И пообещай, что позаботишься об Инфанте.

— О твоей собаке? Но ведь я…

— Обещай! — голос Старка неожиданно наполнился силой. — Не позволяй им отдать ее в чужие руки! Тебя она знает и чувствует, что ты мне дорога…

— Хорошо! Я обещаю! Не волнуйся, — сказала я.

Получив мое обещание, Старк разом обессилел.

— Спасибо… Как жаль, что мы…

Его голос оборвался, он закрыл глаза, уронил голову мне на колени и обхватил меня за талию. Красные слезы тихо катились по его щекам, а он лежал совершенно неподвижно, как мертвый. Только грудь его все еще еле заметно поднималась и опускалась, вторя судорожным усилиям заполненных кровью легких.

И тут я кое-что вспомнила и почувствовала прилив надежды. Даже если я зря надеюсь, Старк должен об этом узнать.

— Старк, послушай! — он не отозвался, и тогда я тихонько встряхнула его за плечи. — Старк!

Он приоткрыл веки.

— Ты меня слышишь?

Старк еле заметно кивнул, и его окровавленные губы изогнулись в слабом подобии привычной дерзкой улыбки.

— Поцелуй меня еще раз, Зои! — прошептал он.

— Ты должен меня выслушать! — я наклонилась и заговорила прямо ему в ухо: — Может, ты еще не умрешь. В нашем Доме Ночи умершие недолетки оживают и перерождаются.

Его глаза открылись чуть шире.

— Я… не умру?

— Умрешь, но не навсегда. Наши умершие недолетки возвращаются к жизни. С моей лучей подругой такое случилось.

— Сбереги мою Фанти! Если смогу, я вернув к ней, к вам обеим… — слова Старка утонули в потоке крови, хлынувшей из его рта, носа, глаз и ушей.

Говорить он больше не мог, а я могла лишь держать его на руках и смотреть, как жизнь вытекает из него на песок.

Когда Старк испустил последний судорожный вздох, в манеж влетел Дэмьен, а следом за ним Дракон Ланкфорд, Близняшки и Афродита.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА 11| ГЛАВА 13

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.021 сек.)