Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

Читайте также:
  1. C именем Аллаха Милостивого, Милосердного.
  2. А то, что для Аллаха, то доходит до их сотоварищей.
  3. Аллаху и посланнику; бойтесь же Аллаха, упорядочите между собой
  4. Большая часть их верует в Аллаха, приобщая к Нему сотоварищей.
  5. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
  6. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
  7. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى (1) Клянусь ночью, когда она покрывает землю!

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى (2) Клянусь днем, который сияет светом!

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى (3) Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину!

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى (4) Ваши стремления различны.

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى (5) Тому, кто делал пожертвования и был богобоязнен,

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى (6) кто признавал наилучшее,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى (7) Мы облегчим путь к легчайшему.

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى (8) А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى (9) кто счел ложью наилучшее,

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى (10) Мы облегчим путь к тягчайшему.

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّى (11) Не спасет его достояние, когда он падет.

Аллах поклялся ночью, которая обволакивает своим мраком все сущее:

﴿ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى ﴾«Клянусь ночью, когда она покрывает землю!»

﴿ وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى ﴾ «Клянусь днем, который сияет светом!» - т.е. его сиянием и светом.

﴿ وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى ﴾ «Клянусь Тем, Кто создал мужчину и женщину

Подобно этому Аллах сказал: ﴿ وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴾ «Мы сотворили вас парами» (78:8).

﴿ إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى ﴾ «Ваши стремления различны» - т.е.

поступки людей различны, одни творят добро, а другие – зло.

﴿ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى ﴾«Тому, кто делал пожертвования и был богобоязнен» - т.е.

кто платил закят и был богобоязнен в своих делах.

﴿ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴾ «Кто признавал наилучшее» - т.е. награду за это,

как утверждает ибн Аббас. Ад-Даххак прокомментировал этот аят: ﴿ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى

«Кто признавал наилучшее» - это слова: «Нет божества, кроме Аллаха».

Икрима передал: ﴿ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ﴾ «Кто признавал наилучшее» милости Аллаха которыми облагодетельстован». Убейя ибн Ка`аб сообщил:

«Я спросил Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)

о значении слова «Аль-хусна», на что он ответил: «Аль-хусна – это Рай»»

(х. ибн Абу Хатима).


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
БЛОК №1 (ЭТАПЫ 1-2-3), (1,5 б.) , КВ - 25 мин. Лыжи в ЗХЛ| Мы облегчим путь к легчайшему».

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)