Читайте также:
|
|
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَّطَرًا فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ
И пролили Мы на них дождь. Посмотри же каков был конец грешников!
Всевышний Аллах рассказывает,как
«Он спас Лута и его семью, ибо не уверовал из его народа никто,
кроме его домочадцев, как об этом сказал Всевышний Аллах:
﴿فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ﴾
И вывели Мы оттуда тех, кто был там из верующих.
Но Мы не нашли там больше одного дома предавшихся. (51:35-36)
Кроме его жены, которая не уверовала и продолжала исповедовать религию
своего народа. Она побуждала свой народ против него и сообщала им о его гостях
посредством знаков, обусловленных между ними. Поэтому, когда Лут получил повеление покинуть город ночью, ему было сказано не сообщать об этом жене и не брать её с собой.
Некоторые толкователи сказали, что она последовала за ними, когда увидела кару,
но обернулась, и её постигло то, что постигло её народ. Но, скорее всего, она не вышла с ними из города, и Лут не сообщил ей о предстоящей каре. Она осталась вместе
с обитателями города. Об этом Всевышний Аллах сказал здесь: ﴿إِلاَّ امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَـابِرِينَ﴾
Кроме его жены; она была среди оставшихся (7:83) – из оставшихся в городе.
Некоторые комментаторы сказали, что слово: ﴿ الْغَـابِرِينَ﴾ означает «из погибших».
Слово Аллаха: ﴿وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَّطَرًا﴾ И пролили Мы на них дождь
– комментируется словами Аллаха:
И пролили на них дождем камни из глины плотной, ﴿مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبّكَ وَمَا هِي مِنَ الظَّـالِمِينَ بِبَعِيدٍ﴾меченные у твоего Господа.
Не далеко это от несправедливых! (11:82-83) об этом Всевышний Аллах сказал:
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ведь вы приходите по страсти к мужчинам вместо женщин». | | | Пришло к вам ясное знамение от вашего Господа |