Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Разве другого, чем Аллах, я буду искать Господом?

Чтобы они не отделили вас от Его дороги[195]». | Сверху же пути призывает другой глашатай. Когда человек хочет открыть | От наших знамений, злым наказанием за то, что они отвращались! | Пришло уже к вам ясное знамение от Господа вашего, и руководство, и милость | Не настанет Последний час, пока не взойдёт солнце с запада. | Вера не принесет человеку пользы, если он не уверовал прежде | Поистине, те, которые разделили свою религию и стали партиями | Кто решит совершить доброе дело, но не совершит его, Аллах Всеблагой | Если два мусульманина сойдутся | Воистину, Ибрахим (Авраам) был вождем, покорным Аллаху и единобожником. |


Читайте также:
  1. Quot;Говорит сын Адама: "Моё богатство, моё богатство!", но разве
  2. VII. ПАРТИЯ В ПЕРИОД РАЗВЕРНУТОГО СТРОИТЕЛЬСТВА КОММУНИЗМА
  3. А кто не судит по тому, что низвел Аллах, то это – неверные».
  4. Блок-схемы алгоритмов (линейные структуры, разветвленные структуры, циклические структуры)
  5. Боевой приказ командира РГ № 1 на десантирование и ведение разведки
  6. Больше нет нужды его искать. Теперь просто призови его.
  7. Будда, Аллах, Иисус - все россияне, на всех одно небо!

– искать другого Господа? ﴿وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ﴾ Он - Господь всего

– Он управляет всеми моими делами, Он защищает меня и оберегает.

На Него лишь я уповаю и обращаюсь лишь к Нему, ибо Он Господь всего и обладатель.

Ему принадлежат творения. В этом аяте содержится приказ об очищении упования так же, как в предыдущем аяте был приказ об очищении поклонения Аллаху.

Эти два значение часто комбинируются в Коране. Например, в слове Аллаха:

﴿إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ﴾ Тебе мы поклоняемся и просим помочь! (1:5) в слове Аллаха:

﴿فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ﴾ Поклоняйся же Ему и полагайся на Него. (11:123)

также в слове Аллаха: ﴿قُلْ هُوَ الرَّحْمَـنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا﴾

Скажи: "Он - Милосердный, мы уверовали в Него и на Него положились». (67:29)

а также в слове Аллаха: ﴿رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلاً﴾

Господь востока и запада; нет божества, кроме Него;

возьми же Его покровителем! (73:9) и в других подобных аятах.

 

Слово Аллаха: ﴿وَلاَ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى﴾

Что каждая душа приобретает, то остается на ней, и не понесет носящая ношу другой – сообщение о воздаянии, суда и справедливости Аллаха над душами в Судный день.

Все они получат воздаяния за свои деяния. За добро – добром, за зло – злом. Никто не станет нести ответственность за чужие грехи, в чём проявляется справедливость Аллаха.

Как Аллах сказал об этом: ﴿وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَى حِمْلِهَا لاَ يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى﴾

Не понесет носящая ношу другой: если и позовет отягченная понести ее,

не понесут у нее ничего, хотя бы и был это родственник. (35:18)

Аллах также сказал: ﴿فَلاَ يَخَافُ ظُلْماً وَلاَ هَضْماً﴾

Тот не будет бояться ни обиды, ни утеснения. (20:112)

Знатоки тафсира прокомментировали это так: «С человеком не обойдутся

несправедливо, и он не станет нести ответственность за чужие грехи, и не убавится ничего

из его благодеяний». Всевышний Аллах сказал также: ﴿كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ إِلاَّ أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾

Всякая душа - заложница того, что она приобрела,кроме владык правой (стороны). (74:38-39) т.е. каждая душа испытает результат своих деяний только на себе,

кроме обладателей правой стороны, благословение от их благих дел будут разделять

также и их потомки, как об этом сказано в суре «Гора»:

﴿وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـاهُمْ مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ﴾

А те, которые уверовали и последовало за ними их потомство в вере,

- Мы приведем к ним потомство их и не сбавим им из дел их ничего. (52:21) - т.е.

Мы присоединим к ним их потомства, чтобы они разделили с ними эти высокие степени

в раю, даже если они не разделяли их деяния при жизни, но были их единоверцами

﴿ وَمَآ أَلَتْنَـهُمْ ﴾И не сбавим им – т.е. при этом Мы не убавим у этих достопочтенных

людей ничего из их деяний, сравняем их с их потомством, хотя те ниже по степени.

Аллах поднимет их до степени их отцов посредством отцовских благодеяний

и по щедрости Аллаха. Аллах также сказал: ﴿كُلُّ امْرِىءٍ بِمَا كَسَبَ رَهَينٌ﴾

Всякий человек того, что он приобрел, заложник. (52:21) - т.е. заложник своего же зла.

Слово Аллаха: ﴿ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾

А потом к Господу вашему ваше возвращение,


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мусульманами, то уповайте на Него». Они сказали: «Мы уповаем на одного Аллаха. Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых!| И Он сообщит вам про то, в чем вы разногласили

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)