Читайте также:
|
|
и затемнили бы для них то, что они сами затемняют – если бы Мы
ниспослали ангела вместе с человеческим посланником.Если бы Мы послали ангела
в качестве посланника к людям, он принял бы человеческий облик и говорил бы на понятном им языке, дабы они могли разуметь его слова, всё равно дело показалось бы для них сомнительным так же, как и в случае с принятием человеческого послания.
Это подобно тому, что сказано в словах Аллаха:
﴿قُل لَوْ كَانَ فِى الأَرْضِ مَلَائِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَآءِ مَلَكًا رَّسُولاً ﴾
Скажи: «Если бы по земле спокойно ходили ангелы,
то Мы отправили бы к ним посланником с неба ангела». (17:95)
Одним из проявлений милости Аллаха к творениям является то, что Он послал
к каждому виду творений посланника из них же, дабы они могли призывать, понимать
речь друг друга и задавать вопросы. В другом аяте Аллах сказал об этом:
﴿لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَـاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ﴾
Оказал Аллах милость верующим, когда воздвиг среди них посланника
из них самих; он читают им Его знамения, очищает их. (3:164)
Ад-Даххак сообщает со слов ибн Аббаса, что если бы к ним пришёл ангел,
то он принял бы человеческий облик, ибо они не могут лицезреть ангелов из-за их света.
И затемнили бы для них то, что они сами затемняют
– смешали бы для них то, что они сами смешали бы.
Аль-Валиби сообщает со слов ибн Аббаса: «Создали бы сомнения для них».
Слово Аллаха: ﴿وَلَقَدِ اسْتُهْزِىءَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَّا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ﴾
Издевались уже над посланниками, бывшими до тебя,
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 56 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
А потом погубили их за их грехи | | | И постигло тех, которые смеялись над ними, то, над чем они издевались |