|
Французское слово arranger, как и немецкое arrangieren, в буквальном переводе означают устраивать, приводить в порядок. Однако в музыке этот термин приобретает несколько иное значение. В самом деле: трудно представить, что музыкальное произведение необходимо «привести в порядок»! Ведь
композитор уже сделал в нем все, что считал нужным. И на русский язык в данном случае термин аранжировка переводят словом «переложение».
Переложить можно, например, оркестровую или оперную партитуру для исполнения на фортепиано в две или четыре руки. Напротив, фортепианную пьесу можно аранжировать для оркестра. Часто песни, сочиненные автором для голоса и фортепиано, перекладывают для хорового исполнения или фортепианную партию аранжируют для инструментального ансамбля.
Иногда аранжировку делает сам композитор, но чаще этим занимаются другие музыканты.
Порою на нотах можно прочесть: «Облегченное переложение». Такие аранжировки для исполнения на том же инструменте, на каком задумано автором, но технически менее сложные, делаются в помощь любителям музыки. Тем, кто не очень хорошо, не профессионально владеет инструментом, а хочет получить удовольствие от музицирования.
И, наконец, есть у этого термина еще одно значение: в джазовой музыке аранжировкой называются различные изменения, которые музыканты вносят непосредственно во время исполнения, импровизируя свою партию.
АРИОЗО
- см. Ария.
АРИЯ.
Вы включили радио и услышали: «Ни сна, ни отдыха измученной душе...» Конечно, вы сразу узнали, что это ария Игоря из оперы А. Бородина «Князь Игорь». Томясь в плену, Игорь тяжко переживает свое поражение, свое вынужденное бездействие. Вспоминает о любимой жене - Ярославне. Музыка арии рисует портрет князя - полный и многогранный, портрет человека, мучительно переживающего судьбу отчизны, воина, любящего мужа.
Слово «ария» итальянского происхождения и означает - песня. Можно вспомнить много арий: лирическую -- Ленского из оперы Чайковского «Евгений Онегин», героическую - Ивана Сусанина из оперы Глинки, скорбную -- Виолетты из третьего акта оперы Верди «Травиата». При всем их разнообразии, при всей бросающейся в глаза (и уши!) несхожести, в них есть одно общее свойство: ария всегда наиболее полно и разносторонне характеризует героя, рисует его музыкальный портрет.
Ариозо - как и ария - сольный музыкальный номер в опере. Оно обычно меньше арии. Если ария бывает обобщением, размышлением, то ариозо - скорее непосредственный отклик на какое-нибудь только что происшедшее событие. Например, ариозо Ленского «В Вашем доме». Произошло непоправимое. Ленский вызвал Онегина на дуэль. Разбиты его мечты о счастье с Ольгой. Ариозо звучит как проникновенное воспоминание о прошлом, о безоблачных, радостных днях, проведенных в доме Лариных.
В первой половине XIX века выходную арию, то есть первую арию по ходу действия, ту, с которой герой или героиня выходили
на сцену, называли каватиной. Такова, например, веселая, искрометная каватина Фигаро из оперы Россини «Севильский цирюльник». И Глинка, следуя традиции, назвал каватинами первые арии Антониды в «Иване Сусанине» и Людмилы в «Руслане и Людмиле». Однако позднее каватинами стали называть арии с более свободным и масштабным построением. Вспомните каватину Князя из «Русалки» Даргомыжского или каватину Владимира Игоревича из «Князя Игоря» Бородина.
Ариетта (по-итальянски arietta - маленькая ария) невелика по размерам. Она напоминает скорее ариозо, но отличается от него более простой, похожей на песенную, мелодией.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
АППАССИОНАТА. | | | АРПЕДЖИО. |