|
Деймон запустил пальцы в волосы и закрыл глаза.
Да что же с ним твориться в конце концов?!
Простреленная рука отчаянно ныла, но гораздо сильнее его беспокоила собственная совесть. Совесть... Он уже забыл, что это такое... Но с появлением в его жизни Кэтрин, все изменилось. Она настолько отличалась от той жизнерадостной девочки, которую он помнил, что сложно было поверить, что это один и тот же человек. Сейчас она стала циничной, рассчетливой стервой, которая всеми силами пытается доказать всем вокруг, что ей никто не нужен. И это он сделал ее такой.
Как же он сейчас жалел, что не поехал тогда за ней, не извинился... Может тогда она не стала бы такой, как сейчас. Деймон чувствовал, что она ненавидит его и эта ненависть разрушает ее изнутри...
А ведь Кэтрин была единственной девушкой, которая любила его по-настоящему. Но тогда он не ценил этого, не понимал... И сейчас расплачивается за это острым чувством вины.
И куда делся весь его врожденный эгоизм?
Деймон глотнул виски прямо из бутылки.
- Дядя, - он поднял глаза к потолку, - черт возьми, как же мне сейчас нужен твой совет...
В кабинете Майкла царила тишина.
- Ну дай мне знак какой-нибудь, что ли... - парень усмехнулся и отправил в желудок новую порцию алкоголя, - Маразм крепчал... Я разговариваю с привидением...
Внезапно со стола упала книга в кожаном переплете.
От неожиданности Деймон вздрогнул.
- А может и не маразм... - он наклонился.
Книга раскрылась посередине. Слегка замутненный алкоголем, взгляд голубых глаз выхватил из общего текста несколько строк.
"... - Чувство вины - гнилое чувство, мой мальчик, - сказал старик сыну, - бессмысленно винить себя, нужно действовать..."
Деймон моргнул. Напечатанные буквы не исчезли. Парню стало не по себе. Слишком странным было это неожиданное совпадение.
- Спасибо, дядя, - прошептал он, осторожно закрыв книгу и покосился на потолок.
***
- Элайджа, куда ты? - Хейли обеспокоенно посмотрела на мужа.
- В больницу, - коротко ответил он, закрывая портфель.
- Тебе нужно отдохнуть, ты же двое суток на ногах, - девушка положила руку ему на плечо.
- Я должен узнать, как Ребекка, - мужчина провел пальцами по ее щеке, - не волнуйся...
- Элайджа, зачем тебе туда ехать? Если будут какие-то новости, врач тут же тебе сообщит.
- Я должен быть с ней рядом, - упрямо ответил Майклсон, - вдруг она придет в себя...
- Ты скоро сам окажешься в больнице, - девушка решительно отняла у него портфель, - ты должен поспать!
Поймав ее настойчивый взгляд он улыбнулся.
- Хорошо, только... - он огляделся, - Где мой телефон?
- Может, в машине оставил?
- Билл, - Элайджа выглянул в окно, - посмотри, в моей машине нет телефона?
Охранник кивнул, подошел к джипу и дернул дверцу. В ту же секунду прогремел оглушительный взрыв.
Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 25 | | | Глава 27 |