Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

О ЖЕСТОКОСТИ 5 страница

ДЕЛА - ДО ЗАВТРА! | О СОВЕСТИ | ОБ УПРАЖНЕНИИ | О ПОЧЕТНЫХ НАГРАДАХ | О РОДИТЕЛЬСКОЙ ЛЮБВИ | О ПАРФЯНСКОМ ВООРУЖЕНИИ | О КНИГАХ | О ЖЕСТОКОСТИ 1 страница | О ЖЕСТОКОСТИ 2 страница | О ЖЕСТОКОСТИ 3 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

себя, во время которого она внутренне упражнялась и готовилась изобразить

звук этих труб; прежний голос ушел на то, чтобы изобразить переходы трубачей

от одной ноты к другой, их паузы и повторения, причем это новое обучение

вытеснило все, что она умела делать до этого, и заставило ее отнестись к

своему прошлому с презрением.

Не могу не привести также и другого примера, виденного и сообщаемого

тем же Плутархом [104] (хотя я прекрасно сознаю, что нарушаю порядок

изложения этих примеров, но забочусь только о том, чтобы они подтверждали

выводы всего моего рассуждения). Находясь на корабле, Плутарх однажды

наблюдал собаку, которая была в затруднительном положении, так как не могла

добраться до растительного масла, находившегося на дне кружки и не могла

дотянуться до него языком из-за слишком узкого горлышка кружки. И вдруг она

принялась подбирать находившиеся на корабле камешки и кидать их в кружку до

тех пор, пока масло не поднялось до края кружки, который она могла достать.

Разве это не действие достаточно изощренного ума? Говорят, что так же

поступают берберийские вороны, когда хотят напиться воды, уровень которой

слишком для них низок.

Эти действия весьма напоминают мне то, что рассказывает о слонах один

из знатоков их, Юба [105]. Он сообщает, что когда какой-нибудь слон,

поддавшись на хитрость охотника, попадает в одну из глубоких ям, которые

специально роют для них и прикрывают сверху хворостом, чтобы их обмануть, то

его товарищи заботливо притаскивают большие камни и деревья, чтобы он с их

помощью мог выбраться. Это животное во множестве других поступков настолько

не уступает по уму человеку, так что если бы я стал подробно прослеживать,

чему учит в этом отношении опыт, то легко мог бы доказать свое мнение, что

иной человек отличается от другого больше, чем животное от человека. Сторож

слона, живший в одном частном доме в Сирии, крал половину каждой порции еды,

которую ему приказано было выдавать животному. Однажды хозяин сам захотел

накормить своего слона и высыпал ему в кормушку всю порцию ячменя, которая

ему полагалась, но слон, с укором взглянув на смотрителя, отделил хоботом

половину и отодвинул ее в сторону, свидетельствуя тем самым об ущербе,

который ему наносили [106]. Другой слон, смотритель которого добавлял в его

пищу камней, чтобы увеличить размеры порции, подошел к котлу, в котором

варилось для него мясо, и насыпал в него золы. Я привел здесь отдельные

случаи, но многие видели и знают, что во всех армиях Востока одной из

главных боевых сил были слоны; они приносили несравненно большую пользу, чем

приносит в настоящее время артиллерия, играющая примерно ту же роль в

регулярном сражении, что хорошо известно людям, знающим древнюю историю:

 

si quidem Tyrio parere solebant

Hannibali, et nostris ducibus, regique Molosso,

Horum maiores, et dorso ferre cohortes

Partem aliquam belli et euntem in proelia turmam.

 

{Ведь предки этих слонов служили только Ганнибалу Тирскому и нашим

полководцам и эпирскому царю; они носили на спинах когорты, участвовавшие в

войне, и отряды, идущие в сражение [107] (лат.).}

 

Надо было очень полагаться на ум и рассудительность этих животных,

чтобы предоставлять им решающую роль в сражении, когда малейшего

промедления, которое они могли допустить из-за своей громоздкости и тяжести,

или малейшего испуга, который побудил бы их обратиться против своего же

войска, было бы достаточно, чтобы погубить все дело. Между тем известно

очень мало случаев, чтобы они обращались против своих собственных солдат,

что гораздо чаще случается с нашими войсками. Слонам давались сложные

задания: им поручались не простые передвижения, а проведение различных

операций в сражении. Такую же роль играли у испанцев, при завоевании ими

Америки, собаки, которым платили жалованье и уделяли часть добычи [108]; эти

животные обнаруживали наряду с рвением и воинственностью необычайную

ловкость и рассудительность в умении добиваться победы, нападать или

отступать смотря по обстоятельствам, различать друзей от врагов.

Мы больше восхищаемся вещами необычными, нежели повседневными, и больше

ценим первые; не будь так, я не стал бы приводить такое множество примеров,

ибо, по-моему, тот, кто захочет внимательно понаблюдать за обычным

поведением живущих среди нас животных, убедится, что они совершают не менее

поразительные действия, чем те, которые можно встретить в давние времена и в

далеких странах. Повсюду мы имеем дело с одной и той же природой. Кто

достаточно разбирается в этом сейчас, сумеет сделать твердые выводы на этот

счет для прошлого и будущего.

Мне как-то довелось видеть людей, привезенных к нам из дальних

заморских стран. Кто из нас не называл их грубыми дикарями единственно лишь

потому, что мы не понимали их языка и что по своему виду, поведению и одежде

они были совершенно не похожи на нас? Кто из нас не считал их тупыми и

глупыми по той причине, что они молчали, не зная французского языка, не

будучи знакомы с нашей манерой здороваться и извиваться в поклонах, с нашей

осанкой и поступью, которые, конечно же, должен взять себе за образец весь

род людской.

Мы осуждаем все, что нам кажется странным и чего мы не понимаем; то же

самое относится и к нашим суждениям о животных. Животные обладают некоторыми

способностями, соответствующими нашим, и об этих способностях мы можем

догадываться, сравнивая их с нашими, но мы ничего не знаем об их

отличительных особенностях. Лошади, собаки, быки, овцы, птицы и наибольшая

часть прирученных животных узнают человеческий голос и повинуются ему. Так

было еще с муреной Красса, которая выплывала на его зов, так же ведут себя

угри в источнике Аретусы [109]. Мне пришлось видеть водоемы, где рыбы по

зову смотрителей выплывали за кормом:

 

nomen habent, et ad magistri

Vocem quisque sui venit citatus.

 

{Они имеют имена, и каждая из них является на зов своего господина

[110] (лат.).}

 

Мы способны понять это. Можно также утверждать, что у слонов есть нечто

вроде религии [111]; так, мы видим, что в определенные часы дня они после

разных омовений поднимают хобот, подобно тому, как мы воздеваем к небу руки,

и, устремив взор к восходящему солнцу, надолго погружаются в созерцание и

размышление. Все это они проделывают по собственному побуждению, без всякой

выучки и наставления. Мы не можем утверждать, что у них нет религии, на том

лишь основании, что мы не наблюдаем ничего подобного у других животных, ибо

не можем судить о том, что от нас скрыто. Мы видим, например, нечто похожее

на наши действия в том явлении, которое наблюдал философ Клеанф [112]. Он

рассказывал, что видел муравьев, отправившихся из своего муравейника к

другому, неся на себе мертвого муравья. Множество других муравьев вышло ему

навстречу из того другого муравейника, как бы для переговоров с ними.

Постояв некоторое время вместе, вторая партия муравьев вернулась к себе,

чтобы посовещаться и обдумать положение вместе со своими товарищами; они

проделали этот путь два или три раза, по-видимому, потому, что трудно было

договориться. Наконец, вторая партия муравьев принесла первого червя из

своего гнезда, как бы в виде выкупа за убитого; тогда первая партия муравьев

взвалила на плечи червя и унесла его к себе, оставив второй партии труп

муравья. Таково истолкование, которое дал этому явлению Клеанф, признав тем

самым, что хотя животные и лишены речи, они все же способны к взаимному

общению и сношениям. А мы, которые не в состоянии проникнуть в сущность

этого общения, беремся - как это ни глупо - судить об их действиях.

Впрочем, они совершают еще множество других действий, во много раз

превосходящих наши способности; мы не в состоянии ни воспроизвести их путем

подражания, ни даже понять их усилием нашего воображения. Многие считают,

что в том великом последнем морском сражении, в котором Антоний был разбит

Августом [113], корабль Антония был на полном ходу остановлен маленькой

рыбкой, которую римляне называли remora по той причине, что она обладает

способностью останавливать всякий корабль, присосавшись к нему. Когда

император Калигула плыл с большим флотом вдоль побережья Романьи, именно его

галера была внезапно остановлена этой же рыбкой. Несмотря на свои малые

размеры, она способна была справляться с морем, с ветрами и гребцами любой

силы, лишь присосавшись пастью к галере (это рыбка, живущая в раковине).

Разгневанный император приказал достать ее со дна своего корабля и не без

основания был весьма поражен, увидев - когда ему ее принесли, - что,

находясь на корабле, она совсем не имела той силы, которой обладала в море.

Некий житель Кизика [114] следующим образом приобрел славу хорошего

математика. Наблюдая поведение ежа, нора которого с нескольких сторон была

открыта для ветров различных направлений, он заметил, что, предвидя, какой

подует ветер, еж принимался законопачивать свою нору с соответствующей

стороны. Сделав это наблюдение, житель Кизика стал давать своему городу

верные предсказания об ожидаемом направлении ветра. Хамелеон принимает

окраску того места, где он обитает; осьминог же сам придает себе нужную ему

в зависимости от обстоятельств окраску, например, желая укрыться от того,

кого он боится, или поймать то, что он ищет. Для хамелеона это пассивная

перемена, между тем как у осьминога она активная. При испуге, гневе, стыде и

в других состояниях мы меняемся в лице, но эта перемена происходит

независимо от нас, пассивно, так же как и у хамелеона; во время желтухи мы

желтеем, но эта желтизна отнюдь не зависит от нашей воли. Большие

возможности по сравнению с человеком, которыми обладают некоторые животные,

свидетельствуют о том, что им присуща некая высшая, скрытая от нас

способность; весьма вероятно, что мы не знаем еще многих других их

способностей и свойств, проявления которых нам недоступны.

Самыми древними и самыми верными из всех тех предсказаний, которые

делались в прошлые времена, были предсказания по полету птиц. Есть ли в нас

что-либо похожее или столь замечательное? Правильность и закономерность

взмахов их крыльев, по которым судят о предстоящих вещах, - эти

замечательные действия должны направляться каким-то изумительным способом,

ибо приписывать эту выдающуюся способность какому-то естественному велению,

не связывая его ни с разумом, ни с пониманием, ни с волей того, кто

производит эти движения, - точка зрения, лишенная смысла и несомненно

ложная. Доказательством этого может служить пример ската [115], который

обладает способностью усыплять не только части тела, прикасающиеся к нему

непосредственно, но и приводить в какое-то оцепенение руки тех, кто тащит и

направляет сети; более того, рассказывают, что если полить его сверху водой,

то эта его усыпляющая сила, поднимаясь сквозь воду, достигает рук. Это -

поразительная способность и весьма полезная для ската: он ощущает ее и

пользуется ею; так, стремясь поймать выслеживаемую им добычу, он зарывается

в ил, так, чтобы другие рыбы оказывались над ним, и тогда, пораженные этим

оцепенением, они попадают ему в пасть. Журавли, ласточки и другие перелетные

птицы отчетливо сознают свою способность угадывать будущее и применяют ее на

деле. Охотники уверяют, что если из нескольких щенят хотят выбрать самого

лучшего, то следует предоставить выбор их матке; так, если вытащить щенят из

их конуры, то тот, кого мать первым спрячет туда обратно, и есть самый

лучший, или если сделать вид, что конура со всех сторон охвачена пламенем,

то лучшим будет тот щенок, к которому матка прежде всего кинется на помощь.

Отсюда следует, что у собак есть способность угадывать будущее, которою мы

не обладаем, или что у них есть какая-то иная и более верная, чем у нас,

способность судить о своих детенышах.

Животные производят на свет детенышей, кормят их, учат их двигаться и

действовать совсем так же, как люди; они живут и умирают так же, как и мы;

таким образом, то, что мы отказываем животным в некоторых движущих стимулах

и приписываем себе высшие по сравнению с ними способности, никак не может

основываться на превосходстве нашего разума. Для укрепления нашего здоровья

врачи предлагают нам жить по образу и по примеру животных, недаром с давних

пор в народе говорят: Ноги и голову теплей укрывай, А во всем остальном -

зверям подражай.

Размножение есть главнейшее проявление нашей плотской природы, и

известные особенности в расположении наших органов делают нас более

приспособленными для этого. Однако некоторые утверждают, что лучше для нас

было бы подражать здесь позе зверей, как более соответствующей преследуемой

цели:

 

more ferarum

Quadrupedumque magis ritu, plerumque putantur

Concipere uxores, qui sic loca sumere possunt,

Pectoribus positis, sublatis femina lumbis.

 

{Многие полагают, что супруги должны были бы зачинать по способу

четвероногих зверей, ибо семя лучше доходит до цели, когда грудь опущена

вниз, а чресла приподняты [116] (лат.).}

 

И они считают вредными те бесстыдные и распущенные движения, которые

женщины сами уже добавили от себя, рекомендуя женщинам вернуться к образу

действий и поведению самок животных, более умеренному и скромному:

 

Nam mulier prohibet se concipere atque repugnat,

Clunibus ipsa viri Venerem si laeta retractat,

Atque exossato ciet omni pectore fluctus.

Eiicit enim sulcum recta regione viaque

Vomeris, atque locis avertit seminis ictum.

 

{Женщина задерживает зачатие и препятствует ему, если, охваченная

похотью, она отклоняется от мужчины и возбуждает его гибкими движениями

своего тела, ибо этим она сворачивает лемех с его прямого пути и мешает

семени попасть в должное место [117] (лат.).}

 

Если справедливость заключается в том, чтобы воздавать каждому по

заслугам, то надо признать, что животные, которые служат своим добродетелям,

любят и защищают их, а на чужих и на тех, кто обижает их хозяев,

набрасываются, преследуя их, обладают чувством, похожим на наше чувство

справедливости. Животные обнаруживают строжайшую справедливость и при

распределении пищи между своими детенышами. Что касается дружбы, то в ней

животные проявляют несравненно больше постоянства и глубины, чем люди.

Собака царя Лисимаха [118], Гиркан, когда ее хозяин умер, упорно не отходила

от его ложа, отказываясь от пищи и питья, а когда тело царя предавали

сожжению, бросилась в огонь и сгорела. Так же поступила собака и некоего

Пирра: с момента смерти своего хозяина она лежала неподвижно на его ложе, а

когда тело унесли, она с трудом поднялась и бросилась в костер, на котором

его сжигали. Есть некоторые сердечные склонности, иногда возникающие в нас

без ведома разума в силу какого-то невольного порыва, именуемого некоторыми

симпатией. Животные, как и мы, способны на такие чувства. Так, например,

лошади проникаются столь сильной привязанностью друг к другу, что нам бывает

нелегко разлучить их и заставить служить врозь; нередко мы наблюдаем, что

лошадей словно к определенному лицу, влечет к определенной масти их

сотоварища, и всюду, где бы ни повстречалась им лошадь такой масти, они

тотчас же дружески и с радостью к ней устремляются, а ко всякой другой масти

относятся с ненавистью и отвращением. Животные, как и мы, разборчивы в любви

и выбирают, подобно нам, себе самок; они также не чужды ревности или бурных

и неутолимых желаний.

Вожделения бывают либо естественные и необходимые, как, например, голод

или жажда; либо естественные, но не необходимые, как, например, половое

общение; либо и не естественные и не необходимые: таковы почти все

человеческие вожделения, которые и искусственны и излишни. В самом деле,

поразительно, как немного человеку нужно для его подлинного удовлетворения и

как мало природа оставила нам такого, чего еще можно пожелать. Обильные

кушанья, изготовляемые в наших кухнях, не опровергают установленного ею

порядка. Стоики утверждают, что человеку достаточно для пропитания одной

маслины в день. Изысканные вина, которые мы пьем, не имеют ничего общего с

предписаниями природы, так же как и прихоти наших плотских желаний:

 

neque illa

Magno prognatum deposcit consule cunnum.

 

{Ей не требуется дочь великого консула [119] (лат.).}

 

У нас так много искусственных вожделений, порожденных нашим

непониманием того, что есть благо, и нашими ложными понятиями, что они

оттесняют почти все наши естественные вожделения; получается так, как если

бы в каком-нибудь городе оказалось такое большое число иностранцев, что они

совсем вытеснили туземцев или лишили их прежней власти, завладев ею

полностью. Животные гораздо более умеренны, чем мы, и держатся в пределах,

поставленных природой, но и у них иногда можно отметить некоторое сходство с

нашей склонностью к излишествам. Подобно тому как неистовые вожделения

толкали иногда людей к сожительству с животными, точно так же и животные

иногда влюбляются в людей и бывают преисполнены неестественной нежности то к

одному существу, то к другому. Примером может служить слон, соперник

Аристофана Грамматика [120], влюбившийся в юную цветочницу в городе

Александрии; он расточал ей знаки внимания страстного поклонника, ни в чем

не уступая Аристофану: так, прогуливаясь по рынку, где продавались фрукты,

он хватал их своим хоботом и подносил ей; он старался не упускать ее из вида

и иногда клал ей на грудь свой хобот, стараясь прикоснуться к ее соскам.

Рассказывают также о драконе, влюбленном в молодую девушку, о гусе,

пленившемся ребенком в городе Асопе, и об одном баране, поклоннике

музыкантши Главки; а как часто можно видеть обезьян, страстно влюбленных в

женщин. Встречаются также животные, предавшиеся однополой любви. Оппиан

[121] и другие авторы приводят примеры, свидетельствующие об уважении

животных к браку, о том, что они не сожительствуют со своими детьми; однако

наблюдение показывает обратное:

 

nec habetur turpe iuvencae

Ferre patrem tergo; flt equo sua filia conjux;

Quasque creavit init pecudes caper, ipsaque, cuius

Semine concepta est, ex illo concipit ales.

 

{Телка без стыда отдается своему отцу, а жеребцу - дочь; козел

сочетается с им же созданными козами, и птицы - с тем, кем они были зачаты

[122] (лат.).}

 

Что касается хитрости, то можно ли найти более яркое проявление ее, чем

случай с мулом философа Фалеса [123]? Переходя через реку и будучи нагружен

солью, он случайно споткнулся, вследствие чего навьюченные на него мешки

промокли насквозь. Заметив, что благодаря растворившейся соли поклажа его

стала значительно легче, он с тех пор, как только на пути его попадался

ручей, тотчас же погружался в него со своей ношей; он проделывал это до тех

пор, пока его хозяин не обнаружил его хитрость и не приказал нагрузить его

шерстью. Потерпев неудачу, мул перестал прибегать к своей хитрости. Многие

животные простодушно подражают нашей жадности: действительно, мы видим, как

они крайне озабочены тем, чтобы захватить все, что можно тщательно спрятать,

хотя бы это были вещи, для них бесполезные.

Что касается хозяйственности, то животные превосходят нас не только в

умении собирать и делать запасы на будущее, но им известны необходимые для

этого сведения из области домоводства. Так, например, когда муравьи

замечают, что хранимые ими зерна и семена начинают сыреть и отдавать

затхлостью, они раскладывают их на воздухе для проветривания, освежения и

просушки, опасаясь, как бы они не испортились и не стали гнить. Но особенно

замечательно, с какой предусмотрительностью и предосторожностью они

обращаются с семенами пшеницы, далеко превосходя в этом отношении нашу

заботливость. Ввиду того, что зерна пшеницы не остаются навсегда сухими и

твердыми, с течением времени увлажняются и размягчаются, готовясь прорасти,

муравьи из страха лишиться сделанных ими запасов отгрызают кончик зерна, из

которого обычно выходят ростки [124].

Что касается войн, которые принято считать самым выдающимся и

достославным человеческим деянием, то я хотел бы знать, должны ли они

служить доказательством некоего превосходства человека, или наоборот,

показателем нашей глупости и несовершенства? Животным поистине не приходится

жалеть о том, что им неизвестна эта наука уничтожать и убивать друг друга и

губить свой собственный род [125]:

 

quando leoni

Fortior eripuit vitam leo? quo memore unquam

Expiravit aper maloris dentibus apri?

 

{Разве более сильный лев убивал когда-нибудь льва послабее? Разве

видели когда-нибудь кабана, издыхающего от удара клыков кабана посильнее?

[126] (лат.).}

 

Не всем, однако, животным неведомы войны: примером тому служат яростные

сражения пчел и столкновения предводителей их армий:

 

saepe duobus

Regibus incessit magno discordia motu

Continuoque animos vulgi et trepidantia bello

Corda licet longe praesciscere.

 

{Часто между двумя царями возникает ожесточенная распря; тогда нетрудно

предвидеть, что начнется волнение в народе и в сердцах вспыхнет воинственное

одушевление [127] (лат.).}

 

Всегда, когда я читаю это изумительное описание войны, я не могу

отделаться от представления, что передо мною картина человеческой глупости и

суетности [128]. И впрямь поразительно, какими ничтожными причинами

вызываются жестокие войны, наполняющие нас страхом и ужасом, этот ураган

звуков и криков, эта устрашающая лавина вооруженных полчищ, это воплощение

ярости, пыла и отваги:

 

Fulgur ibi ad caelum se tollit, totaque circum

Aere renidescit tellus, subterque virum vi

Excitur pedibus sonitus, clamoreque montes

Icti reiectant voces ad sidera mundl.

 

{Блеск от оружия возносится к небу; земля всюду кругом сверкает медью и

гулко содрогается от тяжкой поступи пехоты; потрясенные криками горы

отбрасывают голоса к небесным светилам [129] (лат.).}

 

И улаживаются эти раздоры благодаря столь ничтожным случайностям:

 

Paridis propter narratur amorem

Graecia barbariae diro collisa duello;

 

{Рассказывают, что из-за страсти Париса греки столкнулись в жестокой

войне с варварами [130] (лат.).}

 

вся Азия, говорят, была разорена и опустошена в результате войн из-за

распутства Париса. В основе того великого разрушения, каким является война,

часто лежит прихоть одного человека; войны нередко ведутся из-за

какой-нибудь причиненной ему обиды, либо ради его удовлетворения, либо из-за

какой-нибудь семейной распри, то есть по причинам, не стоящим выеденного

яйца. Послушаем, что говорят на этот счет те, кто сами являются главными

зачинщиками и поджигателями их; выслушаем самого крупного, самого

могущественного и самого победоносного из всех живших на земле императоров

[131], который, словно играя, затевал множество опасных сражений на суше и

на море, из-за которого лилась кровь и ставилась на карту жизнь полумиллиона

человек, связанных с его судьбой, и ради предприятий которого расточались

силы и средства обеих частей света:

 

Quod futuit Glaphyran Antonius, hanc mihi poenam Fulvia constituit, se

quoque uti futuam.

Fulviam ego ut futuam? Quid, si me Manius oret Paedicem, faciam? Non

puto, si sapiam.

Aut futue, aut pugnemus, ait. Quid, quod mihi vita Carior est ipsa

mentula? Signa canant.

 

{Оттого только, что Антоний забавлялся с Глафирой, Фульвия хочет

принудить меня к любви к ней? Чтобы я стал с ней забавляться? Как! Если

Маний станет просить меня, чтобы я уступил? Соглашусь я? И не подумаю! Мне

говорят: Люби меня, или же будем сражаться, - Как! Чтобы я больше дорожил

своей жизнью, чем своей мужской силой? Трубите, трубы! [132] (лат.).}

 

(Пользуясь Вашим любезным разрешением, я злоупотребляю латинскими

цитатами [133].) А между тем это многоликий великан, который как бы сотрясает

небо и землю, -

 

Quam multi Libyco volvuntur marmore fluctus,

Saevus ubi Orion hybernis condltur undis,

Vel cum sole novo densae torrentur aristae,

Aut Hermi campo, aut Lyciae flaventibus arvis,

Scuta sonant, pulsuque pedum conterrita tellus.

 

{Как неисчислимые валы, бушующие на побережье Ливии, когда грозный

Орион скрывается в зимних волнах; как густые колосья, зреющие под взошедшим

солнцем или на лидийских лугах или на полях Ликии, - стонут щиты и земля

сотрясается под топотом ног [134] (лат.).}

 

Это страшное чудовище о стольких головах и руках - всего лишь

злополучный, слабый и жалкий человек. Это - всего лишь потревоженный и

разворошенный муравейник:

 

It nigrum campis agmen.

 

{Черный строй идет полем [135] (лат.).}

 

Достаточно одного порыва противного ветра, крика ворона, неверного шага

лошади, случайного полета орла, какого-нибудь сна, знака или звука голоса,

какого-нибудь утреннего тумана, чтобы сбить его с ног и свалить на землю.

Одного солнечного луча достаточно, чтобы сжечь и уничтожить его; достаточно

бросить ему немного пыли в глаза (или напустить пчел, как мы читаем у нашего

поэта [136]) - и сразу все наши легионы даже с великим полководцем Помпеем

во главе будут смяты и разбиты наголову. Ведь именно против Помпея, как мне

помнится, Серторий применил эту проделку в Испании, чтобы разбить его

прекрасную армию, и эта же военная хитрость впоследствии сослужила службу и

другим, например Евмену против Антигона или Сурене против Красса [137]:

 

Hi motus animorum atque haec certamina tanta

Pulveris exlgui iactu compressa quiescunt.

 

{Эти душевные волнения и все такие сражения стихают, подавленные

горстью пыли [138] (лат.).}

 

Да и сейчас, если напустить на толпу людей рой пчел, он рассеет ее. В

недавние времена, когда португальцы осаждали город Тамли в княжестве Шьятиме

[139], жители города поставили на крепостных стенах множество ульев, которые

у них имелись в изобилии. Приготовившись, они быстро выпустили пчел на

неприятельскую армию, которая тотчас же обратилась в бегство, ибо солдаты не

в состоянии были справиться с жалившими их пчелами. Так с помощью этого

необычайного средства город одержал победу над португальцами и сохранил свою

свободу.

 

Души императоров и сапожников скроены на один и тот же манер [140].

Наблюдая, с каким важным видом и торжественностью действуют государи, мы

воображаем, что их действия вызываются столь же важными и вескими причинами.

Но мы ошибаемся, ибо на самом деле они руководствуются в своих действиях

теми же побуждениями, что и мы. Тот же повод, который вызывает ссору между

мной и моим соседом, вызывает войну между государями; та же причина, по

которой кто-нибудь бьет слугу, может побудить государя опустошить целую

область. Государи столь же непостоянны в своих желаниях, как и мы, но у них

больше возможностей. У слона и у клеща одни и те же побуждения.

Что касается верности, то нет в мире такого животного, которое можно

было бы упрекнуть в неверности по отношению к человеку. Из истории известно

много случаев, когда собаки разумно выясняли причину смерти хозяев. Царь

Пирр [141], увидев однажды собаку, сторожившую покойника, и узнав, что она


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
О ЖЕСТОКОСТИ 4 страница| О ЖЕСТОКОСТИ 6 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.071 сек.)