Читайте также: |
|
āhān – part. II of anom. v. āhān: происходить, случаться < ā-+ hān ‘идти’
and – conj. и; cf. G. und, OSax. endi, Lat. ante, Gr. anti
bēоn – anom. v. быть; cf. OHG bim, Lat. fui, Lith. bu'ti, Rus. быть, Snskr. bhavah, PIE *bheu-,
clypian – w. v. 2 звать
clypode – see clypian
cwæð – see cweðan
cweðan – str. v. 5 сказать, говорить; cf. OHG quedan, OSc. kveða, Gth. qiþan
dæh– noun a- m. день; cf. G. Tag, OSc. dagr, Gth. dags
dahas – see dæh
ēahe – noun n- n. глаз; cf. G. Auge, Gth. augo, OSc. auga, Rus. око
eald – adj. старый; cf. OFris. ald, Gth. alþeis, G. alt, Lat. altus
ealdian – w. v. 2 стариться < adj. eald ‘old’
hesēon – str. v. 5 видеть < he- + sēon ‘see’
hē – pers. pron. он; cf. OSax. he, hi, Du. hij, Rus. сей
him – see hē
his – poss. pron. его; cf. Gth. is, G. es
hwænne – adv. когда; cf. G. wann
ic – pers. pron. я; cf.OFris. ik, OSc. ek, OHG ih, Gth. ik, PIE *ego(m), Lat. ego, Gr. ego, Rus. ja
yldran – see eald
mahan– pret.-pres. v мочь; cf. G. mögen, Gth. magan, Rus. мочь
mihte –. see mahan
mīn – poss. pron. мой; cf. Gth. meins, OSc. minn, Du mijn, G mein, PIE *me
nān – pron. никакой < ne + ān
nāt =ne +wāt (see witan)
ne – particle не; cf. OHG ni, ne, OSc. ne, Gth. ni, Rus. ne
sunu – noun u- m. сын; cf. G. Sohn, OSc. sunr, Gth. sunus, Lat. sunus, Rus. сын
tō – prep. к; cf. G. zu, Rus. до
þā (ðā) … þā – conj. тогда … когда; cf. OSax. thā, OSc. þá
þæt – conj. что
þinh– noun a- n. вещь; cf. G. Ding, OSc. þing
þū – pers. pron. ты; cf. G. du, OSc. þú, Gth. þu, Lat. tu, Rus. ты
þystrian – w. v. 2 темнеть
witan – pret.-pres. v. знать;cf. OHG wizzan, OIcel. vita, OSc. witan, Blr. ведаць, Lat. videre
Blr. – Belarusian
Du. – Dutch
G. – German
Gr. – Greek
Gth. – Gothic
Lat. – Latin
Lith. – Lithuanian
Ofris. – Old Frisian
OHG – Old High German
OSax. – Old Saxon
OSc. – Old Scandinavian
PIE – Proto-Indo-European
Rus. – Russian
Snskr. – Sanskrit
1. Study the reading rules (see the supplement) and transcribe the following OE line:
… þæt hē ne mihte nān þinhhesēon, þā clypode hē Ēsau, his yldran sunu, and cwæð tō him …
2. Study the model of grammar and vocabulary analysis of an Old English text and continue it following the model given below:
Words as used in the text | Morphological analysis | Etymological analysis |
Ðā … þā | conj. | Germanic |
Īsaac | proper noun, a-stem, masc. Nom. sg. | borrowing |
ealdode | weak verb, class 2, 3rd pers. sg., Past Indic. of ealdian | English |
and | conj. | Germanic |
his | possessive pronoun, 3rd pers. masc., sg. | Indo-European |
ēahan | noun, n-stem, neut., Nom. pl. of ēahe | Indo-European |
þystrodon | weak verb, class 2, 3rd pers. pl., Past Indic. of þystrian | English |
þæt | conj. | Germanic |
hē | personal pronoun, 3rd pers. masc., sg., Nom. | Indo-European |
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 173 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
PRACTICE | | | Hath in the Ram his halve cours y-ronne. |