|
Петра была поражена, как быстро Бун схватывает тонкости юридического дела.
Он позвонил и попросил о встрече в ее офисе – сказал, нужна помощь. Петра приехала. Бун не стал рассказывать ей, как добыл новую информацию, чтобы не компрометировать ее – все-таки Петра работала на правосудие. Просто выложил все, что узнал про Фила Шеринга, и объяснил, зачем ему точное определение термина «непосредственная причина».
Петра показала ему, как пользоваться компьютеризированным поиском по случаям прецедентного права, и Бун словно по мановению волшебной палочки превратился в клерка Верховного Суда. Весьма впечатляюще. Они работали ночь напролет. К моменту, когда в окнах, выходящих на восток, порозовело небо, Бун уже примерно представлял, как в Калифорнии разбираются судебные дела, связанные с оползнями и выплатами страховок.
– К любому страховому случаю ведет целая цепочка событий, – подытожил свои исследования Бун. – Некоторые из причин таких случаев страховки покрывают ясно и полностью, некоторые не покрывают вовсе. Прецедентное право Калифорнии гласит, что если причина страхового случая не указана отдельно в контракте как не покрываемая страховкой, то страховая компания обязана возместить ущерб, возникший по этой причине. Принцип непосредственной причины – на самом деле это просто смесь из сотен решений по подобным делам – заключается в том, что страховая компания, изучая каждое дело, обязана определить ближайшую и самую важную причину возникновения страхового случая, так называемую непосредственную причину. И если только непосредственная причина не указана в контракте как не покрываемая страховкой, компания оплачивает все расходы.
– Получается, – подхватила Петра, – что если дома разрушились из-за того, что упали в воронку, непосредственная причина – движение земной коры, которое из страхового покрытия исключено. И страховая компания за это ответственности не несет.
– Не так быстро, советник, – покачал головой Бун. – Раньше принцип непосредственной причины был прецедентным, но в последних делах, например, таких, как дело Нили против Файермена, закон немного изменился. Теперь считается, что, какова бы ни была непосредственная причина случая, при обнаружении события или цепочки событий, ведущих к возникновению этой причины и не исключенных из покрытия, ущерб оплачивается страховой компанией.
Боже, какой же он сексуальный, подумала Петра и наклонилась чуть ближе.
– И к какому же выводу ты пришел, проанализировав все эти дела? – спросила она.
– Похоже, проблема в небрежности.
– В небрежности? – удивилась Петра.
– Именно, – кивнул Бун. Интересно, какими духами она пользуется? Очень приятный аромат, но мешает сосредоточиться. С усилием отогнав посторонние мысли, он продолжил: – А небрежность не относится к исключенным из покрытия причинам. Зато принцип «слабого звена» гласит, что если факт небрежности обнаружен в цепочке событий – где угодно, хоть в самом начале, – то ущерб также оплачивается страховой компанией.
– Прямо так и гласит?
– Да.
– Понимаю.
– А по-моему, не совсем понимаешь, – ответил Бун, глядя в ее умопомрачительные фиалковые глаза. – Видишь ли, если в цепочке событий доказан факт небрежности, страховая компания обязана выплатить клиенту деньги, даже если она собиралась прибегнуть к суброгации…
– А что такое суброгация?
– Суброгация, – ответил Бун, – это когда страховая компания подает в суд на сторону, проявившую небрежность, чтобы возместить деньги, выплаченные застрахованному клиенту.
– Все верно. Ты все правильно понял, – кивнула Петра.
– Правда?
– О да, – подтвердила Петра. – Знаешь, я бы на твоем месте подумала о поступлении на юридический.
– А ты к сексу на рабочем столе относишься так же негативно, как и к сексу на кухонном столе? – поинтересовался Бун.
– Нет, – покачала головой Петра. – Это же совершенно разные вещи.
– Это хорошо.
– Это очень хорошо.
Бун уже вытянул одну ногу из джинсов, когда услышал звук открываемой двери и шорох шагов. Подпрыгнув, Бун поспешил захлопнуть дверь.
– Кто здесь? – раздался женский голос.
– Бэкки? – откликнулась Петра, поднимаясь и одновременно с Буном приводя в порядок одежду. Пригладив волосы, она открыла дверь.
– Ну и ну, – провозгласила Бэкки. – Как здорово! Оказывается, иногда кто-то приходит сюда даже раньше меня. Доброе утро, Бун.
– Доброе утро, Бэкки.
– Мы тут занимались, – попыталась объяснить Петра.
– Ага, я вижу.
– Мы почти закончили.
– Извините, что помешала.
– Бун, думаю, нам пора прерваться, во всяком случае пока. Я пойду умоюсь и выпью чашечку кофе, – объявила Петра и прошествовала мимо Бэкки.
– Угу, – промямлил Бун, – а я, пожалуй, помчался…
– Молния, – прокомментировала Бэкки.
– Да-да, как молния.
– Да твоя молния, болван, – улыбнулась Бэкки. – Ширинку застегни!
– Ой. Спасибо.
– Не стоит благодарности.
Бун долго добирался до Пасифик-Бич.
Встреча конвоиров зари уже подходила к концу, и он не стал заезжать на пляж.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 107 | | | Глава 109 |