Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Я тщательно записал все, что он сказал, но не понял его.

Дон Хенаро согласно кивнул и сделал замечание о неопределенности, существующей у мага на этой стадии. | Последовала длинная пауза. Я не знал, что сказать. | На секунду он сделал паузу. | Он сказал тебе, что это было? – спросил я. | И куда же ты пришел, дон Хенаро? – спросил я. | Дон Хенаро считал, что эти три случая поставили его на тропу сновидения, и добавил, что у него ушло пятнадцать лет на то, чтобы дождаться следующего раза. | Я вернулся туда к вечеру, когда все ушли, и остановился на том месте, где видел себя спящим. Да, кто-то лежал здесь. Трава была примята! | Было что-то очень притягательное в доме дона Хуана, и я предпочел эту сцену. | Мы с тобой молоды, – сказал он с блеском в глазах, – а он стар. Сейчас ему, наверное, уже около трехсот. | Я сказал, что он всегда находит изъян в том, что я делаю, вне зависимости от того, как я это делаю. |


Читайте также:
  1. Quot;Сию притчу сказал им Иисус; но они не поняли, что такое Он говорил им". - (Иоанна 10:6).
  2. Более тщательное повторение кандзи, которые легко спутать
  3. Важные правила, которые следует тщательно изучить и запомнить
  4. Дон Хенаро сказал что-то резко и повелительно. Я не понял, что он сказал, но «знал», что он приказывает нам не скашивать глаза.
  5. Дон Хенаро сказал, что мы должны разорвать свои объятия, потому что объятия позволительны только между мужчиной и женщиной или между мужчиной и его осликом.
  6. ДОНЕЧКА НАДІЯ НА УЧНІВСЬКОМУ ЛИСТОЧКУ ЗАПИСАЛА ! СЛАВА БОГУ !
  7. Драконья чешуйка, поняла я, взяв амулет в руку.

Дон Хуан повторил свои заявления.

Урок прошлой ночи, как я сказал тебе, был о сновидящем и сновидимом или о том, кто кого видит во сне (кто кого сновидит).

Извини, я не понял, – сказал я. Оба они покатились со смеху.

Прошлой ночью, – продолжал дон Хуан, – ты почти выбрал проснуться на месте силы.

Что ты хочешь этим сказать, дон Хуан?

Это был бы подвиг. Если бы ты не индульгировал в своей обычной дурацкой манере, то у тебя было бы достаточно силы, чтобы склонить чашу весов, и ты, без сомнения, перепугался бы до смерти. К счастью или к несчастью, но как бы там ни было, силы у тебя было недостаточно. На деле ты до такой степени растратил свою силу в бесполезном замешательстве, что тебе ее едва хватило, чтобы выжить.

Поэтому, как ты можешь теперь понять, индульгировать в своих мелких причудах не только глупо и расточительно, но и вредно.

Воин, который опустошает себя, не способен выжить. Тело можно разрушить. Ты мог тяжело заболеть, и этого не случилось просто потому, что мы с Хенаро отклонили часть твоей чепухи. До меня начал полностью доходить смысл его слов.

Прошлой ночью Хенаро провел тебя через сложности дубля, – продолжал дон Хуан. – Только он мог сделать это для тебя. И когда ты увидел себя, лежащего на земле, это не было ни видением, ни галлюцинацией. Ты мог бы понять это очень ясно, если бы не заблудился в своем индульгировании. И ты знал бы тогда, что сам ты являешься сном, что твой бль видит тебя во сне точно так же, как ты его видел во сне прошлой ночью.


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Почему, дон Хуан?| Я думаю, он понимает, – сказал дон Хенаро.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)