Читайте также: |
|
О, я подлец!
Отелло
Да, ясно, это он.
Кассио
Огня! Врача! На помощь!
Отелло
Он, конечно!
Поборник чести, неподкупный друг,
Ты мне пример, суровый мститель Яго,
Как тверд в решеньях должен быть и я.
Лебедушка, любовник твой заколот.
Пора тебе за ним. Я не смягчусь
От вида твоего и все, тобою
Совершенное, твоею кровью смою.
(Уходит.)
Входят Лодовико и Грациано.
Кассио
Неужто ни живой души кругом?
Ни караульщиков, ни пешеходов?
Сюда! Скорей!
Грациано
Какая-то беда.
Ужасный крик.
Кассио
На помощь!
Лодовико
Вы слыхали?
Родриго
О негодяй!
Лодовико
По звуку голосов,
Здесь двое или трое. Без подмоги
Не подходите. Может быть, кричат,
Чтоб заманить нас в темноте в ловушку.
Родриго
Как, никого? Я кровью истеку!
Лодовико
Слыхали?
Возвращается Яго с факелом.
Грациано
Вот вооруженный кто-то,
С огнем, полураздетый.
Яго
Кто кричал?
Кто призывал на помощь? Где убийство?
Лодовико
Не знаем.
Яго
Вы не слышали?
Кассио
Сюда!
Сюда! Во имя неба! Помогите!
Яго
В чем дело?
Грациано
Кажется, я узнаю
Поручика Отелло.
Лодовико
Угадали.
Он молодец. Не струсит.
Яго
Кто кричал?
Откликнись!
Кассио
Яго, это ты? Я гибну.
Ночной разбой какой-то! Помоги!
Яго
О боже! Лейтенант? А где злодеи?
Удрали?
Кассио
Кажется, один из них
Лежит, не встанет.
Яго
Что за безобразье!
Где негодяи? Я им покажу!
(Лодовико и Грациано.)
А вы кто? Помогите.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Дездемона | | | Родриго |