Читайте также: |
|
Действительно, это значило бы уйти из этого воздуха. (В сторону.) Как содержательны иной раз его ответы! Удача, нередко выпадающая на долю безумия и которою разум и здравия не могли бы разрешиться так счастливо. Я его покину и тотчас же постараюсь устроить ему встречу с моей дочерью. — Высокочтимый принц, я вас смиреннейше покину.
Гамлет
Нет ничего, сударь мой, с чем бы я охотнее расстался; разве что с моею жизнью, разве что с моею жизнью, разве что с моею жизнью.
Полоний
Желаю здравствовать, принц.
Гамлет
Эти несносные старые дураки!
Входят Розенкранц и Гильденстерн.
Полоний
Вам надо принца Гамлета? Он здесь.
Розенкранц
(Полонию)
Благослови вас бог.
Полоний уходит.
Гильденстерн
Мой досточтимый принц!
Розенкранц
Мой драгоценный принц!
Гамлет
Милейшие друзья мои! Как поживаешь, Гильденстерн? — А, Розенкранц? Ребята, как вы живете оба?
Розенкранц
Как безразличные сыны земли.
Гильденстерн
Уж тем блаженно, что не сверхблаженно;
На колпачке Фортуны мы не шишка.
Гамлет
Но и не подошвы ее башмаков?
Розенкранц
Ни то, ни другое, принц.
Гамлет
Так вы живете около ее пояса или в средоточии ее милостей?
Гильденстерн
Право же, мы занимаем у нее скромное место.
Гамлет
В укромных частях Фортуны? О, конечно; это особа непотребная. Какие новости?
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Полоний | | | Розенкранц |