|
Granada,
Tierra soñada por mí
Mi cantar se vuelve gitano
Cuando es para ti.
Mi cantar hecho de fantasía,
Mi cantar flor
de melancolía
Que yo te vengo a dar.
Granada,
Tierra ensangrentada
En tardes de toros.
Mujer que conserva el embrujo
De los ojos moros.
De sueño rebelde
y gitana
Cubierta de flores
Y beso tu boca de grana
Jugosa manzana
Que me habla de amores.
Granada manola,
Cantada en coplas preciosas.
No tengo otra cosa que darte
Que un ramo de rosas.
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco
A la Virgen morena.
Granada,
Tu tierra esta llena
De lindas mujeres
De sangre y de sol.
De rosas de suave fragancia
Que le dieran marco
A la Virgen morena.
Granada,
Tu tierra esta llena
De lindas mujeres
De sangre y de sol.
К
Гранада,
Земля, увиденная в моих снах.
Моя песня становится цыганской,
Когда я посвящаю её тебе.
Моя песня, созданная из фантазий.
Моя песня — это цветок
меланхолии,
Который я пришел тебе дать.
Гранада,
Земля, напитанная кровью
в дни коррид.
Женщина, чей взгляд хранит
очарование мавританского прошлого;
Я грежу о тебе — мятежной
и цыганской,
Укрытой ковром из цветов.
И я целую тебя в гранатовые уста,
В сочное яблоко губ,
Что шепчут мне о любви.
Гранада, красавица,
Воспетая в дивных стансах,
Единственное, что я могу дать тебе,
Это букет роз,
Розы, с их мягким ароматом,
Чтобы они обрамили
Икону Черной Богородицы.
Гранада,
Твоя земля богата
красивыми женщинами,
Страстью1 и солнцем.
Розы, с их мягким ароматом,
Чтобы они обрамили
Икону Черной Богородицы.
Гранада,
Твоя земля богата
красивыми женщинами,
Страстью и солнцем.
Mattinata
L'aurora
di bianco vestita
Già l'uscio dischiude al gran sol;
Di già con le rose e sue dita
Carezza de' fiori lo stuol!
Commosso da un fremito arcano
Intorno il creato già par;
E tu non ti desti,
ed invano
Mi sto qui dolente a cantar.
Metti anche tu la veste bianca
E schiudi l'uscio al tuo cantor!
Ove non sei la luce manca;
Ove tu sei nasce l'amor.
Commosso da un fremito arcano
Intorno il creato già par;
E tu non ti desti,
ed invano
Mi sto qui dolente a cantar.
Ove non sei la luce manca;
Ove tu sei nasce l'amor.
Утренняя серенада
Утренняя заря,
одетая во все белое,
Всегда отворяет двери для солнца,
И розовыми пальцами ласкает
Множество цветов!
Таинственное волнение кажется
Охватило всю природу;
Ты все еще не проснулась
и напрасно,
Я стою здесь грустный и пою,
Оденься тоже во все белое,
И распахни двери для твоего певца!
Там, где тебя нет все покрыто мраком,
А там, где ты оживает любовь!
Таинственное волнение кажется
Охватило всю природу;
Ты все еще не проснулась
и напрасно,
Я стою здесь грустный и пою,
Там, где тебя нет все покрыто мраком,
А там, где ты оживает любовь!
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Torna A Surriento | | | Vivo per lei |