Читайте также: |
|
Клянусь, за мною не было вины,
Но два лжеца монарху нашептали,
Что с Римом в тайный сговор я вступил,
И клевета их восторжествовала
Над честностью моей. Меня изгнали.
Уж двадцать лет, как этот лес и скалы -
Мой мир. Здесь на свободе я живу
И небу возношу хвалу усердней,
Чем в дни былые. - Но пора вам в горы.
Охотник быть не должен краснобаем.
Кто первый дичь подстрелит - тот король
На нашем пиршестве, другие двое -
Прислужники. Мы можем не бояться,
Что пищу нам предательски отравят,
Как во дворце. Мы встретимся в долине.
Гвидерий и Арвираг уходят.
Да, трудно подавить в себе природу.
Не знают юноши, что оба - принцы,
А Цимбелин - что живы сыновья.
Они меня своим отцом считают,
Но хоть взрастил я их в пещере низкой,
Где в рост не встать, и в бедности - однако
Они мечтой стремятся во дворец
И царственность природы их видна
Во всем, чему других и не научишь.
Так Полидор, наследник Цимбелина, -
Король его Гвидерием назвал, -
Когда, усевшись на трехногий стул,
Я речь веду о подвигах военных,
С восторгом пламенным внимает мне.
Едва скажу: "Так пал мой враг, а так
Я наступил ему ногой на шею", -
К его щекам кровь царственная хлынет,
Пот выступит, и в страшном возбужденье
Он жестами рассказ мой дополняет.
Брат младший Кадвал - прежде Арвираг -
К моим речам внимателен не меньше,
Свой нрав горячий выдавая... - Чу!
Они спугнули зверя... - О король!
Известно только совести моей
Да небу, что безвинно изгнан я
И потому твоих детей похитил,
Лишив тебя наследников, как ты
Лишил меня всего. А Эврифила,
Кормилица, им заменила мать,
И чтут они досель ее могилу,
Меня ж, Белария, - теперь я Морган -
Отцом зовут. - Да, началась охота!
(Уходит.)
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Арвираг | | | Имогена |