Читайте также: |
|
Семестр 7, «Перевод и переводоведение», учебный план 2280
Université d’état de Perm | Université Stendhal Grenoble 3 | ||||||||
Дисциплина | Кредиты | Всего часов | Аудиторн. | Отчетность | Discipline | Crédits ECTS | Volume horaire | ||
Риторика | зачет | Pragmatique: rhétorique et analyse des discours | Arts Lettres langues semestre 3 | ||||||
Теория коммуникации | 2,5 | зачет | Introduction aux sciences de la communication | Cours préférentiel | |||||
История философии | зачет | ? | |||||||
Актуальные проблемы переводоведения | - | - | - | - | - | ||||
Основы конференц-перевода | 1,5 | зачет | ? | ||||||
Введение в теорию межкультурной коммуникации | экзамен | ? | |||||||
История языкознания | зачет | Histoire des théories linguistiques | Arts Lettres langues semestre 5 | ||||||
Практический курс ВИЯ (англ.) | 2,2 | зачет | Anglais –Pratique de la langue | LEA semestre 3 | |||||
Практический курс ПИЯ (франц.) | 2,4 | экзамен | Pratique de la langue française | Cours spécifiques pour les étudiants étrangers | |||||
Стилистика (французская) | экзамен | Langue moderne française et stylistique | Arts Lettres langues semestre 5 | ||||||
Практикум по КРО (ВИЯ) (англ.) | 2,9 | - | Anglais – maÎtrise de la langue | LLCE semestre 3 | |||||
Практикум по КРО (ПИЯ) (франц.) | 3,3 | зачет | Techniques d’expression française | Cours spécifiques pour les étudiants étrangers | |||||
Практический курс перевода (ВИЯ) (англ.) | 2,9 | - | Thème, version français/anglais | Cours spécifiques pour les étudiants étrangers | |||||
Практический курс перевода (ПИЯ) (франц.) | 3,1 | - | Traduction (Russe) Thème, version (Russe) | LLCE et LEA, semestre 5 | |||||
ВСЕГО | 33,8 |
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Мужские размеры Hat | | | Краткий историч. обзор разв-ия серт-ии и аккредит-ии. |