Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лизандр

Лизандр | Лизандр | Лизандр | СЦЕНА 2 | Заморыш | СЦЕНА 1 | Титания | Титания | Деметрий | Деметрий |


Читайте также:
  1. Лизандр
  2. Лизандр
  3. Лизандр
  4. Лизандр
  5. Лизандр
  6. Лизандр
  7. Лизандр

 

Любовь моя! Устала ты блуждать,

Но признаюсь, что сбился я с дороги.

Не хочешь ли прилечь и подождать,

Чтоб новый день рассеял все тревоги?

 

 

Гермия

 

Ну что ж, тогда найди себе приют;

А я на мшистый склон прилягу тут.

 

 

Лизандр

 

На тот же мох и я прилягу тоже:

Одно в нас сердце, пусть одно и ложе!

 

 

Гермия

 

Нет, нет, Лизандр мой! Я тебя люблю!

Но ляг подальше, я о том молю!

 

 

Лизандр

 

Мой друг, пойми невинность слов моих,

Любовь тебе понять поможет их.

Хотел сказать я, что любовь чудесно

В одно слила два наших сердца тесно

И клятвою их так связала оба,

Что верность в них одна живет до гроба.

В местечке рядом мне не откажи:

Поверь, что не способен я ко лжи.

 

 

Гермия

 

Словами ты играешь преискусно;

Но гордости моей как было б грустно,

Когда в тебе я допустила б ложь!

Но уваженье и любовь ты все ж

Докажешь мне, коль дальше отойдешь:

Для юноши с девицей стыд людской

Не допускает близости такой…

Ляг дальше. Спи спокойно, без забот;

И только с жизнью пусть любовь пройдет.

 

 

Лизандр

 

Аминь, аминь, – вослед твоей мольбе,

И пусть умру, коль изменю тебе.

Здесь лягу я. Во сне найди вновь силы!

 

 

Гермия

 

Того же и тебе желаю, милый!

 

Засыпают.

Входит Пэк.

 

 

Пэк

 

Я прошел весь лес насквозь:

Никого там не нашлось,

Чтоб на нем проверить мог

Я цветка волшебный сок.

Ночь… Молчанье… Тcс! Кто там?

Да не он ли это сам?

Это он, сомненья нет:

По‑афински он одет.

Вот и девушка здесь тоже

Сладко спит на влажном ложе.

Ах, бедняжка! Так нежна…

И не смела лечь она

К бессердечному поближе?

О, злодей! Ну, погоди же!

(Выжимает сок цветка на глаза Лизандру.)

Властью чар порабощен,

Пусть, едва проснется, он

От любви утратит сон.

Я ж лечу: ждет Оберон!

(Исчезает.)

Входит Деметрий, за ним бежит Елена.

 

 

Елена

 

О, подожди! Убей меня, убей!

 

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЦЕНА 2| Лизандр

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)