|
== Крики в гавани ==
– Mesdames – a cabines!
Messieurs – a pont! *
–--------------------------------------------------------------------
* – Дамы – в каюты! Господа – на палубу! (фр.) – (Ред.)
–--------------------------------------------------------------------
– Стерва! дубина!
Жри свой купон!
– Трюмы – битком... Иконы –
За борт... уж не до треб...
– А этот – разлегся: кинем
К рыбам: это лишь труп!
– Господи... за океаном
Каких ни исходим троп...
– Прошу добром и законом!
Швырните для нас хоть трап!!!
Гудки отходящих пароходов.
== Отряды Бледного и Бурого, в паническом бегстве покидая город ==
– Вязкая мгла кругом
Обволокла наш булат...
– Кони ржут из трясин,
Засасываемые ко дну...
– Не бились с таким врагом
Ни дед, ни отец, ни брат...
– Прячься, младенец-сын!
Правнук! Спаси страну!
Толпы разбитых армий докатываются до мыса, вдающегося в море,
взмывают на мыс – дальше отступать некуда. Последние пароходы выходят в
Открытое море.
== Отступающие ==
– Стойте, куда мы... – Братья,
Там лишь обрыв крутой...
– Да, – кровью дедовской рати
Пропитанный, политой...
– Апофеозом столетий
Некогда был этот бой...
– Мы, господа, на закате
Нашей страны святой!
Но над страной давно уже не закат, а темная ночь. Во мраке можно
разобрать только одно: лавина отступающих обрушивается с крутизны в
Море.
– Спасите!.. – Весло!.. – Плыви...
– Захлебываюсь...
– Прощай...
– Жене... на память любви...
– Сдох, сволочь! таких прыщей
России не надо!.. – Брат,
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Существе приближенно и отрывочно переводит в слова то невыразимое, что | | | С кормы хоть веревку брось... |