Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Суини среди соловьев

Читайте также:
  1. VI этапа Кубка Республики Саха (Якутия) по лыжным гонкам среди школьников и взрослых
  2. VI этапа Кубка Республики Саха (Якутия) по лыжным гонкам среди школьников и взрослых
  3. VII. Самые трудные головоломки среди используемых в интервью
  4. адний срединный меридиан.
  5. арфаген — центр финикийских колоний Западного Средиземноморья.
  6. Брэнд с будущим стимулирует творчество, и не в последнюю очередь среди своих клиентов.
  7. В бесформенной груде камней посреди пустынного поля и впрямь не было ничего интересного.

О горе! Мне нанесен смертельный удар!
Эсхил. «Агамемнон»

 

Суини с обезьяньей шеей

От смеха скорчился внезапно.

На скулах зебра задрожала,

Рассыпавшись в жирафьи пятна.

И кольца штормовой луны

К Ла-Плате двинулись. Над ними

Кружатся Ворон, Смерть. Не спит

Страж роговых ворот — Суини.

Тут Пес и мрачный Орион

Зашли в туман. Застыло море.

И женщина в испанской шали

К Суини движется в истоме.

Споткнулась.Тащит за собой

Всю скатерть. Кофе проливает.

И, развалившись на полу,

Чулки, зевая, поправляет.

Мужчина в паре цвета мокко

Сидит тоскливо у окна,

Слуга приносит апельсины,

Бананы, фиги, виноград.

Двуногий в клетчатом костюме,

Задумавшись, уйти спешит.

Рашель nue Rabinovitch, словно

Убийца, грозди потрошит.

Она и та в испанской шали

Уже составили комплот.

Мужчина с сонными глазами

Гамбит их отклонил. Встает.

Выходит. Снова появился

Снаружи, подошел к окну.

Ветви глицинии обводят

Зуб золотую кривизну.

С кем-то невидимым хозяин

Болтает, стоя у двери.

Поют у стен монастыря

Святого Сердца соловьи.

Как и тогда в кровавой чаще,

Где Агамемнон взвыл от боли.

Течет помет с ветвей деревьев

На саван в оскверненной крови.

 

(Перевод Д.Я. Калугина)

 

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 144 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЬ ДЖ. АЛЬФРЕДА ПРУФРОКА| Томас Сэмюэл Кун. Структура научных революций.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)