Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Правило второе

Правило пятое | Правило шестое | Правило седьмое | Правило первое | Правило второе | Правило третье | Правило четвертое | Правило пятое | Правило шестое | Правило седьмое |


Читайте также:
  1. Quot;ВТОРОЕ ПРИШЕСТВИЕ" СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ
  2. агнитный поток. Явление электромагнитной индукции. Закон электромагнитной индукции. Правило Ленца. Явление самоиндукции. Индуктивность. Энергия магнитного поля.
  3. актичні цілі, як правило, мають визначатися програмами діяльності уряду, центральних і місцевих органів виконавчої влади, цільовими про­грамами.
  4. апример: "Господин майор. 4-я танковая рота выполняет второе упражнение учебных стрельб. Командир роты капитан Алтаев".
  5. Б. ВТОРОЕ ВЫТЯГИВАНИЕ ВВЕРХ
  6. БОГОРОДИЧНОЕ ПРАВИЛО
  7. Влияние электролитов на устойчивость золей. Порог коагуляции. Правило Шульца-Гарди

Священные тексты Корана и Сунны воспринимаются на основании их очевидного смысла, который нельзя искажать или изменять, в особенности, если речь идет о текстах, в которых упоминаются божественные качества, потому что они не подлежат обсуждению. Об истинности этого утверждения также свидетельствуют священные тексты и здравый смысл.

Что касается священных текстов, то Всевышний Аллах сказал: «Воистину, это – послание от Господа миров, с которым верный Дух снизошел на твое сердце, чтобы ты стал одним из увещевателей. Оно [ниспослано] на ясном арабском языке» Сура “аш-Шуара” (“Поэты”), аяты 192-195.

Всевышний также сказал: «Воистину, Мы ниспослали его в виде Корана на арабском языке, – быть может, вы уразумеете» Сура “Йусуф” (“Йусуф”), аят 2.

Он также сказал: «Воистину, Мы сделали его арабским Кораном, – быть может, вы уразумеете» Сура “аз-Зухруф” (“Украшения”), аят 3.

Все сказанное обязывает мусульман понимать коранические откровения в полном соответствии с тем очевидным смыслом, который вложен в арабские выражения. А исключения из этого правила допускаются только при наличии соответствующего священного текста.

Всевышний укорил иудеев за то, что они исказили Священное Писание, и возвестил о том, что подобные поступки отдалили их от правой веры. Аллах сказал: «Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, тогда как часть из них услышала слово Аллаха, а затем сознательно исказила его после того, как они поняли его смысл» Сура “аль-Бакъара” (“Корова”), аят 75.

Он также сказал: «Среди исповедующих иудаизм есть такие, которые переставляют слова со своих мест и говорят: “Слушаем, но не повинуемся”» Сура “ан-Ниса” (“Женщины”), аят 46.

Что же касается здравого смысла, то он подсказывает нам, что Аллах, ниспославший откровение, лучше других осведомлен о его смысле. Он обратился к нам на ясном арабском языке, и мы обязаны признавать его очевидный смысл, ибо в противном случае мусульмане разойдутся во мнениях и разделятся на толки.

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Правило первое| Правило третье

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)