Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Магахонские лисы 10 страница. — Полностью с тобой согласен

Магахонские лисы 2 страница | Магахонские лисы 3 страница | Магахонские лисы 4 страница | Магахонские лисы 5 страница | Магахонские лисы 6 страница | Магахонские лисы 7 страница | Магахонские лисы 8 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

— Полностью с тобой согласен! — искренне сказал я, машинально ощупывая обожженную шею. И тут до меня дошло…

 

— Слушай, я же самый везучий человек во Вселенной!

 

Мой голос позорно срывался на всхлип: у меня слишком услужливое воображение, так что видение собственной головы в нескольких метрах от тела уже маячило перед внутренним взором. Печальное, надо сказать, зрелище.

 

— Конечно! — согласилась Меламори. — Ты только сейчас понял?

 

— Ага! Знаешь, что я сделал перед тем, как выйти из дома?

 

— Что?

 

— Напялил на шею свой охранный амулет, головную повязку Великого Магистра Ордена Потаенной Травы. Джуффин в свое время снабдил меня этим сокровищем, а когда я вернулся из Кеттари, шеф не велел засыпать без этой тряпочки… В общем, я подумал, что наша с тобой вылазка может затянуться, и мне захочется вздремнуть. Зная свою рассеянность, нацепил амулет заблаговременно. А теперь тряпочки нет. Подозреваю, что повязка сгорела, вместе с Тонкой Смертью или как ее там…

 

— Головная повязка Великого Магистра Хонны? — покачала головой Меламори. — Да, Макс, тебе невероятно повезло. Пожалуй, это — единственное, что можно противопоставить Тонкой Смерти!

 

— А, вот как звали Великого Магистра Ордена Потаенной Травы! Впервые слышу его имя.

 

— А его почти никто не знает. А кто знает, не испытывает желания произносить вслух. Видишь ли, Орден Потаенной Травы славился своими методами защиты. Они вообще были очень миролюбивыми ребятами — по сравнению с другими магическими Орденами, конечно… Эти ребята никогда не нападали первыми, зато знали тысячи способов защиты от чего угодно. В частности, и от Тонкой Смерти — на твое счастье… А что касается имени их Великого Магистра, его можно произнести вслух, только если испытываешь к нему добрые чувства. Иначе умрешь на месте и знахаря не зови! Одна из его маленьких милых причуд.

 

— Что же ты так рисковала? — встревожился я.

 

— Я?! Я-то, как раз, ничем не рисковала. Во-первых, Великий Магистр Хонна — герой моих детских грез, а во-вторых… Поскольку его головная повязка спасла тебе жизнь — да я бы ему задницу поцеловала, если бы он здесь оказался!

 

— Спасибо, Меламори, — у меня дыхание перехватило от такого признания. — Поцелуй в задницу — это серьезно! А где он сейчас, обладатель грозного имени? Что он делает?

 

— Никто не знает. Бродит где-то. В самый разгар битвы за Кодекс он вдруг утратил интерес к происходящему. Заявил, что невелика заслуга заниматься магией в Угуланде, в самом Сердце Мира, что настоящий маг должен обрести могущество на окраинах Мира, бла-бла-бла… В общем, он все бросил и куда-то ушел, а его ребята расхлебывали эту кашу с войной самостоятельно… Да чего я тебе лекции читаю! Расспроси как-нибудь Мелифаро, у него вся родня в Ордене Потаенной Травы по уши замазана. Если бы не Кодекс, ходил бы уже наш Мелифаро там в младших Магистрах!

 

— Расспрошу, — пообещал я. — Слушай, а где наш поводырь, великолепный сэр Цвахта, ты не знаешь, часом?

 

— Понятия не имею, — Меламори растерянно огляделась. — С ума сойти можно! Неужели сбежал?

 

— Джуффин говорил мне, что за ним надо присматривать, потому как вояка из него никудышный… Да где уж нам было за ним присматривать! Думаю, парень уже дома.

 

Меламори звонко расхохоталась. Я оценил ситуацию и составил ей компанию. Мы сидели на земляном полу, в изножье сюрреалистического трупа с птичьей головой, и ржали как сумасшедшие. Остановиться было невозможно. Это здорово смахивало на истерику. Впрочем, после таких приключений мы имели на нее полное право.

 

— Этому Цвахте крупно повезло, что ты не убил Джифу! — успокоившись, сказала Меламори. — В противном случае у нас был бы только один способ быстро выбраться отсюда без проводника: встать на след этого дезертира! Может быть, все-таки накажем трусишку?

 

— Не стоит. Цвахту следует пощадить. Он забавный.

 

— Забавный, да… — рассеянно улыбнулась Меламори.

 

— Ну что, — предложил я, — пойдем на свежий воздух?

 

— С удовольствием! Зови своего верного раба.

 

— Джифа, иди сюда! — приказал я.

 

Печальный рыжий покойник, доставивший нам столько неприятностей, послушно приблизился.

 

— Идем на поверхность. Кратчайшим путем, ясно?

 

— Да, хозяин.

 

Джифа медленно пошел вглубь просторной пещеры.

 

Я помог Меламори подняться с земли. Она еще раз посмотрела на мертвую даму с птичьей головой.

 

— Макс, это она меня хотела превратить в такое, да?

 

— А кого же еще?! Я-то, по ее расчетам, был уже готов… Не переживай, этого же не случилось!

 

— Здорово, что ты успел! А как у тебя это вышло?

 

— Точно так же, как с давешними покойничками. Если верить Лонли-Локли, мой Смертный Шар, знаешь ли, подчиняется моим тайным желаниям. А в глубине души, согласно его же теории, я, как всякий истинный тиран и деспот, жажду не убивать людей, а порабощать их волю — чтобы все было, как я пожелаю… К счастью, наш сэр Шурф — отличный теоретик!

 

— Да уж. А ты — отличный практик, хвала Магистрам!.. Интересно, кто она? Меня не оставляет ощущение, что мы когда-то были знакомы.

 

— Кто эта женщина, Джифа? — спросил я своего верного вассала.

 

— Леди Танна Курайса, хозяин.

 

— Ну конечно, сестра Магистра Атвы! — ахнула Меламори. — Он втянул ее в это дело. Какое свинство!

 

— Он ее или она его, Джифа? — поинтересовался я. — Кто кого втянул? Расскажи нам, как все было.

 

— Леди Танна любила меня, — равнодушно сообщил Джифа. — Когда-то я провел с нею несколько ночей, но не придавал этому большого значения… Когда отставные колдуны извели мою команду, Танна заставила своего брата найти способ вернуть мне жизнь. Танна и сама была та еще ведьма: она ведь воспитывалась среди женщин Ордена Решеток и Зеркал. Но оживлять мертвых она не умела. Женщины Орденов редко учатся таким бесполезным вещам… Атва боялся ее, очень боялся: сначала сестра пригрозила убить его за то, что он участвовал в охоте. Но потом оставила в живых, чтобы он ей помог… Как видите, Атва вернул мне жизнь. Но у него скверно получилось, лучше бы и не брался! Поначалу я был просто тупой куклой, как все живые мертвецы. Я не был настоящим Джифой Саванхой. Поэтому я не знаю, как жил в первые годы: просто не помню… Но Танна не теряла времени даром. Она очень быстро училась. И понемногу, капля за каплей, возвращала мне настоящую жизнь. Однажды я снова стал тем человеком, которым был, пока меня не убили. Это случилось ранним осенним утром, почти шесть лет назад. Я хорошо помню этот день. Дул холодный ветер, такой сильный, что ветки деревьев ломались и падали на землю, а во дворе кричала какая-то птица… — Джифа замолчал, а потом тихо добавил: — Теперь Танна умерла, и от меня опять почти ничего не осталось… Наверное, некоторые заклинания умирают вместе с колдуном.

 

— Ну и влип же ты! — сочувственно вздохнул я. — Вот это, я понимаю, — «любовь до гроба»… и после тоже. Ужас какой-то! Экая всепобеждающая страсть! Ладно, Джифа, с тобой мне все более-менее понятно, ну а кто оживил остальных?

 

— Я, — равнодушно ответил Джифа. — Магистр Атва мне немного помог, это оказалось несложно. Но я не смог сделать их прежними, а Танна не хотела. Ей вообще не нравилась эта история.

 

— Не нравилась? — удивился я. — Она же сама все затеяла!

 

— Танне был нужен только я. Она решила, что вернет мне жизнь и я останусь при ней навсегда, покорный и благодарный… А я хотел вернуться в Магахонский лес. Мне нравилась наша прежняя жизнь, я тосковал без нее… Мне все время чего-то не хватало для того, чтобы почувствовать себя совсем живым, и я думал…

 

— Думал, что вернешься в лес, соберешь своих ребят, и все будет как раньше?

 

— Да, — равнодушно согласился Джифа. — Но ничего не вышло. Глупые куклы вместо моих прежних веселых ребят и пустота в груди вместо моего прежнего веселого сердца. Это самое страшное — знать, что может быть лучше, чем есть… Скажи, теперь ты убьешь меня?

 

— Убью, наверное. А что еще с тобой делать?

 

— Это хорошо, — удовлетворенно кивнул он.

 

 

Земляные своды тем временем надвигались на нас. Вскоре пришлось опуститься на четвереньки. А через несколько минут мы оказались на поверхности. В том самом овраге, где развлекались утром, или в другом, очень похожем.

 

Было темно, прохладно и очень сыро. Пока мы бродили по норам Магахонских разбойников, здесь, на земле, прошел дождь. Меня тут же затрясло от холода, Меламори стучала зубами на весь лес, только мертвому Джифе все эти климатические недоразумения были до лампочки.

 

— Хотела бы я знать, где наш амобилер! — Меламори сердито оглядывалась по сторонам. — Ох, попадись мне этот так называемый «проводник»!

 

— У меня там сумка с теплыми вещами! — вздохнул я и повернулся к Джифе. — Проводи нас к той норе, через которую вы с леди Танной сегодня спускались под землю.

 

— Как скажешь.

 

Он развернулся и решительно зашагал куда-то в чащу. Мы шли следом, мокрые ветки хлестали по лицу, под ногами хлюпала вода.

 

— Я послала зов сэру Джуффину, Макс, — стуча зубами, сообщила Меламори. — Сказала ему, что уже все в порядке. Описала, что случилось — без подробностей, конечно. Подробности успеются. Собственно, я хотела узнать, нужно ли везти Джифу в Дом у Моста…

 

— И что?

 

— Не нужно, — коротко ответила Меламори.

 

— Это хорошо. Что он забыл в Ехо, который никогда не любил по-настоящему? Пусть умрет в своем лесу, где уже умер однажды…

 

Джифа тем временем остановился у огромного камня, прикрывающего лаз.

 

— Мы пришли, — сказал он. — Это все? Теперь ты меня убьешь?

 

— Подожди немного. Сначала проводи нас к амобилеру. Помнишь, где вы его бросили?

 

— Помню, — Джифа торопливо зашагал по тропинке.

 

— А разве ты выяснил все, что хотел? — спросила Меламори.

 

— Конечно, не все. Молодец, что напомнила!.. Где вы прятали награбленные сокровища, Джифа? В норе?

 

— Нет. Мы отдавали их Атве, а он их куда-то уносил. Я даже не спрашивал куда. А может быть, тратил, не знаю… Нам ведь ничего не было нужно. Мы просто делали то, что привыкли делать…

 

— А кто убил всех участников Королевской Охоты? Ну всех этих младших Магистров, которые в свое время убили тебя?

 

— Их никто не убивал. Танна их прокляла после того, как поняла, что я никогда не стану прежним и не останусь с ней. После того, как окончательно убедилась, что они оказали ей плохую услугу. Женщины Ордена Решеток и Зеркал умеют проклинать. Что-что, а уж это умеют!.. Ну а смерть своего брата Танна инсценировала на всякий случай, чтобы запутать следы: кто-то мог заметить, что из всех охотников на Магахонских Лис, остался в живых только Атва. Кроме того, она боялась, что меня поймают, и у них с братом будут неприятности… Танна была очень зла на нас с Атвой, когда мы оживили остальных и занялись грабежами. И все же сегодня она пришла мне на помощь, хотя я не просил ее об этом. Странно, да?.. Наверное, она действительно любила меня — даже такого, каким я стал по ее милости… Она много могла, правда? Атва умер вскоре после того, как ты стал на его след. Он вообще был слабаком. А Танне — хоть бы что, только зубами скрипела от злости!.. Мы уже пришли, вот амобилеры. А я очень устал. Кажется, меня скоро совсем не станет. Только глупое двигающееся и говорящее тело, как это было с ребятами… Мне страшно. Лучше убей меня сейчас, пока я еще есть.

 

— Ладно.

 

Мне не было жаль Джифу. Но я был на его стороне в этой истории. Я ненавижу принуждение, а то, что сделали с ним… Черт, это показалось мне наихудшей разновидностью принуждения, какую только можно себе представить! Я посмотрел на изрезанное морщинами, изуродованное шрамом, но все еще красивое лицо рыжего разбойника и грустно усмехнулся про себя: «Да уж, быть женским любимцем — опасная штука!»

 

В общем, я принял решение.

 

— Приказываю: стать настоящим Джифой Саванхой! — Я говорил твердо, не испытывая сомнений, но, признаться, сам не слишком понимал, что несу. — Приказываю: исчезнуть из этого Мира и оказаться там, где Джифа Саванха будет счастлив! Давай, парень!

 

Мутные глаза мертвого Джифы вспыхнули злым веселым огнем. Он посмотрел на меня с ненавистью и с восхищением одновременно. А потом рухнул на траву, закричал, не то от боли, не то от восторга, и исчез.

 

Я грузно осел на землю, вытирая холодный пот со лба. Самочувствие было самое омерзительное.

 

— Макс, что это все значит? — с ужасом спросила Меламори. — Что ты сделал?

 

— Не знаю точно… — Я пожал плечами. — Кажется, я просто восстановил справедливость. Наверное, я все сделал правильно, вот только почему мне так паршиво?.. И бутылочка с бальзамом разбилась — по милости нашего рыжего покойника, между прочим… Какой кошмар!

 

— Что, очень паршиво?

 

— Да нет, не очень. Так, серединка на половинку. Просто сил никаких не осталось.

 

— А зачем тебе силы? Сейчас мы поедем домой. Я сяду за рычаг, а ты ляжешь на заднем сиденье. Поспишь, если захочешь. Все уже закончилось, да?

 

— Надеюсь, что так. Помоги-ка мне подняться. Голова кружится.

 

Меламори протянула мне руку. Легко, словно я ничего не весил, подняла меня с мокрой травы и помогла забраться в амобилер. Сама уселась на место возницы. Я с удовольствием вытянулся на заднем сиденье. Ноги пришлось высунуть в окно, но эта поза меня вполне устраивала. Я закрыл глаза и приготовился нырнуть в сладкие дремотные сумерки.

 

 

— Макс, он не хочет ехать! — возмущенный вопль Меламори прервал мое блаженное оцепенение.

 

— Как не хочет? — удивился я. — Что же с ним могло случиться?

 

— Наверное, что-то с кристаллом. Он вполне мог разбиться при столкновении. Сейчас посмотрю…

 

Я услышал хлопок дверцы, какой-то скрежет, несколько нецензурных слов, после чего леди вернулась на свое место.

 

— Так и есть. Разбился, гаденыш паршивый! — сердито сказала она. — А я-то размечталась…

 

— Плохо дело! — Я с трудом открыл глаза, принял сидячее положение и задумался. В сущности, думать тут было не о чем: магический кристалл — сердце амобилера, то же самое, что мотор для автомобиля. Без него эта грешная телега и с места не сдвинется.

 

— Придется послать зов Джуффину, — устало заключил я. — Пусть за нами кто-нибудь приедет. Ничего страшного, собственно говоря, не случилось!

 

— Все равно обидно! — вздохнула Меламори. И тут же подскочила на месте: — Смотри, Макс! Там кто-то идет!

 

Я постарался собраться. На всякий случай: мало ли, кто там может идти…

 

— А, вы тут? А куда вы делись? Я вас искал под землей, — голова лесничего Цвахты просунулась в открытое окно. — Ну что, у вас все в порядке? Хотите орехов? — Мокрые орехи посыпались на сиденье, несколько штук упало на пол.

 

Мы с Меламори изумленно переглянулись и рассмеялись. Это уже было как-то слишком!

 

— У вас есть амобилер, сэр Цвахта? — спросила Меламори.

 

— Есть. Дома, конечно. А почему вы не хотите возвращаться на этом? Вам в нем неудобно?

 

— «Неудобно»? — прыснула Меламори. — Грешные Магистры, да у нас кристалл разбился!

 

— Да? Странно, — покачал головой лесничий. — Ну ладно. Пошли ко мне.

 

— А это далеко? — поинтересовался я.

 

— Близко. Отсюда идти часа полтора, не больше.

 

— Ну уж нет! — решительно сказал я. — Не могу. При всем желании — просто не могу! Давайте так: вы пойдете домой, возьмете амобилер и приедете за нами, ладно?

 

— Ладно. Через два часа я приеду. Только больше никуда не уходите без меня. Вы можете заблудиться.

 

 

— Как ты думаешь, он вернется? — спросила Меламори после того, как силуэт лесничего скрылся в древесных зарослях. — Или лучше все-таки послать зов сэру Джуффину? Ребята будут ехать сюда часов пять, не меньше, но так надежнее…

 

— Надеюсь, он все-таки вернется. Мужик совершенно сумасшедший, но Джуффин дал ему отличные рекомендации.

 

— Думаю, это была шутка! Очередная дурацкая шутка нашего шефа. Ты слышал? Этот ненормальный спросил, куда мы подевались!

 

— Будем надеяться, что он вернется, — упрямо повторил я. — Два часа — не так уж долго… А если я немного вздремну, то, наверное, смогу сам управлять амобилером. Еще час — и мы дома! Или даже быстрее, если я буду в ударе.

 

— Конечно, попробуй поспать! — согласилась Меламори. — А я…

 

— А ты посиди рядом со мной, ладно? А то вдруг кошмар приснится.

 

— После такого приключения? Вполне может!

 

— Да Магистры с ним, с приключением! Но все-таки я остался без амулета, а сэр Джуффин говорил, что… — Моя голова склонилась на мягкое сиденье, и я заснул на полуслове.

 

 

На этот раз сон завел меня так далеко — дальше некуда.

 

Мне приснилось, что я оказался в совершенно пустом месте. Там не было ничего. Это невозможно ни описать, ни объяснить, но там действительно ничего не было: ни пространства, ни времени, ни света, ни тьмы, ни верха, ни низа, ни земного притяжения, ни невесомости. Там не было даже меня. По крайней мере, присутствовать там — вовсе не означало быть. Скорее уж, наоборот.

 

Каким-то образом я знал новые условия игры. По крайней мере, некоторые. Отсюда можно было попасть куда угодно. Не просто в любой город, а в любой из миров, обитаемых и необитаемых, — их, к моему изумлению, оказалось бесконечное множество. Я чувствовал, что не просто могу, но должен погрузиться в одну из незнакомых реальностей. Знал, что промедление опасно: если я не проявлю инициативу, один из Миров возьмет меня силой.

 

«Двери между Мирами» — о них не раз говорили при мне Джуффин и сэр Маба Калох. А я погибал от любопытства, стараясь вообразить, как это может выглядеть. И вот получил наконец ответ на вопрос… Черт, здесь не было ничего, кроме этих грешных Дверей между Мирами! И все они были распахнуты настежь. Дескать, добро пожаловать!

 

Я замер в пустоте, с ужасом понимая, что сейчас один из Миров возьмет меня, и я никогда не найду дорогу обратно, в Ехо. Такой исход казался мне катастрофой. Я хотел вернуться домой. Какая разница, где я когда-то родился? Мое место — в Ехо, и я хотел там остаться, потому что… Потому что ТАК ПРАВИЛЬНО!

 

Нужно было удирать отсюда, немедленно. Удирать обратно, в Магахонский лес, где в никуда не годном служебном амобилере Управления Полного Порядка спал сэр Макс, тот я, которым мне очень нравилось быть… Но я не знал, какая дверь в этой бесконечности ведет домой.

 

Я приказал себе оставаться на месте. Легко сказать, «оставаться»! Незнакомые миры были намерены наложить на меня лапу. Я чувствовал их иррациональную жадность и неумолимую силу, которой не было никакого дела до моих желаний, надежд и планов на будущее. Что я мог противопоставить этой силе? Только врожденное упрямство, которое в свое время чуть не загнало в могилу моих бедных родителей. И еще иррациональную нежность к мозаичным мостовым Ехо да привычку начинать свое утро с кружки камры. И бесконечную любовь к друзьям, это пронзительное ясное чувство, о котором я до сих пор не подозревал. И серые глаза Меламори, в которых поселилась наша общая тоска о несбывшемся… Не так уж мало, но, кажется, все равно недостаточно! Я чувствовал, что исчезаю, медленно, но верно погружаюсь в трясину чужой реальности и новой, уже почти сформулированной судьбы…

 

 

Звонкая оплеуха вернула меня к действительности. Я подскочил, оглушенный, ошарашенный и бесконечно счастливый. В этот момент я не помнил, что со мной случилось. Лишь смутно чувствовал, что избавился от какой-то опасности. Вот только от какой?..

 

Меламори, бледная и перепуганная, смотрела на меня во все глаза.

 

— Что случилось? — жалобно спросил я. — Почему ты дерешься? Что, я начал к тебе грязно приставать? Я во сне много чего вытворяю, но до сих пор был уверен, что не способен на…

 

— Грешные Магистры! Если бы «приставать»!.. Извини, что я тебе стукнула, Макс. Но мне нужно было как-то тебя разбудить. Ты… ты начал исчезать. Боюсь, еще немного, и ты исчез бы окончательно!

 

— Плохо дело, — я встряхнулся, пытаясь прийти в себя. — Куда же это я мог деться? Идиотизм какой-то… И как это выглядело?

 

— Как? Ужасно! Когда ты заснул, я послала зов сэру Джуффину, рассказала ему подробности нашей охоты на Джифу. Заодно попросила послать зов этому психу, местному лесничему, проконтролировать, чтобы тот не вздумал завалиться спать, оставив нас без амобилера. Потом мы немного потрепались, ну ты же его знаешь…

 

— Знаю, — невольно улыбнулся я. — И что было потом?

 

— Потом шеф вдруг сказал мне, чтобы я за тобой присматривала. Дескать, у него сердце не на месте, потому как ты спишь без своего амулета. Очень вовремя! Когда я посмотрела на тебя, ты был уже полупрозрачный и становился все прозрачнее… Так быстро! Я чуть не рехнулась от страха. А потом подумала, что беда случилась с тобой во сне, значит, нужно тебя разбудить, и все будет хорошо. Как видишь, получилось!

 

— Ага, получилось, — согласился я, машинально потирая распухшую скулу. — Какая ты умница! Со мной действительно случилось что-то паршивое, вот только что?

 

— Я думаю, тебе обязательно нужно вспомнить, — прошептала Меламори. — Макс, вспомни, пожалуйста!

 

— Можно попробовать… Следи, чтобы я не исчез. Только в следующий раз не лупи так сильно, ладно?

 

— А разве я сильно? — простодушно спросила эта хрупкая леди. И, покраснев почти до слез, виновато прошептала: — Я не хотела, чтобы тебе было больно. Прости.

 

— Ничего, — улыбнулся я. — В каком-то смысле, это было даже приятно. Я буду беречь этот синяк как память о чудесном вечере. Должен ведь быть какой-то способ не давать ему заживать?

 

— Единственный известный мне способ — время от времени повторять процедуру, — ласково сказала Меламори. — Если тебе понравилось, я готова проделывать это ежедневно… Ты не отвлекайся, Макс. Вспоминай.

 

Легко сказать: «не отвлекайся»…

 

 

Я прикрыл глаза, расслабился и позволил себе задремать. Не заснуть, а именно задремать, оказаться на хрупком неосязаемом пороге между сном и явью. Это мой старый, проверенный способ вспоминать, что мне приснилось. Он сработал и на сей раз.

 

Я чуть не захлебнулся от обрушившегося на меня потока воспоминаний. Еще немного, и они унесли бы меня обратно, в сон. Но я вовремя открыл глаза и, превозмогая себя, помотал головой, разгоняя сладкие остатки дремы.

 

— Вспомнил? Неужели дело так плохо? — испуганно спросила Меламори. — На тебе лица нет!

 

— Плохо, наверное… Или нет, не знаю. Пошлю зов Джуффину. Он-то должен знать, что со мной случилось! Кажется, я мог просто исчезнуть неизвестно куда, представляешь?.. Можно, я возьму тебя за руку? Мне страшно.

 

Меламори молча кивнула и сама обхватила мою лапу ледяными ладошками. Я немного успокоился и послал зов сэру Джуффину Халли. Торопливо пересказал ему свой странный сон. Джуффин не перебил меня ни разу, что настораживало.

 

«Я как раз ожидал чего-то в этом роде, — сообщил шеф, когда я завершил свой сбивчивый рассказ. — Хорошо, что амулет спас тебе жизнь, но очень плохо, что он сгорел. Второго такого у меня нет. Впрочем, его просто не существует в природе. У Великого Магистра Ордена Потаенной Травы была только одна головная повязка, к сожалению. Он, видишь ли, не любил излишеств… Ничего страшного, Макс, просто теперь тебе придется срочно учиться некоторым вещам. Тебе все равно пришлось бы осваивать мудреную науку путешествий между мирами, но я думал, что это случится через несколько лет… Ладно, принято полагать, что все к лучшему. Может оно и так. А сейчас просто постарайся не засыпать, пока не доберешься до меня, вот и все! Потерпишь?»

 

«Потерплю… Джуффин, а со мной точно все будет в порядке? Я не хочу покидать Ехо!»

 

«А если другой Мир будет так же прекрасен, как Кеттари? — лукаво спросил шеф. — Все равно не хочешь?»

 

«Нет. Мне нужно быть здесь, в Ехо. Я так хочу, это правильно… Мне трудно объяснить, но…»

 

«Не нужно ничего объяснять, Макс. Я рад, что ты так говоришь, потому что, по большому счету, все зависит только от тебя. С тобой все будет в полном порядке, если ты не завалишься спать, не повидавшись со мной, обещаю!»

 

«Ни за что не завалюсь! — твердо сказал я. — А отсюда… Отсюда они меня не заберут?»

 

«Нет, пока ты бодрствуешь, никто тебя не заберет, можешь не переживать… Я вас обоих очень жду. Отбой!»

 

Меламори заметила, что я расслабился, и адресовала мне вопросительный взгляд.

 

— Джуффин говорит, что все будет в порядке, — я поспешил ее успокоить. — Главное, чтобы я не заснул. А я не засну… Как ты думаешь, Цвахта скоро вернется? Два часа уже прошло?

 

— Почти.

 

Меламори перебралась на заднее сидение, села рядом со мной и обняла меня за плечи.

 

— Не исчезай никуда, Макс, ладно? — попросила она.

 

— И не подумаю! Так легко ты от меня не избавишься!

 

— Не нужно так шутить. Я не хочу от тебя избавляться. Знаешь, все — такие пустяки по сравнению с этим! Такая чепуха!.. Ты меня сегодня целых три раза напугал. Сначала Тонкая Смерть, потом выстрел из бабума, а теперь еще это… Но ты сидишь здесь, живой, и это так здорово!

 

— Полностью с тобой согласен.

 

Я попытался улыбнуться, но вместо этого позорно шмыгнул носом, уже который раз за день, совсем распустился!

 

Мы с Меламори молча сидели в обнимку, изо всех сил стараясь не разреветься, где-то посередине между бесконечной печалью и невыразимым счастьем. Было так хорошо, что мне захотелось остановить время, но я этого не умел — пока, во всяком случае…

 

 

Шум подъезжающего амобилера вывел нас из оцепенения, вернул к действительности. Большие круглые глаза лесничего внимательно уставились на нас из окна.

 

— Грустите? — деловито спросил он. — Не стоит так расстраиваться из-за амобилера, да еще и казенного!

 

Мы с Меламори переглянулись и расхохотались: слишком уж нелепо звучало его предположение. Сэр Цвахта подождал, пока мы успокоимся, и озабоченно спросил:

 

— А я обязательно должен ехать вместе с вами в Ехо? Или вы сами доберетесь?

 

— Разумеется, мы доберемся! — заверил его я. — Спасибо, что выручили.

 

Я уселся за рычаг новенького амобилера лесничего.

 

— Мы завтра же пришлем кого-нибудь, он вернет вашу телегу и заберет это сокровище, — я махнул в сторону нашего транспортного средства. — Поставит новый кристалл и заберет.

 

— Ты такой хороший организатор, Макс! — ехидно сказала Меламори. — А ты уверен, что ничего не забыл?

 

— Кажется, ничего…

 

— А это? — она торжественно помахала моей дорожной сумкой.

 

— Ну да, конечно! — смущенно улыбнулся я. — Не голова, а решето. Кидай ее куда-нибудь и садись рядышком. Сейчас я тебя прокачу… Хорошей ночи, сэр Цвахта, спасибо за помощь.

 

— А разве я вам помог? — удивился лесничий. — Хорошей ночи, господа. Странный вы народ, Тайные сыщики!

 

 

По лесу я ехал очень осторожно, гораздо осторожнее, чем обычно: очень уж не хотелось угробить еще и этот амобилер. Но когда мы наконец вырулили на дорогу, я дал себе волю! Мы не ехали, а летели; я почти уверен, что колеса амобилера не касались земли. Меламори была совершенно счастлива.


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Магахонские лисы 9 страница| Магахонские лисы 11 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.054 сек.)