Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

TEXT 40

ТЕКСТ 39 | ТЕКСТ 40 | ТЕКСТ 41 | ТЕКСТ 42 | Srimad-Bhagavatam > Canto 7: "The Science of God" > SB 7.14: Ideal Family Life | SYNONYMS | PURPORT | PURPORT | PURPORT | PURPORT |


tato ’rcāyāṁ hariṁ kecit

saṁśraddhāya saparyayā

upāsata upāstāpi

nārthadā puruṣa-dviṣām

SYNONYMS

tataḥ —thereafter; arcāyām —the Deity; harim —who is the Supreme Personality of Godhead (the form of the Lord being identical with the Lord); kecit —someone; saṁśraddhāya —with great faith; saparyayā —and with the required paraphernalia; upāsate —worships; upāstā api —although worshiping the Deity (with faith and regularity); na —not; artha-dā —beneficial; puruṣa-dviṣām —for those who are envious of Lord Viṣṇu and His devotees.

TRANSLATION

Sometimes a neophyte devotee offers all the paraphernalia for worshiping the Lord, and he factually worships the Lord as the Deity, but because he is envious of the authorized devotees of Lord Viṣṇu, the Lord is never satisfied with his devotional service.

PURPORT

Deity worship is especially meant for purifying the neophyte devotees. Actually, however, preaching is more important. In Bhagavad-gītā (18.69) it is said, na ca tasmān manuṣyeṣukaścin me priya-kṛttamaḥ: if one wants to be recognized by the Supreme Personality of Godhead, he must preach the glories of the Lord. One who worships the Deity must therefore be extremely respectful to preachers; otherwise simply worshiping the Deity will keep one in the lower stage of devotion.


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
PURPORT| PURPORT

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)