Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

А как же главный вагерский маг, мановением бровей опускающий разводной мост перед королевской процессией на параде?

Я с тобой щас сам разберусь! — вспылил Мрак и, чтобы не нарушать драконье слово, с кулаками бросился на гнома уже в человеческом обличье. | Глядя на лицо Вереса, можно было подумать, что у нашего проводника две головы и колдун лихорадочно пытается сообразить, то ли у него с башкой непорядок, то ли всё-таки у гнома. | Что ж сразу не разнес? — скептически поинтересовался Верес. | Это — моя жена. — Старейшина ткнул влево. — А это (вправо) — наш лучший скульптор. Ну и шут заодно. | Но если он такой огромный и неуязвимый, то какая ему разница?! — Бедный Верес выглядел окончательно сбитым с толку. Похоже, такого в его практике еще не случалось. | Исцелите? — недоуменно уточнила я. Что-то не припоминаю, чтобы у гномов водились маги-знахари или чудодейственные эликсиры, возвращающие с того света. | Может, он взял крупный заказ на изготовление статуй для летнего садика какого-нибудь полоумного богатея? — фыркнула я. Кресло ритмично поскрипывало, убаюкивая. | Ну как? | К моему огромному огорчению, платье у гномов нашлось, и даже нужного размера. Вот только фасончик... | Кожух-то мне хоть можно одеть? Или василиску одних юбок мало, надо и верх предъявить? |


Читайте также:
  1. Anthony Lewis. Onward, Christian Soldiers (Льюис Антон'и. Вперед, воинство Христово!) И The New York Times от 10 марта 1983 г. С. А27.
  2. II. Передача поучения
  3. II. Проектировочный расчет червячной передачи.
  4. III. Расчет цепной передачи.
  5. Message job: (амер.) Послать сообщение. Перемещение пули в чье‑то тело, передав таким образом специфическое сообщение до команды или Семьи. См. MoeGreen Special.
  6. Message job: (амер.) Послать сообщение. Перемещение пули в чье-то тело, передав таким образом специфическое сообщение до команды или Семьи. См. MoeGreen Special.
  7. Paying tribute: (амер.) Отдать уважение. Отдать дань. Отдать должное. Передать боссу долю с дохода по сделке. См. Farivagnari a pizzu.

Плетение заклинания и выброс чистой силы в виде толчка — совершенно разные вещи. К тому же, скажу тебе по секрету, бровями уважаемый магистр Хаторн просто-напросто сигналит скрытым воротами стражникам у подъемного механизма. Он вообще любит поиграть на публику. В темнице же от простой силовой волны толку чуть, в лучшем случае отшвырнешь палача к стене, так он на тебе потом и отыграется. Да и то вряд ли — магов обычно допрашивают в присутствии их коллег, тут не подергаешься.

И долго ты там просидел? — Верес сбился с шага.

Кто тебе рассказал?

Ты то и дело машинально потираешь запястья, словно проверяешь, всё ли с ними в порядке.

Колдун посмотрел на свои руки с таким видом, как будто понятия не имел, чем они там без него занимаются. Укоризненно кашлянул и спрятал их в карманы.

Неделю. Возможно, днем больше или меньше, там было как-то не до подсчетов. Зато получил ценный урок.

Какой? — заинтересовалась я.

Надо больше тренироваться с бровями, — полушутя-полусерьезно ответил Верес.

И как успехи?

Ну, насчет заметных достижений утверждать не буду... но внимание прохожих я стал привлекать куда чаще! — Колдун с сосредоточенным видом подвигал бровями — сначала обеими вместе, потом по очереди.

Ты бы еще уши к этому делу приспособил! — развеселилась я.


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сможешь их расколдовать?| Увы, ничего другого не остается. Вон до того пня, для очистки совести, — и обратно.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)