Интересные факты Править
"Медоед"
Добавил IDDQD
- "Honey Badger" в переводе с английского означает "Медоед".
- Самое интересное, что Honey Badger всё-таки был переведён локализаторами, но уже в игровых подсказках во время загрузки карты.
- Это первая в серии Call of Duty штурмовая винтовка с интегрированным глушителем. Также в Call of Duty: Ghosts интегрированный глушитель имеют снайперская винтовка ВКС "Выхлоп" и пистолет-пулемёт K7.
- На затворе можно увидеть надписи " RLVOR " и " 64/21 ", а на магазине — надпись " NV ".
- Внешний вид винтовки чем-то напоминает CM901; также эти винтовки имеют одинаковую анимацию перезарядки. В этом нет ничего странного т.к. оба ствола созданы на платформе AR-15.
- "Honey Badger" звался один "Страйкер", который помогал отряду Фоули пробиваться сквозь полчища врага в миссии "Исход" в Call of Duty: Modern Warfare 2.
- Интегрированный глушитель НЕ занимает слот модуля при создании класса, т.е. можно установить ещё 2 (а при соответствующем перке - 3) модуля.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав
mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)