Читайте также: |
|
— Сколько раз слышал от вас об этих погонях, но все равно как-то не верится! Вы, Кофа, сломя голову несетесь за Джуффином, да еще и с твердым намерением убить его при первой же возможности… Вообразить не могу!
Я озадаченно покачал головой и снова защелкал пальцами. Толпа мертвецов редела на глазах. Они не пытались ни убежать, ни как-то защищаться. Честно говоря, меня это здорово нервировало.
— Плохо, что они не сопротивляются, — буркнул я, наблюдая за очередной танцевальной разминкой Мелифаро. — Хотел бы я знать, почему!
— Ты это брось! Только их героического сопротивления нам не хватало! — проворчал сэр Кофа. — Мало того, что мы должны делать работу Лонли-Локли… Тебе что, уже стало скучно, Макс?
— Мне стало противно, — объяснил я. — Если бы они вели себя более активно, наши действия не казались бы мне настолько негуманными.
— Между прочим, мы поступаем более чем гуманно, — вздохнул Кофа. — Ты и представить себе не можешь, насколько тягостно подобное существование!
— В общем-то, представляю, наверное. Джифа Саванха успел мне кое-что рассказать, а уж он-то был в курсе, бедняга!
Я снова щелкнул пальцами, не переставая удивляться тому, что создание такой непостижимой штуки как Смертный шар не требовало от меня никаких усилий. Даже концентрация внимания тут не требовалась: все получалось само собой, проще, чем нос почесать.
— Все, меня можно выбрасывать на свалку. А еще лучше — уложить в постель. — Мелифаро опустился на траву, вытирая вспотевший лоб полой своего новенького лоохи. — На сегодня я исчерпал свои скудные возможности.
— Мог бы и раньше остановиться, — укоризненно сказал я. — Их уже меньше дюжины осталось, мы с сэром Кофой и сами справимся.
— С другой стороны, когда еще выпадет шанс угробить столько народу? Это ты у нас злодействуешь без перерыва, а моя жизнь скучна, благопристойна и наполнена исключительно добрыми поступками…
Несколько смертоносных бесшумных аплодисментов сэра Кофы стали отличным финалом нашего приключения.
— Пошли, мальчики, — зевнул он. — Хорошо, что все когда-нибудь кончается! Теперь здесь осталась работа только для кладбищенского сторожа. Надеюсь, он справится и без нас: рытье могил — не моя специализация.
— Ладно, тогда мы с вами едем в Управление, а Мелифаро…
— А я тоже еду в Управление!
— Да? А мне казалось, что ты собирался посетить свалку и еще чью-то постель, вот только я не помню, в какой последовательности…
— Успеется. Сначала ты будешь кормить нас завтраком, сам грозился!
— Ну раз грозился, значит буду, — согласился я. — Хотя тебя легче убить, чем прокормить, это уж точно!
— Уж кто бы говорил! — вяло огрызнулся Мелифаро.
Все-таки парень здорово устал: обычно подобные заявления вызывают у него куда более бурную реакцию.
— Зеленое Кладбище Петтов — слишком древнее, чтобы быть спокойным местом, — рассуждал сэр Кофа Йох, налегая на завтрак. — Вот сторож кладбища Кунига Юси может спать спокойно: на его территории подобное безобразие просто не может случиться!
— А кладбище Кунига Юси, надо понимать, новое? — уточнил я.
— Новое, новое. Новее, чем сам Новый Город… А эти бедняги, которых нам пришлось успокаивать, — Магистры их знают, сколько столетий они провели в своих могилках, и какая древняя сволочь затеяла это несмешное представление! Самое обидное, что виновника вряд ли можно привлечь к ответственности: скорее всего, он скончался от старости еще при короле Мёнине… Никогда не видел таких древних оживших мертвецов, честное слово!
— Их заколдовал какой-нибудь кошмарный Темный Магистр из тоскливой старинной легенды, дырку в небе над его серьезной рожей! — буркнул Мелифаро.
— Ну и настроение у вас! — посочувствовала Меламори. — Все-таки хорошо, что мне пришлось остаться в Управлении…
— А тебе бы как раз понравилось, незабвенная! — ухмыльнулся Мелифаро. — Столько голых мужчин сразу, и таких красавчиков, пальчики оближешь! Так что наш штатный изверг лишил тебя колоссального удовольствия.
— Действительно обидно, — согласилась Меламори. — Ну да ничего, еще насмотрюсь: если разобраться, голый мужчина — не самое недоступное зрелище в этом Мире… К тому же, ваши красавчики все равно были мертвые, я ничего не перепутала? Живые лучше, верь моему слову!
А дальше все опять пошло как по маслу.
Мелифаро все-таки отправился домой. На нем и правда лица не было: слишком много Смертных шаров с утра пораньше — такое никому не идет на пользу. Мы с Меламори чудесно пробездельничали до вечера, сэр Кофа успел прогуляться по городу — так, на всякий случай — а потом вернулся в Управление и почти насильственно отправил меня домой. Так мило с его стороны!
На сей раз я твердо решил выспаться как следует. Плюнул на культурную программу, заснул еще до полуночи и спал чуть ли не до полудня. Грандиозное переживание!
Так что в Дом у Моста я приехал в самом что ни на есть благодушном настроении. В моем кабинете сидел сэр Луукфи Пэнц, вид у него был довольно растерянный.
— А, вот вы и пришли, Макс! Зря все-таки сэр Кофа не стал вас ждать! — застенчиво улыбнулся он. — Сэр Кофа велел мне здесь подежурить и просил передать вам, что все началось сначала…
— Что началось-то?!
Несколько секунд я ошалело пялился на Луукфи, а потом послал зов сэру Кофе.
«Что случилось? Неужели опять живые мертвецы? Но почему вы меня не вызвали?»
«А зачем? Мы с Мелифаро и сами справимся. Эти мертвецы — самые безобидные существа в нашем Мире. А тебе надо спать, хоть иногда».
«Спасибо, конечно. Но я получаюсь — свинья свиньей… А вы уже закончили или еще не начали?»
«Я как раз заканчиваю, осталось еще трое… Так, а вот теперь больше никого не осталось! Не переживай, мальчик, сегодня я вообще прикончил их в одиночку, а Мелифаро просто стоял рядом, — так, на всякий случай».
«Вы такой молодец, Кофа! Он вчера, и правда, здорово переусердствовал, бедняга… А Меламори? Она с вами?»
«Ага. Решила поглазеть на голых мужчин. Мелифаро их вчера здорово разрекламировал… Ладно, Макс, накрывай стол, готовься к встрече усталых героев. Отбой».
Они приехали через полчаса. На лице сэра Кофы не было и следа усталости. Видимо, его способ убивать не требовал большого расхода сил или же у нашего Мастера Слышащего имелся неисчерпаемый запас этих самых сил…
— Вот теперь ты стал настоящим начальником, поздравляю! — с порога заявил Мелифаро. — Мы работаем, ты спишь… Так и надо, ваше величество.
— Да, мне тоже понравилось, — согласился я. А потом укоризненно посмотрел на сэра Кофу: — Все же надо было вам меня разбудить.
— В следующий раз разбужу, — мрачно пообещал Кофа. — Чует мое сердце, что он не за горами, этот «следующий раз»… Что-то не нравится мне эта история, ребятки! Какой-то у нее идиотский привкус, вы не находите?
— Во всяком случае, они омерзительно выглядят! — заметила Меламори.
Тон у нее был вполне прокурорский. Словно бы мы сами произвели на свет божий уродливых зомби. Трудились дружно, всем коллективом, и только с нею забыли посоветоваться.
— Ребята, а это были те же самые покойнички, что и вчера? Или новые? — спросил я.
— Те же самые?! — удивился сэр Кофа. — Ох, надеюсь, что нет! Вчерашних мы довольно качественно убили. Честно говоря, мне и в голову не приходило, что сегодняшние мертвецы могут оказаться недобитыми вчерашними… Но ты прав, все может быть!
— В любом случае, так не годится! — вздохнул я. — Это грешное кладбище надо как-то изолировать. Кто их знает, наших мертвых приятелей: вдруг следующая партия окажется более резвой и захочет прогуляться по Ехо… Полицейских там поставить, что ли?
— Ты гений, Ночной Кошмар! — прыснул Мелифаро. — Представляю, с каким громким визгом эти бравые ребята будут разбегаться в случае чего! Все-таки ты умеешь придумать хорошее развлечение, надо отдать тебе должное!
— Если уж они своего Бубуту не боятся, им не страшны никакие другие существа, живые или мертвые… И в любом случае, несколько дюжин перепуганных полицейских — более надежная охрана, чем один перепуганный кладбищенский сторож! — рассудил я. — Так что отправляйся на территорию генерала Бубуты за подкреплением.
— Ага, он мне даст подкрепление, пожалуй! А потом догонит и еще раз даст!
— Даст, даст, — вздохнул я. — Просто не забудь сказать Бубуте, что я его очень прошу, даже умоляю… Давай, не рассиживайся!
— Слушаю и повинуюсь, ваше дикое пограничное величество! — Мелифаро неохотно слез со стола, куда только что успел взгромоздиться и отвесил мне земной поклон. — Не гневайся, о грозный повелитель голозадых пожирателей конского навоза! Какой ты великий человек, с ума сойти можно…
— Разобьешь полицейских на две или три группы, в зависимости от того, сколько народу тебе удастся собрать. Пусть дежурят посменно, но мне бы хотелось, чтобы на Зеленом Кладбище Петтов ошивалось как можно больше народа в форме. Проводи их на место и проинструктируй… Хотя, какие уж тут инструкции! Ну ничего, пока будете бродить по кладбищу, придумаешь что-нибудь высокопарное, чтобы они ощутили ответственность за судьбы Мира.
— Если ты сохранишь для меня жалкие объедки своей царской трапезы, я залью слезами благодарности полы твоей мантии, чудовище!
Мелифаро пулей вылетел в коридор. Предстоящая возможность покомандовать целой оравой полицейских доставляла ему ни с чем не сравнимое удовольствие, уж я-то его знаю…
— Не так плохо, мальчик! — одобрительно сказал Кофа. — Теперь я удивляюсь, что сам не отдал такое распоряжение. Иногда ты отлично соображаешь!
— Ага, но только когда высплюсь. И не моя вина, что это случается так редко…
— А что мы будем делать с этой пакостью? — брезгливо спросила Меламори. Кажется, хваленые «голые мужчины» ей совсем не понравились.
— Истреблять, что же еще? — я пожал плечами. — Потому я и попросил Мелифаро выставить там охрану: по крайней мере, мы можем быть уверены, что нас вызовут безотлагательно, в случае чего… Жаль, конечно, что нет Шурфа: его левая рука так мило испепеляет все, что встречается на ее пути! Сэр Кофа, а вы не умеете испепелять, часом? Это как-то гигиеничнее!
— Убивать — пожалуйста, а вот испепелять… Боюсь, это — не моя стезя!
— И не моя, к сожалению! — вздохнул я.
— Вы все утро говорите на такую печальную тему, господа, — неожиданно вмешался Луукфи. — Что, кто-то умер?
Мы с Меламори нервно рассмеялись, сэр Кофа только головой покачал.
— Если бы! — простонал я. — Если бы кто-то умер! Дело гораздо хуже: у нас все время кто-то воскресает!
— А, это очень плохо, я знаю, — понятливо кивнул Луукфи. — Я ведь вырос на кладбище. Правда, ничего такого, хвала Магистрам, при мне не случалось, но я слышал столько историй об оживших мертвецах…
— Вы выросли на кладбище? — Изумился я.
— Ну, положим, я выразился не совсем точно, — серьезно сказал Луукфи, — но большая часть моего детства действительно прошла на кладбище. Мой дядя, сэр Лукари Бобон, знаете ли, хотел, чтобы я унаследовал семейный бизнес. Когда я поступил в Королевскую Высокую Школу, он был очень огорчен. Так огорчен, что до сих пор со мной не разговаривает… Впрочем, я не могу сказать, что потерял интересного собеседника! Ему несколько не хватает эрудиции.
— Дядюшка нашего Луукфи — похоронных дел мастер. Между прочим, самый преуспевающий в Ехо! — пояснил сэр Кофа. И подмигнул Луукфи. — Ты сделал хороший выбор, мальчик: с буривухами куда веселее, чем с покойниками!
— Да, разумеется. Спасибо, что напомнили, сэр Кофа, они же меня ждут!
Луукфи заторопился: встал, путаясь в складках своего дорогого лоохи, опрокинул две кружки и напоследок одарил нас своей милой улыбкой:
— Спасибо за ужин, господа!
После этого заявления наш Мастер Хранитель Знаний отбыл в Большой Архив.
— Какой ужин? — ошарашенно переспросил я. — Мы ведь завтракали!
— Можно подумать, ты первый день знаком с Луукфи! — хихикнула Меламори. — Но ты тоже хорош, если разобраться: в это время суток люди обычно обедают…
Мелифаро вернулся часа через полтора, сияющий, как только что отчеканенная корона.
— Получилось просто великолепно! — с порога отчитался он. — Форменные лоохи городской полиции изумительно сочетаются с кладбищенским пейзажем. Это поучительное и величественное зрелище, советую вам немедленно поехать туда и полюбоваться!
— Еще налюбуемся, — вздохнул я. — Чует мое сердце, нас еще не раз стошнит от этого пейзажа…
— Не сгущай краски, Макс. Так уж и стошнит… — Сэр Кофа задумчиво уставился в окно. — Кстати, имей в виду, — добавил он, — сегодня ночью я, пожалуй, не смогу подменить тебя в Управлении. Переживешь?
— Какие могут быть вопросы, Кофа?! Разумеется, я сам подежурю. Буду ощущать себя единственным хранителем общественного спокойствия… В конце концов, с самого начала считалось, что именно в этом и заключается моя работа: бездельничать по ночам в кабинете Джуффина.
Сэр Кофа ушел прогуляться по городу и на радостях развил там бурную деятельность. Даже собственноручно поймал за шиворот какого-то бородатого карманника, хотя охота за подобной мелочью не входит в компетенцию Тайного Сыска. Несчастный карманник был отдан на растерзание лично генералу Бубуте: сэр Бох честно заслужил этот подарок.
— Ты у меня будешь шарить по сортирам, а не по карманам! И все, что там найдешь, запихаешь в свою задницу!
Бубутины вопли доносились даже до моего кабинета, но я не возражал: я по ним даже соскучился.
— У тебя лицо провинциала, который всю жизнь мечтал попасть на выступление Екки Балбалао, и вот, наконец, сподобился! — насмешливо сказал Мелифаро.
— А я и есть провинциал. Простой необразованный иноземный монарх, который, между прочим, понятия не имеет, кто такой этот ваш Екки Балбалао.
— Дырку над тобой в небе, парень, это же лучший тенор в Соединенном Королевстве! — Мелифаро озадаченно покачал головой. — Я — не самый заядлый меломан в столице, но не знать кто такой Екки Балбалао… Это уж слишком, даже для тебя! Что ты вообще делаешь в свободное время, чудовище?!
— Как — что? Шляюсь по трактирам и с высунутым языком бегаю за девушками! — Немного подумав, я добавил: — Кроме того, у меня вообще нет свободного времени, поскольку я заживо сгораю на работе… А что, он действительно так здорово поет?
— Да ничего, — равнодушно кивнул Мелифаро. — Честно говоря, я сам коротаю досуг примерно так, как ты описал. Правда, мой язык не вываливается изо рта ни при каких обстоятельствах, чего и тебе желаю… Так что сладкий голос господина Балбалао не часто достигает моих ушей.
— Какие мы с тобой некультурные и бездуховные! — обрадовался я. — Кому сказать — не поверят!
— Поверят, поверят! — успокоил меня Мелифаро. — У нас же это на мордах написано!
Завершив беседу об искусстве, мой коллега ультимативным тоном заявил что ему, дескать, «пора»! Я недоверчиво уставился на темнеющее небо и покорился судьбе: день пролетел удивительно быстро. Мне предстояло пережить длинную, скучную, одинокую ночь: Луукфи, как всегда, ушел домой на закате, а Меламори улизнула еще раньше, — Магистры ее знают, куда…
Около полуночи, когда я с изумлением понял, что начинаю клевать носом, меня настиг зов Теххи.
«Макс, — жалобно сказала она, — все просто ужасно! Этот твой господин Пу…»
«Что, опять напился и спит на табурете?»
«Если бы! Он действительно вполне напился, но, к сожалению, не спит. Он со мной общается. И постоянно пытается поцеловать мне руку. Это просто ужасно! Знаешь, мне, пожалуй, не составит труда испепелить его на месте, но тогда меня посадят в Холоми. Ты же сам и посадишь!»
«Не выдумывай! — Строго сказал я. — Я буду укрывать тебя от правосудия, рискуя жизнью и недельным жалованием. Но это не лучший способ проводить время, что правда, то правда… А ты действительно можешь его испепелить?»
«Конечно, могу! А что?»
«Мне бы твои способности! Знаешь, мы как раз сегодня выяснили, что никто, кроме Лонли-Локли, не может испепелить этих грешных оживающих покойников. А Шурф ушел с Джуффином, так что нам приходится их убивать и закапывать, а потом снова убивать и снова закапывать. Это так утомительно!»
«Ну, живых мертвецов, положим, и я не испепелю, — призналась Теххи. — Это такие твари, их и Белый Огонь не берет!»
«Белый Огонь? — удивился я. — А что это за штука?»
«Самый простой и надежный способ испепелить кого бы то ни было, сто тридцать седьмая ступень Белой Магии, один из любимых фокусов моего знаменитого папочки, а, в общем, ерунда! — скороговоркой объяснила Теххи. — Ты мне лучше вот что скажи: можно я отправлю этот говорливый мячик в Дом у Моста? Тебе же, наверное, скучно, да?»
«Ну, не слишком весело, если честно… Ладно уж, отправляй. Ты же, наверное, спать хочешь?»
«Хочу, — согласилась Теххи. — А если учесть, что ты можешь заявиться за час до рассвета…»
«Не очень-то верится! Тем не менее, ты имеешь полное право жить с необслюнявленными руками. Так что пусть уж этот неугомонный Андэ идет ко мне, Аллах с ним!»
«Ты, кстати, так до сих пор и не объяснил мне, кто такой этот твой загадочный „Аллах“. Я уже столько раз спрашивала!»
«Да я и сам толком не знаю. Просто слово хорошее…»
Не прошло и получаса, как в дверь моего кабинета поскребся заспанный курьер.
— Ко мне посетитель: маленький, кругленький, здорово подвыпивший и очень нахальный, да? — я не дал парню и рта открыть.
— Именно так, сэр Макс. — За годы службы в Доме у Моста бедняга утратил способность удивляться. — Ему можно зайти?
— А что еще с ним делать? Раз уж пришел, пусть заходит.
— Макс, мне грустно! — с порога сообщил Андэ. — Вы, наверное, не впиливаете, как это бывает…
— Представь себе, «впиливаю»! — усмехнулся я. — Я проделываю это упражнение по дюжине раз на дню, можешь мне поверить!
— Какое упражнение? — Андэ удивленно уставился на меня своими прекрасными миндалевидными глазами. — Что вы имеете в виду?
— Грусть, что же еще! — Я налил камры в его кружку. — Не совсем то пойло, которое ты предпочитаешь в это время суток да и в любое другое тоже, но ради разнообразия…
— А вам тоже бывает грустно? — изумленно спросил Андэ.
У него было лицо средневекового мистика, которому внезапно сообщили, что бога нет — никакого! Обработав информацию, Андэ поспешил исправиться:
— Тогда вы все впиливаете, Макс! Извините.
Я так и не понял, почему он извинялся, но решил не уточнять: в этом случае поднадоевший мне вопрос «впиливания» мог снова появиться на повестке дня.
— Макс, когда вы меня встретили, я был голодный, — мрачно сообщил Андэ, с отвращением разглядывая полупустую кружку. — А сегодня я сытый. Но это ничего не меняет: мне нужно отсюда уехать.
— В Ташер?
— Можно и в Ташер, — вяло согласился Андэ. — Вообще-то там действительно хорошо: тепло, фрукты растут прямо на улице… И почти никто не умеет ни писать, ни читать. Поэтому все впиливают, что это круто. Но, в общем, мне уже давно все равно, куда — лишь бы уехать… Вы не надорветесь выйти со мной ненадолго? Могу показать вам фокус.
— Фокус? — растерялся я. — А ты не можешь показать его прямо здесь?
— Здесь не получится. Этот фокус можно показать только в Квартале Свиданий.
— Знаешь, ты мне лучше просто расскажи, — попросил я. — Не хочется мне надолго уходить: ночка сегодня та еще…
— Рассказать невозможно. Если рассказать, вы не впилите. Это надо видеть.
Я немного подумал и решился. Уж очень было любопытно: что это за фокусы такие можно показывать только в Квартале Свиданий?! К тому же, до утра еще оставалась целая вечность…
— Ладно, можем доехать туда на амобилере, это минутное дело! Полчаса тебе хватит на твой фокус, капитан Флинт?
— Хватит… Знаете, Макс, когда вы называете меня этими странными чужими именами, я перестаю впиливать, что происходит. Есть такой анекдот, может быть вы слышали: человек приходит к знахарю и говорит: «Сэр, у меня провалы памяти». Знахарь все впиливает и спрашивает: «И давно это с вами происходит?» — «Что, сэр?» Полный конец обеда! Вы впилили?
Мне оставалось только покачать головой: этот анекдот я знал уже много лет. Как и многие другие истории, которые мне довелось услышать в Ехо, он слово в слово повторял один из анекдотов моей родины. Маба Калох что ли разносит эти сюжеты между Мирами? Больше вроде бы, некому…
— Куруш, я вернусь через полчаса, — сообщил я нахохлившейся птице. — И принесу тебе пирожное. Договорились?
— Значит, мне следует ждать тебя через час, — рассудил буривух. — Ты всегда опаздываешь.
— Но только не сегодня, — пообещал я. — Честное слово!
— Мне все равно, — сонно сказал Куруш. — Это ты почему-то волнуешься. Вы, люди, такие противоречивые существа!
— Твоя правда, умник.
Спорить с Курушем совершенно бесполезно: он всегда прав, как ни крути!..
Я остановил амобилер в самом начале Квартала Свиданий. Андэ Пу спрыгнул на мозаичный тротуар и быстро пошел к ближайшему Дому Свиданий, на той стороне, куда заходят Ищущие мужчины.
— Эй, парень! — окликнул его я. — Тебе что, просто требовался бесплатный возница? Так бы и сказал, а то интригуешь, дергаешь занятого человека…
— Идемте со мной, Макс. Сейчас будет этот мой фокус. Вы все сами впилите, — пообещал Андэ.
Терзаемый любопытством, я пошел за ним.
Андэ остановился на пороге Дома Свиданий, пошарил в карманах и смущенно повернулся ко мне.
— У вас найдутся две короны? Я опять растерял все эти блестящие штучки…
— Найдутся, — вздохнул я, роясь в карманах своей Мантии Смерти. Они были предусмотрительно набиты мелочью: я же помнил, с кем связался!
— Заплатите за меня, пожалуйста. Я вам отдам, завтра или еще когда-нибудь…
Боюсь, гордый потомок укумбийских пиратов сам не очень-то верил в возможность подобного исхода.
«В прошлый раз сумасшедший изамонец, теперь пьяный Андэ Пу… В славной же компании я посещаю Квартал Свиданий! Кому рассказать — не поверят», — насмешливо подумал я. Андэ, тем временем, топтался у входа.
— Держи, — я протянул ему монеты и укоризненно покачал головой: — Слушай, чудо, в следующий раз имей в виду: совершенно не обязательно тащить меня на край света, чтобы вытрясти из моих карманов две короны!
— Вы не впилили, Макс! — упрямо заявил Андэ. — Зайдите со мной и посмотрите, что будет.
— А я-то тебе там зачем?
Впрочем, уже было ясно, что я пойду: любопытство — мое самое уязвимое место!
— Просто постойте на пороге, — настойчиво сказал Андэ, открывая дверь Дома Свиданий.
Он отдал хозяину деньги и засунул руку в огромную напольную вазу с номерками. Вытащил керамический квадратик, и, не глядя, показал его мне.
— Пустышка, да?
— Пустышка, — согласился я. — Подожди, ты хочешь сказать, что угадываешь номера? Или тебе всегда выпадают пустышки?
— Второе. Вы уже впилили… Хорошей ночи, сэр.
Он с подчеркнутой вежливостью раскланялся с хозяином Дома Свиданий, который все это время озадаченно пялился на мою черно-золотую Мантию Смерти: я как-то не сообразил переодеться. Думаю, дамы из числа Ждущих вздохнули с облегчением, когда я наконец-то снова исчез в темноте за дверью, там, откуда пришел.
— Вам не жалко еще двух корон, Макс? — спросил Андэ. — Я хочу, чтобы вы убедились…
— Жалко, конечно! — усмехнулся я, шаря в кармане. — Но еще один контрольный сеанс действительно не помешает. Ну и талантик у тебя, однако!
Андэ ничего не ответил, взял у меня две монетки и понуро поплелся к следующему Дому Свиданий. Результат был в точности тот же, включая выражение лица хозяина, созерцающего мою Мантию Смерти, — такое же ошеломленное, как и у его коллеги из соседнего заведения.
— Можешь не продолжать. Разорюсь я с тобой… — сказал я, когда мы снова оказались на улице. — Но я бы тебе и на слово поверил, можно было не хлопотать!
— На слово вы бы просто поверили, а я хотел, чтобы вы впилили! — пояснил Андэ. — Есть же разница!
— Есть, — сочувственно улыбнулся я. — Слушай, а ты никогда не пробовал стать Ждущим?
— Пробовал неоднократно. Тот же результат. Да Магистры с ними, с этими Домами Свиданий! Я все время вытаскиваю пустышку, по жизни… Вы впиливаете?
— Поехали, — проворчал я. — Не сгущай краски, капитан Флинт!
— Поезжайте сами, Макс. А я пойду прогуляюсь до заведения Чемпаркароке: от его супа даже я успокаиваюсь… Подарили бы вы мне все-таки билет до Ташера, ведь не надорветесь! Я почему прошу: у вас рука легкая. Вы-то, небось, ни разу в жизни пустышку не вытягивали!
— Не вытягивал, — согласился я. — Зато не раз вытягивал кое-что похуже пустышки, можешь мне поверить… Вот ведь дался тебе этот Ташер! Ладно уж, хорошей ночи, Андэ.
— А за ночью придет утро, которое станет концом еще одного трудного дня. — Эти слова Андэ Пу явно адресовал не мне, а лиловому ночному небу над своей набитой всякими печальными глупостями головой…
Я пожал плечами и поехал в Управление. Мне очень хотелось перевернуть все представления Куруша о себе и хоть раз явиться вовремя. Оказалось, что я зря старался: буривух мирно дремал на спинке кресла. Я решил последовать его примеру: устроился поудобнее и тоже задремал. В течение нескольких часов мне снился сэр Морган, который довольно занудливо пытался мне втолковать, что господин Андэ Пу не является его родственником…
Спал я, в отличие от Куруша, не очень крепко, так что тихий скрип половиц разбудил меня мгновенно. На пороге застыл молоденький паренек в форменном лоохи Городской полиции.
— Сэр Макс, — испуганно сказал он, — меня за вами послали. Там, на кладбище…
— Что, опять начинается?
Я подавил жалобный стон в самом зародыше: еще успею постонать, сейчас найдутся дела поважнее!
— Начинается, — дрожащим голосом подтвердил паренек.
— А зачем ты сюда ехал? — проворчал я. — Могли бы просто послать мне зов, вышло бы гораздо быстрее.
— Мне приказали поехать, — промямлил полицейский. — Я не сам…
— Догадываюсь! — Я сделал глоток бальзама Кахара, закутался в Мантию Смерти и пошел к амобилеру. Уже на ходу послал зов сэру Кофе. Он отозвался мгновенно.
«Что, опять?»
«Ага. Я еду на кладбище. Присоединяйтесь, как только сможете… Думаю, Мелифаро лучше вообще не трогать: подобные развлечения пагубно сказываются на его драгоценном здоровье, а я очень рассчитываю, что он сможет подменить меня днем».
«Я его все-таки вызову. Пусть просто присутствует — мало ли что…» — возразил сэр Кофа.
«Ладно, как знаете. Я вас жду».
Я попрощался с Кофой и сел за рычаг амобилера. Молоденький полицейский растерянно переминался с ноги на ногу.
— Садись, прокачу, — предложил я. — Да не бойся ты, я же не кусаюсь!
Паренек поспешно взобрался на заднее сидение, и мы стартовали.
— Так почему тебе велели за мной поехать? — без особого любопытства спросил я.
— Лейтенант Чекта Жах сказал, что посылать вам зов — нарушение субординации, — почтительным шепотом сообщил полицейский. — Подчиненный не имеет права прерывать размышления начальника своей Безмолвной речью.
— «Размышления», говоришь? — я изумленно покачал головой. — Ну-ну… Из парня получится достойный продолжатель традиций капитана Фуфлоса. Для того чтобы продолжить традиции генерала Бубуты, он все-таки недостаточно смешной… — Я строго посмотрел на юношу: — Запомните, сэр, и передайте вашим коллегам: по делу мне можно посылать зов в любое время суток, и никакой там «субординации», даже если вас разжалуют в уборщики… Ох, только не берите в голову, никто вас не разжалует, я с утра всегда отвратительно шучу!
— Я запомню, — кивнул полицейский, совершенно обалдевший — не то от моего ужасного пророчества, не то от того, что я сказал ему «сэр».
— Вы мне лучше расскажите, что там у вас творится, — попросил я, глядя на постепенно светлеющее предрассветное небо. — Что-то рано они сегодня зашевелились…
— Там появился один… одно жуткое существо… Я не знаю, как это называется. И лейтенант Чекта Жах сразу же велел мне ехать за вами, так что я ничего толком не успел разглядеть…
— Ладно, — зевнул я. — Сейчас все сам увижу.
Я остановил амобилер у ворот Зеленого Кладбища Петтов и почти бегом отправился к месту происшествия.
— Сэр Макс, они здесь! Я приказал открыть огонь из бабума, но это не помогает.
Впервые в жизни я видел лейтенанта Чекту Жаха таким растерянным. Он робко указал мне на толпу живых мертвецов. Их неопрятный вид вызывал у меня не только отвращение, но и скуку: зрелище совершенно не отличалось от того, что я уже видел два дня назад.
— Конечно, не помогает. Какой уж тут бабум… — согласился я, с трудом превозмогая зевоту. — Кстати, в следующий раз, если я вам понадоблюсь, просто пришлите мне зов. Ну что это за придворные церемонии, Чекта! А если бы они начали разбегаться?
— А они и так… — начал было Чекта, но тут же запнулся.
— Что — «и так»? Разбегаются?
— Да нет, просто иногда встают с места и бродят вокруг своих могил.
Голос лейтенанта Чекты звучал весьма нерешительно, но я был слишком занят, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.
— Ладно, а теперь велите всем отойти за мою спину, — приказал я. — И чем быстрее, тем лучше!
Повторять приказ, хвала Магистрам, не пришлось: мгновение спустя две дюжины полицейских топтались где-то далеко позади меня. На мой вкус, они даже несколько переусердствовали. Впрочем, на их месте я бы и сам предпочел оказаться подальше от театра военных действий. Когда какой-то «ужасный сэр Макс» собирается истребить не менее ужасную толпу оживших покойников, нормальным здравомыслящим людям лучше просто спрятаться в подвале.
Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Волонтеры вечности 29 страница | | | Волонтеры вечности 31 страница |