Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Наверное, мне не стоило улыбаться.

Берт поправил синий в красную полоску галстук и смахнул с загорелого лба бусинку пота. | Я слышал в новостях, что возникла идея использовать зомби на полях, загрязненных пестицидами. Это сбережет здоровье живым. | Берт обернулся ко мне и подозрительно прищурил свои поросячьи глазки. | Ты идешь? — спросил Берт. | То ли мой босс не заметил оружия, то ли не придал этому никакого значения. | Вы понимаете, о чем просите, мистер Гейнор? — поинтересовалась я. | Ни за какие деньги не стану работать на вас. | Я не убийца, Гейнор, — сказала я. | Вы и впрямь думаете, что я пришла сюда без оружия? — спросила я. Мой голос звучал чрезвычайно сухо. | Я улыбнулась в ответ; мне так же, как ей, предстоящий час большой радости не сулил. |


Читайте также:
  1. А стоило ли вообще писать эту книгу?
  2. Боль, наверное, была адская, — заметила я.
  3. В четверг мне тебя не хватало, — сказала Ронни. В четверг я пропустила занятия в оздоровительном клубе. — Похороны, наверное, были ужасные?
  4. Вот и он сам, – прошептала Роза. – Стоило только упомянуть...
  5. Захожу на кладбище и медленно иду к могиле. Это, наверное, самое страшное, что есть на всем белом свете.
  6. И тетя Лу тоже, наверное, места себе не находит! – печально вздохнула Зоя. – А на обед, я вспомнила, обещали борщ со сметаной, котлеты с рисом, и клюквенный морс...
  7. Интересно, откуда ты ее узнала? – с подозрением спросила мама. – Наверное, это твоя любимая Павловна тебе насоветовала?

Тут вмешался Берт:

Анита, уймись. Приношу свои извинения, мистер Гейнор… Мистер Бруно. У мисс Блейк довольно своеобразное чувство юмора.

Не извиняйся за меня, Берт. Я этого не люблю, — не пойму, чего он так переживает. Я не сказала ничего оскорбительного — вслух.

Ну, ну, — проговорил мистер Гейнор. — Не надо ссориться. Правда, Бруно?

Бруно покачал головой и хмуро уставился на меня — но не сердито, а скорее озадаченно.

Берт бросил на меня злобный взгляд, потом с улыбкой повернулся к человеку в инвалидном кресле.

Итак, мистер Гейнор, насколько я знаю, вы человек занятой. Так какого именно возраста зомби вам требуется оживить?

Вот человек, который переходит прямо к делу. Мне это по душе. — Гейнор замолчал, глядя на дверь. В комнату вошла женщина.

Она была высокая, длинноногая, белокурая, с васильково-синими глазами. Розовое шелковое платье, если это можно назвать платьем, облегало ее фигуру ровно настолько, чтобы скрыть то, что требуют скрыть приличия, но оставить очень немного для воображения. Чулок она не носила, и потому ее длинные ножки в розовых туфельках на шпильках казались бледными. Она прошла по ковру; все мужчины в комнате следили за ней — и она это знала.

Она откинула голову и засмеялась, но почему-то беззвучно. Ее лицо осветилось, губы шевельнулись, глаза заискрились, но все в абсолютной тишине, словно кто-то выключил звук. Она прижалась бедром к Гейнору и положила руку ему на плечо. Он обнял ее за талию, и от этого ее и без того короткое платье задралось еще на дюйм.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Мистер Вон и мисс Блейк, как любезно с вашей стороны к нам приехать. — Голос его был под стать лицу — приятный и едва ли не дружеский.| Интересно, может ли она сесть в этом платье так, чтобы при этом не ослепить всех вокруг? Не-е.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)