Читайте также: |
|
Окончательная редакция строфы действительно впервые появилась в "Треряднице" (1920). Приведенная мемуаристом редакция в имеющихся источниках не зафиксирована.
2 Эти наброски Есенина не сохранились.
3 Речь идет (конечно, в сильно романтизированном виде) об А. А. Сардановской, сестре Н. А. Сардановского, которой Есенин был увлечен в юности (см. примеч. к его воспоминаниям). Она жила в селе Дединове (ныне Луховицкого района Московской обл.), преподавала в школе. Как сообщила А. П. Олоновская, Анна Алексеевна в 1918 г. вышла замуж за учителя местной школы В. А. Олоновского, скончалась 7 апреля 1921 г.
4 В рукописи автор добавлял: "...рассказывает о милой персиянке Шаганэ -- значит, персиянка Шаганэ факт". Имеются в виду соответствующие строки из стихотворений "На Кавказе", "Стансы", "Видно, так заведено навеки...", "Сорокоуст" и из цикла "Персидские мотивы".
5 Об этом эпизоде, состоявшемся 10 июня 1921 г., подробно рассказывают А. Б. Мариенгоф (Роман без вранья, Л., 1927, с. 100--101) и М. Д. Ройзман (Все. что помню о Есенине, М., 1973, с. 140--142).
6 Есенин был знаком с М. Артамоновой и увлекался ее искусством. И. Ром-Лебедев вспоминал:
"В конце выступала Мария Артамонова. Если бы вы встретили ее на улице, то увидели бы ничем не примечательную женщину, мало похожую на цыганку. <...>
Вава и я начинаем вступление к "Венгерке". Из-за кулис, уже танцуя, появляется пленительная цыганка. Ее движения плавны, четки. В линиях вытянутых рук что-то индийское или египетское, каждый жест запоминается. Вся она полна обаяния, все в ней "берет в полон". Она была основоположницей городского эстрадного цыганского танца. Целое поколение цыганских танцовщиц учились у нее, и до сих пор в их танцах чувствуется почерк Маши Артамоновой.
Среди многочисленных поклонников таланта Артамоновой был и Сергей Есенин. В то время Маша жила в Петровском парке, в бывшей даче коннозаводчика Телегина. Есенин приезжал к ней. Под гитару Вавы Полякова Маша танцевала "Венгерку". Взволнованный танцем Есенин читал стихи и называл Машу Мариулой" (Ром-Лебедев И. Записки московского цыгана. -- Журн. "Театр". М., 1985, N 7, с. 106--107).
7 В рукописи И. В. Грузинов добавлял: "Не знаю, была ли записана Сергеем эта поэма. После я не видал ее ни в рукописи, ни в печати, если не считать маленьких отрывков, появившихся в журналах".
Начало работы над поэмой из эпохи гражданской войны относится еще к зиме 1921--1922 гг. (см. об этом в воспоминаниях И. И. Старцева). По первоначальному замыслу поэма должна была называться "Страна негодяев". Работу, видимо, прервала зарубежная поездка, и Есенин вернулся к этому замыслу после возвращения на родину. В начале 1924 г. он пишет стихотворение "Ленин" и дает ему подзаголовок "Отрывок из поэмы "Гуляй-поле" (видимо, именно это стихотворение имеет в виду И. В. Грузинов, говоря об отрывках, появлявшихся в журналах). Летом 1924 г. работа продолжалась. Об этом свидетельствует и другой мемуарист -- В. И. Эрлих. Была ли завершена эта поэма -- неясно, рукопись ее неизвестна. В архивах имеется только несколько черновых набросков, которые печатаются обычно среди вариантов стихотворения "Ленин" (см. II, 181--184).
8 Далее в рукописи И. В. Грузинов продолжал: "Забыл первую строчку стихотворения Баратынского, послужившего Пушкину прототипом для "Вновь я посетил...". Вот забыл. И все забыли". М. Д. Ройзман, в квартире которого происходил этот разговор, несколько иначе передает его. М. Д. Ройзман пишет, что в ответ на реплику И. В. Грузинова он прочитал имевшееся в виду стихотворение Е. А. Баратынского "Судьбой наложенные цепи..." и сказал, что оно с его точки зрения "холодновато", и что И. В. Грузинов зря считает "Возвращение на родину" подражанием Пушкину (см.: Ройзман М. Д. Все, что помню о Есенине. М., 1973, с. 96--98).
9 Из стихотворения "Да! Теперь решено. Без возврата...".
10 " Мышиная нора "-- новое кафе имажинистов, организованное ими после ликвидации "Стойла Пегаса". Встреча эта не могла состояться осенью, поскольку в Константиново Есенин ездил в середине августа, а 3 сентября 1924 г. уехал в Баку.
11 В издательстве "Современная Россия" в 1925 г. были изданы сборники Есенина "О России и революции" и "Персидские мотивы". Вышли они соответственно в мае и июне этого года.
12 А. Е. Крученых в своей книжке "Гибель Есенина" (М., 1926) приводит полный текст этой записи Есенина: "Крученых перекрутил (перевернул) литературу. Я говорю это с гордостью. С. Есенин. 21/XI --25 г.".
13 Строки из стихотворения "Хулиган".
14 Из стихотворения "Я усталым таким еще не был...".
15 Из стихотворения "Не ругайтесь. Такое дело!..".
16 Эта рифма встречается в стихотворениях А. Белого "Младенцу" и "Родине".
17 Рифма из стихотворения "Никогда я не был на Босфоре...".
18 О другом случае, связанном со стихами Л. А. Мея, вспоминал Н. И. Чагин: "Как-то меня спросил Сергей Александрович, какая может быть рифма к слову "зеркало". Я подумал и сказал ему, что у Мея есть стихи:
Посмотрись, разбойник, в зеркало,
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
И. В. ГРУЗИНОВ | | | Эк те рожу исковеркало. |