Читайте также: |
|
– А она мне расскажет?
– Она ведь вампир.
– Как и вы.
Генри бы улыбнулся, если бы Селуччи не выглядел таким до ужаса серьезным.
– Нет, – мягко сказал он. – Она другая. По правде говоря, я склонен думать, что Вики совсем не похожа на остальных вампиров. И все же она та же самая женщина, которую вы полюбили когда-то.
– И та же женщина, которую любили вы?
Эмоциональные узы, любовь, которая и побуждает нас отдавать свою кровь смертным, в результате чего они тоже становятся вампирами, не переживают подобной перемены. Это были первые слова, которые Вики услышала от него после тою, как перестала быть человеком. Фицрой уже собирался произнести эти слова вслух, но, как оказалось, произнес другое:
– Да.
К его изумлению, Селуччи протянул ему руку.
– Прощай, Фицрой. Спасибо тебе.
Генри крепко пожал ему руку, затем отпустил ее, а потом еще долго стоял в прихожей. Запах Вики был повсюду. Он уже тосковал по ней, но будущее, которое в течение четырехсот пятидесяти с лишним лет казалось ему неизменным, теперь простиралось перед ним своими неисчислимыми возможностями.
Прошла неделя – всего семь дней. Всего семь? Он еще раз пересчитал и грустно покачал головой. Лишь одна короткая неделя – и все вековые традиции, которые он считал неизменными, рассыпались в прах.
Всего семь ночей.
Ему не терпелось узнать, как же она обойдется с Вечностью.
* * *
Они ни о чем особом не говорили, пока не выехали за черту города и не направились к горам. Играло радио. Местные новости как раз сообщили, что на просеке в парке Сеймур, где пытался закопать мертвое тело Рональд Суонсон, полиция обнаружила четыре трупа Поиски продолжались. Финансовое положение доктора Муи стало достоянием общественности. Патриция Чейни лично освещала подробности этого дела для телевидения. В течение последующих нескольких дней погода обещала быть ясной и жаркой.
Селуччи откинулся на спинку сиденья и долго смотрел в открытое окно. Темные силуэты деревьев быстро мелькали в неясном свете фар. Как всегда, его подруга гнала как сумасшедшая.
– Вики... – "Я не дам вам ответ, которого вы ищете. Он бы вам не понравился. Вам придется спросить у нее". – Если бы Генри не убил Салливана, что бы ты сделала?
Она не отрываясь смотрела на дорогу. Воспоминания о той ночи бешеной яростью отозвались в ее сердце.
Дорога казалась до невозможности узкой. Вики не отводила глаз от дорожного полотна, освещенного фарами машины. Воспоминание о ярости, испытанной ею тогда, заставило до боли вцепиться в руль.
– Вики, скажи, ты убила бы его?
Он не хотел слышать правду. Она и без Генри это знала. Но Вики чувствовала, что Селуччи ждет ее ответа. Она даже могла ощутить запах его страха: Майк боялся услышать ответ.
– Нет, конечно нет. Ты же просил меня не делать этого.
Она вампир.
"Она все еще та женщина, которую вы полюбили когда-то..."
– Майк? – Она отвела взгляд от дороги, чтобы задать ему этот вопрос: – Ты веришь мне?
– Разумеется, я тебе верю. – Селуччи неуверенно погладил ее по плечу, раздумывая, пытается ли он действительно успокоить подругу. – Хотя ты всегда была страшной врушей.
По радио закончился выпуск спортивных новостей.
– Вы слушаете программу "Дорожное радио". – Диджей принадлежал к целой плеяде тех, кого они слушали, когда первый раз ехали через всю страну. – А сейчас песня для всех влюбленных...
"Будь для него загадкой". Нет, с Майком этот номер не пройдет. Отвернувшись от дороги, Вики улыбнулась.
– Как ты думаешь, это они специально для нас поставили?
–...возможно, на их совместном пути встретится немало трудностей, но они все равно принадлежат друг другу. Да, вы угадали. Это Сонни и Шер и их песня "У меня есть ты, малыш".
Майк перехватил руку женщины, когда она потянулась, чтобы выключить радио.
– Нет, оставь. Мне, похоже, начинает нравиться эта песня. – Детектив поцеловал ее холодные как лед пальцы. – Что еще раз доказывает, что со временем ко всему можно привыкнуть. Почти ко всему, конечно, – проворчал он через секунду. – Вики, я тебя умоляю, только не вздумай подпевать! Поехали!
Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке TheLib.Ru
Оставить отзыв о книге
Все книги автора
Другие книги серии «Хроники крови»
[1]Один из самых популярных в Северной Америке сортов кофе.
[2]Джоном Доу в Северной Америке обычно называют неопознанное лицо.
[3]Хоффа, Джеймс – американский профсоюзный лидер, известный своими выступлениями против братьев Кеннеди. В 1975 г. Хоффа, вышедший из тюрьмы после четырехлетнего заключения, бесследно исчез.
[4]Известный американский телеведущий и журналист, работающий, как правило, в "горячих точках".
[5]Лекарство, применяемое для лечения язвенной болезни.
[6]Стикли, Густав – выдающийся американский мастер по изготовлению мебели (конец XIX – начало XX в.).
[7]В книге Деяний Апостолов говорится, что на пути в Дамаск жестокий гонитель христиан Савл вдруг услышал голос, взывающий к нему с неба: "Савл, Савл, за что гонишь Меня?" "Кто ты, Господи?" – в ужасе спросил Савл. И услышал в ответ: "Я есмь Иисус, Которого ты гонишь". После этого Савл крестился, получил имя Павел и стал ревностным проповедником христианства.
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Долг крови 21 страница | | | ХИБИНИАДА |