Читайте также: |
|
К р и о г е н н а я к а м е р а – устройство со сверхнизкой температурой, вызывающей резкое замедление всех жизненных функций организма и тем самым тормозящей процесс старения.– Здесь и далее примеч. авт.
(обратно)
С и е с т а – послеобеденный отдых.
(обратно)
Л а м и я – мифологическое существо, подвид вампиров, гибрид человека и змеи.
(обратно)
В и б р и с с ы (лат. vibrissae, от vibro – колеблюсь, извиваюсь) – крупные, выступающие над поверхностью шерстного покрова чувствительные (осязательные) волосы у млекопитающих.
(обратно)
В книге использованы стихи автора.
(обратно)
Г у а н о – птичий помет, экскременты.
(обратно)
К н е х т – парные тумбы на пристани, служащие для закрепления швартовых или буксирных канатов.
(обратно)
К р а к е н – мифический морской монстр из описаний норвежских и исландских моряков.
(обратно)
К и н г с т о н – клапан для доступа забортной воды.
(обратно)
Л ю м б а г о – боли в поясничной области.
(обратно)
П р и а п е я – короткое грубо-эротическое произведение или высказывание (от имени греческого бога Приапа, символизирующего плодородие и мужскую половую силу).
(обратно)
Оглавление
Пролог
Часть первая. Прибытие
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть вторая. Ключ
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть третья. «Ковчег»
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть четвертая. Небесные врата
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Эпилог
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 5 | | | ЧАСТЬ ПЕРВАЯ |