Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Стр. 76

Стр. 63 | Стр. 64 | РЕЖИССЕРСКИЙ ЗАМЫСЕЛ МУЗЫКАЛЬНОГО ОФОРМЛЕНИЯ | Стр. 67 | Стр. 68 | Стр. 69 | Стр. 70 | КОМПОЗИТОР В ДРАМАТИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ | Стр. 72 | Стр. 74 |


с танцевальной музыкой, бытовавшей в то время на балах, торжест­венных приемах и т. д.

Однако знакомство с подлинной музыкой данной эпохи еще не означает, что композитор будет использо­вать в спектакле именно ее. Режиссер и композитор, ру­ководствуясь замыслом постановки, не могут не учиты-вать восприятие такой музыки современным зрителем.

Кроме того, такое музыкальное решение может огра­ничить режиссера в выражении современного понимания тех исторических событий, которые отражены в пьесе.

Так, если ставится пьеса Софокла или Еврипида и в эту пьесу режиссер решил ввести музыку, то компо­зитор пытается каким-либо образом отразить в ней ха­рактер, гармонию, своеобразие звучания отдельных му­зыкальных инструментов (кифар, флейт) того времени. Он пишет музыку, стилизованную под ту эпоху. Такой прием оправдан по отношению к национальной музыке некоторых народов, музыкальная культура которых слишком непривычна для восприятия европейского зри­теля. Особенно это относится к спектаклям, сюжеты ко­торых взяты из жизни народов Кавказа, Средней Азии и др. Например, композитор, пишущий музыку для спек­такля, рассказывающего о жизни узбекского народа, но ставящегося на русской сцене, должен сохранить коло­рит национальной музыки, но транспонировать ее для русского зрителя.

Иначе может оказаться, что, скажем, национальная мелодия или песня, сама по себе интересная и самобыт­ная, вместо симпатии к герою вызовет у зрителя совсем другую реакцию.

Примером удачной работы может служить музыка А. Хачатуряна к спектаклю Художественного театра «Глубокая разведка» Крона. Композитор написал для этого спектакля музыку с отчетливым кавказским коло­ритом, одновременно в спектакль была введена сугубо национальная азербайджанская песня в сопровождении кавказских инструментов: тары, кеманчи, бубна. Для этой же постановки Хачатурян написал широкую раз­дольную русскую песню, исполнявшуюся под аккомпане­мент балалайки, и острую зажигательную мексиканскую песню в сопровождении гитары. Все эти национальные мелодии удачно вплетались в ткань спектакля, помогая раскрыть замысел режиссера.

Композитор принимал самое активное участие в ре-


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 28 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Стр. 75| Стр. 77

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)