Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

О запахах

Глава XLIV | О битве при Дре | Об именах | О ненадежности наших суждений | О боевых конях | О старинных обычаях | О Демокрите и Гераклите | О суетности слов | О бережливости древних | Об одном изречении Цезаря |


 

О некоторых людях — к ним относится Александр Великий — говорят, что ихпот издавал приятный запах, благодаря каким-то редким и исключительнымособенностям их телесного устройства. Причину этого пытались выяснитьПлутарх и другие [846]. Но обычно человеческие тела устроены совсем по-иному:лучше всего, если они вовсе не имеют запаха. Самым чистым и сладостнымдыханием — например, дыханием здорового ребенка — мы восхищаемся потому, чтооно лишено какого бы то ни было неприятного запаха. Вот почему, как говоритПлавт,

 

Mulier tum bene olet, ubi nihil olet. [847]

 

Лучше всего ведет себя та женщина, о поведении которой ничего не знаюти не слышат. Что же касается приятных запахов, заимствованных извне, то мнекажется правильным мнение, что люди пользуются духами для того, чтобы скрытькакой-нибудь природный недостаток. Отсюда такое отождествление у древнихпоэтов: благоухание у них часто означает вонь —

 

Rides nos, Coracine, nil olentes

Malo quam bene olere nil olere [848]

 

и в другом месте:

 

Posthume, non bene olet, qui bene semper olet. [849]

 

Тем не менее я очень люблю вдыхать приятные запахи и до крайностиненавижу дурные, ибо к ним я чувствительнее, чем кто-либо другой:

 

Namque sagacius unus odoror,

Polypus, an gravis hirsutis cubet hircus in alis.

Quam canis acer ubi lateat sus. [850]

 

Самые простые и естественные запахи для меня всего приятнее. И это вособенности касается женщин. Во времена самого грубого варварства скифскиеженщины, помывшись, пудрили и мазали себе лицо и тело ароматическимснадобьем, распространенным в их стране; перед тем, как сблизиться смужчиной, они снимали эти притирания, и тело их становилось гладким иблагоухающим.

Удивительно, до какой степени пристают ко мне всевозможные запахи, докакой степени моя кожа обладает способностью впитывать их в себя. Тот, ктожалуется, что природа не наделила человека особым орудием для того, чтобыподносить запахи к носу, неправ, ибо запахи сами проникают в нос. Мне же, вчастности, очень помогают в этом отношении мои пышные усы. Стоит мнеподнести к ним мои надушенные перчатки или носовой платок, и запах будетдержаться на них потом целый день. По ним можно обнаружить, откуда я пришел.Когда-то, в дни юности, крепкие поцелуи, сладкие, жадные и сочные, прилипалик ним и часами удерживались на них. И, однако, я мало подвержен темповальным болезням, которые передаются при соприкосновении человека счеловеком или чрез зараженный воздух. В свое время я счастливо избег такихзаболеваний, свирепствовавших в наших городах и среди войск. О Сократе мычитаем, что хотя он не покидал Афин в то время, как их несколько разпосещала чума, он один ни разу ею не заразился [851]. Я полагаю, что врачимогли бы лучше использовать запахи, чем они это делают, ибо часто замечал,что от запахов изменяется мое состояние, так они действуют на мое настроениев зависимости от своих свойств. И в этом я нахожу подтверждение моеговзгляда, что употребление ладана и других ароматов в церквах,распространенное с древнейших времен среди всех народов и во всех религиях,имеет целью пробудить, очистить и возвеселить наши чувства, сделав нас темсамым более способными к созерцанию.

Чтобы лучше судить об этом, я хотел бы попробовать стряпню тех поваров,которые умеют приправлять кушанья различными ароматическими веществами, какэто бросалось в глаза во время трапез короля тунисского, который в наши дниприбыл в Неаполь для свидания с императором Карлом [852]. У него кушаньяначинялись душистыми пряностями, и притом так щедро, что один павлин и двафазана, приготовленные по их способу, обходились в, сотню дукатов. Когда ихразрезали, то не только в пиршественной зале, но и во всех комнатах дворца идаже в соседних домах распространялись сладостные испарения, которыеулетучивались не скоро.

Отыскивая себе жилье, я прежде всего забочусь о том, чтобы избежатьтяжелого и зловонного воздуха. Пристрастие, которое я питаю к прекраснымгородам Венеции и Парижу, ослабляется из-за острого запаха стоячей воды вВенеции и грязи в Париже.

 


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
О суетных ухищрениях| Глава LVI

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)