|
По команде Неда Нэнси быстро села на место. Она чуть не выдала себя! Играть роль Дебби Линбрук было нелегко. Так естественно было бы отозваться на имя Нэнси Дрю!
"Я не должна еще раз ошибиться, — подумала она. — Но кто же послал телеграмму? Видимо, это была ловушка. Хорошо, что я в нее не попалась!"
На берегу Бесс и Джорджи слышали, как разносчик выкрикнул имя Нэнси.
— Надо что—то делать! — сказала Джорджи двоюродной сестре.
Берт и Дейв увлеченно обсуждали гонку и не заметили юношу.
— Мы сейчас вернемся, — бросила им Джорджи. — Ждите здесь!
Она направилась к мистеру Эйеру, и Бесс пошла за ней следом. Менеджер яхт—клуба только что присоединился к зрителям. Джорджи быстро показала ему разносчика и попросила его забрать телеграмму. Затем они поспешили назад к своим спутникам.
— Что случилось? — спросил Берт.
Джорджи шепотом объяснила ему, что происходит. Мистер Эйер пробился к разносчику и расписался за телеграмму. Юноша ушел.
Стартовал последний этап гонки. После упорной борьбы Ненси с Недом победили. Их поздравил председатель и сказал, что позже им вручат серебряные кубки.
— Теперь давай узнаем про телеграмму, — сказала Нэнси, когда они с Нэдом отошли в сторону.
Она разыскала Бесс и Джорджи, которые сказали ей, что она у мистера Эйера. Нэнси отправилась к менеджеру.
Когда она и подозревала, телеграмма была лишь трюком. Внутри было чисто!
Нэнси улыбнулась.
— Тот, кто ее послал, ничего этим не узнал, — сказала она. — Их план — чтобы я откликнулась на зов — не сработал.
Мистер Эйер был заметно взволнован.
— Как продвигается расследование? — спросил он.
Она вкратце рассказала ему о последних событиях.
Он остался доволен ее успехами, но признал, что обеспокоен.
— Я уверен, что человек, пославший телеграмму, подозревает, что Нэнси Дрю в Уотерфорде. Это может быть тот же человек, который звонил вам домой. Если так, он решительно настроен вас найти. Я беспокоюсь, что он еще может предпринять. Нэнси, пожалуйста, будьте очень осторожны.
Юная сыщица пообещала не терять бдительность и спросила, можно ли ей позвонить из его кабинета миссис Мерриэм.
— Когда доставят книги Неда, я бы хотела, чтобы она заехала и посмотрела, из ее ли они коллекции.
Мистер Эйер сказал, что будет рад помочь.
— Если миссис Мерриэм готова подъехать сюда, я сообщу ей, когда прибудут книги.
Нэнси сделала звонок, и женщина сказала, что с удовольствием приедет в яхт—клуб. Она поздравила Нэнси, что ее план удался.
Вечером все гости яхт—клуба были приглашены на праздник в честь победителей гонок. Актовый зал был украшен фиолетовыми и розовыми флажками — цветами клуба. Играл веселый оркестр, и вскоре зал наполнился танцующими парами.
В десять раздалась барабанная дробь, музыка прекратилась, и на сцену поднялся председатель гоночного комитета. Двое юношей поставили столик с серебряными кубками — наградами для победителей гонок. Джорджи и Берта пригласили на сцену и под громкие аплодисменты вручили им призы — у них была очень напряженная гонка.
Дебби Линбрук и Нед были последними. Кубки, которые они получили, были немного больше, и мистер Эйер отметил их необыкновенное спортивное мастерство, благодаря которому они пришли первыми.
После награждения Ненси с Недом еще немного потанцевали, а потом Нед предложил прогуляться.
— Такой чудесный вечер.
— Куда пойдем? — спросила Нэнси, глядя на гладь залива.
— Пойдем посмотрим на статую, — предложил он.
Нэнси с Недом уже подходили к статуе, когда Нэнси вДрюг схватила Неда за руку, и они замерли. Он вопросительно уставился на нее.
— Нед, — тихо сказала она, — статуя шепчет!
Нэнси с Недом стали осторожно подкрадываться к статуе, словно боясь спугнуть ее. Шепот продолжался.
Наконец они оказались рядом с мраморным изваянием и прислушались. Через секунду их озарила широкая улыбка. Звуки исходили не от статуи. Она была не причем.
С другой стороны на земле сидела спиной к статуе влюбленная пара.
— Ты должна выйти за меня, — говорил молодой человек. — Без тебя моя жизнь лишена смысла.
Дрожащий голос девушки ответил:
— Я не могу! Возможно, через год, когда я закончу колледж.
Разочарованные, Нэнси с Недом тихонько отошли от статуи и вернулись в яхт—клуб. Там они от души посмеялись.
Мысль о говорящей статуе не давала Нэнси покоя. На следующее утро они с Недом снова отправились к фасаду клуба посмотреть на мраморную леди. Дул сильный ветер, и Нэнси повязала поверх парика шарфик.
Когда они подошли к статуе, Нэнси воскликнула:
— Слышишь?
Они замерли. На этот раз Нэнси не ошиблась: мраморное изваяние что—то бормотало!
— Поразительно! — воскликнул Нед. — Вчера вечером статуя не издала ни звука. Как ты думаешь, почему?
— Во—первых, ветер. И потом, как ты знаешь, я подозреваю, что это копия. Думаю, что человек, который ее сделал, приходил сюда поздно ночью и сделал с ней что—то, отчего при сильном ветре статуя издает звук, похожий на шепот.
— Но зачем ему это надо? — спросил Нед.
Нэнси предположила, что он надеялся устранить малейшее подозрение, что статуя является копией.
— Надо позвать наших, — сказала она.
— Я их приведу, — предложил Нед.
— Не могу поверить! — сказала Бесс через несколько минут.
Джорджи признала, что звуки есть, но она не могла ничего разобрать.
— Только не говори мне, Бесс, что ты что—то понимаешь.
На лице Бесс мелькнул испуг.
— Мне показалось, будто статуя бормотала: "Идите домой! Идите домой!"
Дейв покачал головой.
— Воображение у тебя что надо, Бесс.
Нэнси осмотрела статую, но ничего нового не обнаружила.
Юноши люди посмотрели на часы и сказали, что сразу после обеда им надо уезжать.
Молодые люди пошли в клуб. Нэнси хотела сообщить новость мистеру Эйеру, но того не было на месте.
После обеда начался ливень, и весь день девушки просидели в номере. К утру погода прояснилась.
Перед уходом на работу Нэнси заглянула к мистеру Эйеру.
— Ни за что не догадаетесь, что я вам сейчас расскажу! — сказала она. — Статуя шепчет!
— Шутите!
— Нет, правда! Но только когда дует ветер.
— Пойду послушаю. Да, кстати, книги, которые заказал Нед, доставили несколько минут назад.
— Спасибо. Мне связаться с миссис Мерриэм или вы сами?
Менеджер сказал, что сам ей позвонит.
— Возможно, к вашему возвращению у меня будут для вас новости.
Утром в магазине было много покупателей, и Нэнси некогда было присесть. На миг у нее даже возникла такая мысль: "У мистера Бассвуда прекрасно идут дела. Зачем ему мошенничать?"
Мистер Бассвуд сам редко обслуживал покупателей. Он сидел у себя в кабинете, закрывшись на замок. Когда Нэнси нужно было поговорить с ним, она стучала, и он отпирал. Он никогда не впускал ее внутрь и лишь чуть приоткрывал дверь, так что ей не удавалось даже мельком заглянуть внутрь.
Когда из магазина ушел с покупкой десятый покупатель, он одарил ее улыбкой и сказал:
— Мисс Линбрук, вы прекрасно справляетесь.
Когда она стучалась разменять деньги, он давал ей сдачу прямо из кармана. Ее это немного удивляло. Размышляя над странным поведением хозяина у книжного отдела, Нэнси увидела, что в магазин вошла пара.
"Ах! — растерялась она. — Это же мистер и миссис Томпсон из Ривер-Хайтс, и они меня хорошо знают!"
Пока она придумывала, где ей спрятаться, мистер Томпсон расписался в книге посетителей за себя и супругу. Нэнси решила незаметно проскользнуть в дамскую комнату и спрятаться там до их ухода. Но туда направилась миссис Томпсон!
В отчаянии Нэнси бросилась за бронзовую статую моряка в натуральную величину. Через несколько минут женщина присоединилась к мужу.
Нэнси не представляла, что делать. Гарантируют ли парик и грим, что ее не узнают? Не зная, как быть, она повернулась к супругам спиной.
— О, мисс, вы нам не поможете? — обратился к ней мистер Томпсон.
Вместо ответа, Нэнси быстро достала из кармана блокнот и карандаш и написала:
"Я здесь инкогнито. Пожалуйста, не выдавайте меня и уберите эту записку в карман".
Не выходя из укрытия, Нэнси протянула им записку. На несколько мгновений воцарилось молчание.
Нэнси вышла и убрала с лица волосы. Узнав ее, мистер Томпсон подмигнул ей, а его жена широко улыбнулась. Они не назвали ее по имени.
Мистер Томпсон сказал, что хотел бы посмотреть редкие книги. Его жена намеревалась приобрести статуэтку.
Несколько минут спустя, когда поблизости не было ни хозяина, ни его помощника, мистер Томпсон прошептал Нэнси:
— Ты снова распутываешь какую-нибудь тайну?
— Да. Когда-нибудь я вам все расскажу.
Она продала Томпсонам две книги и статуэтку, выписала товарный чек и понесла деньги мистеру Бассвуду. Она постучала в дверь, но ответа не последовало.
"Должно быть, он вышел, — решила она. — Интересно, где мистер Эткин?"
Помощника нигде не было видно. Поскольку он всегда стоял у дверей, когда в магазине кто—то был, Нэнси была озадачена.
Она окликнула его, но он не отозвался. Нэнси заглянула в подсобку, но его там не было.
Нэнси еще раз постучала в дверь кабинета. Так и не дождавшись ответа, она дернула за ручку. К ее удивлению дверь оказалась незаперта.
Она вошла внутрь. И охнула.
Голова мистера Эткина лежала на столе!
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЧЕТВЕРО ШПИОНОВ | | | ПОДОЗРИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА |