|
Когда прошел первый шок, во мне стала расти ненависть и холодная ярость. Я забыл о вампирцах и вампанцах и полностью сосредоточился на Стиве. Мой лучший друг. Мальчик, чью жизнь я спас. Человек, которого я приветствовал раскрытыми объятиями. Я ручался за него. Доверял ему. Включал его в наши планы.
А он все это время строил заговор против нас.
Я тот час бы пошел на него и разорвал бы его на мелкие кусочки, если бы он не прикрывался Дебби, как щитом. Моей скорости было недостаточно, чтобы вовремя остановить его нож, разрезающий ее горло. Если бы я напал, Дебби погибла бы.
«Я знал, что мы не должны доверять ему» – сказал мистер Джутинг. Он видел чуть менее рассерженным, чем я чувствовал себя. «Кровь не меняется. Я должен был убить его тогда»
«Не принимай близко к сердцу свою ошибку» – рассмеялся Стив, еще сильнее прижимая Дебби к себе.
«Это ведь все лишь хитроумная ловушка, не так ли?» – спросил Ванча. «Нападение на Даррена и его спасение было тобой организовано?»
«Конечно» – улыбнулся Стив. «Я все время знал, где они были. Я обманул их, посылая Р.В. в этот город, чтобы посеять среди населения панику, зная, что жуткий Джутинг приедет сюда, чтобы со всем разобраться»
«Так ты знал?» – с удивлением спросил мистер Джутинг.
«Исследование» – просто сказал Стив. «Я узнал о тебе все, что можно было узнать. Я сделал это целью своей жизни. Это было нелегко, но в конце концов, я нашел тебя. Нашел твое свидетельство о рождении. Связал с этим местом. Я объединился со своими хорошими друзьями, вампирцами, которые не отвергли меня, как ты отверг. От них я узнал, что наш бедный брат Мурлок пропал без вести здесь несколько лет назад. Потом я просто соединил все, что знал»
«Так что же в действительности случилось с Мурлоком?» – спросил Стив. «Вы убили его или просто прогнали его отсюда?»
Мистер Джутинг не ответил. Я тоже промолчал.
«Хотя, это уже не важно» – сказал Стив. «Но я подумал, что если вы вернулись сюда единожды, чтобы помочь людям, вы сделаете это еще раз»
«Очень умно» – прорычал мистер Джутинг. Его пальцы дергались, как ноги паука. И я знал, что он хочет сомкнуть их на горле Стива.
«Чего я не понимаю» – снова встрял Ванча. «так что здесь делают они?» – он кивнул на вампирцев и вампанцев. «Ведь они же здесь не просто для того, чтобы помочь тебе в твоих безумных поисках»
«Конечно, нет» – согласился Стив. «Я – всего лишь скромный полу – Вампирец. Я же не могу командовать своими братьями. Я рассказал им о Мурлоке, который был им другом, но они пришли сюда не сами, а по приказу»
«По чьему приказу?» – спросил Ванча.
«Это не важно. Мы здесь не для того, чтобы говорить, мы здесь для того, чтобы убивать»
Сзади на нас надвинулись вампирцы и Вампанцы. Ванча, мистер Джутинг и Хоркат повернулись, чтобы принять нападение на себя. Я не повернулся. Я не мог оторвать глаз от Стива и Дебби. Она плакала, но старалась быть сильной, умоляюще глядя на меня.
«Почему?» – с трудом спросил я.
«Что почему?!» – переспросил Стив.
«Почему ты ненавидишь нас? Мы ничего не сделали, чем могли бы тебя обидеть»
«Он сказал, что я – зло!» – заорал Стив, показывая на мистера Джутинга, который даже не повернулся, чтобы возразить ему. «А ты занял мое место! Вы натравили на меня того паука, потому что хотели меня убить!»
«Нет! Я спас тебя! Я отдал свою жизнь, чтобы ты мог жить!»
«Ерунда» – фыркнул он. «Я знаю, что тогда случилось. Вы с ним составили заговор против меня, чтобы ты смог занять мое законное место среди вампиров. Ты ревновал»
«Нет, Стив» – простонал я. «Это – безумие. Ты не знаешь, о чем…»
«Хватит!» – прервал Стив. «Мне это уже не интересно. Кроме того, здесь у нас есть почетный гость – человек, встречи с которым, я уверен, ты ожидаешь с нетерпением.
Я не хотел отворачиваться от Стива, но мне надо было знать, о ком он говорит. Посмотрев через плечо, я увидел какие –то неясные фигуры, скрытые от нас толпой вампирцев. Мистер Джутинг, Хоркат и Ванча проигнорировали насмешки Стива, вместо этого они сосредоточились на своих противниках. Тогда вампирцы разошлись, и я наконец смог рассмотреть, кто стоит за ними.
«Ванча!» – закричал я.
«Что?»
«Там… это…» – я облизнул губы. Более высокая фигура из пары безразлично смотрела на меня. Другой был одет в зеленые одежды, лицо закрывал капюшон.
«Что?» – снова заорал Ванча, отчаянно отбиваясь от вампирцев голыми руками.
«Это твой брат, Ганнен Хорст» – спокойно сказал я, и Ванча тут же прекратил борьбу. Мистер Джутинг и Хоркат тоже опустили руки. И вампирцы тоже остановились, озадаченные.
Ванча выпрямился во весь свой рост и посмотрел на брата через толпу. Глаза Ганнеа Хорста перескочили с меня на Ванчу. Братья уставились друг на друга. Потом Ванча посмотрел на спутника своего брата – Властелина вампирцев!
«Он? Здесь?!» – задыхался Ванча.
«Полагаю, вы встречались раньше?» – прокомментировал Стив.
Ванча проигнорировал полу –вампирца. «Здесь!» – снова задохнулся он, смотря на лидера вампирцев, которого мы поклялись убить. Тогда он сделал того, чего вампирцы явно не ждали – на чистом адреналине он бросился прямо на них!
Это было безумием, один невооруженный вампир против двадцати восьми здоровых вампирцев, но сейчас это безумие сработало в его пользу. Прежде, чем Вампанцы и вампирцы смогли сосредоточиться, Ванча прорвался сквозь девять или десять вампирцев и почти уже достиг Ганнена Хорста, когда вампирцы поняли, что случилось.
Используя момент, мистер Джутинг нырнул вслед за Ванчей, быстрее чем кто –либо. Он продирался сквозь вампирцев и вампанцев, растопырив руки с острыми, как ножи ногтями, и трое наших противников упали замертво, когда он рассек им грудные клетки.
Когда и Хоркат бросился на вампирцев, размахивая своим топором, последние в линии вампирцы сомкнули ряды, отрезая Ванчу от своего Властелина. Князь бил их руками, похожими на лезвия, но теперь они знали, что делать, и хотя он умудрился убить одного из них, они плотным кольцом окружили его, принудив остановиться.
Я должен был пойти туда, вслед за моими друзьями – убийство Властелина Вампирцев значило для нас больше, чем все остальное, но было еще имя, на которое я отреагировал совершенно неосознанно «Дебби?». Резко развернувшись от сражения и молясь, чтобы это отвлекло Стива, я запустил в него ножом. Я не хотел попадать в него – я не хотел рисковать и попасть в Дебби – я хотел просто отвлечь его.
Это сработало. Пораженный стремительностью моего нападения, Стив дернулся назад, чтобы защититься. Его левая рука ослабила хватку на ее горле, а его правая рука с ножом ушла куда –то вверх. А я уже мчался вперед, я знал, что этого момента может быть мало, что у него еще есть время, чтобы убить Дебби прежде, чем я достигну его. Но Дебби поступила, как самый настоящий боец. Резким движением она ударила Стива локтем под ребра, и вырвалась на свободу, тут же повалившись на пол.
Прежде, чем Стив успел броситься за ней, я уже был на нем. Я обхватил его за талию и толкнул прямо на стену. Он вскрикнул от боли. Отступив от него, я со всей своей силы направил кулак прямо ему в лицо. Сила удара сбила его с ног. Так же, я, по –моему, сломал несколько костей на руке, но это не беспокоило меня. Упав на него, я схватил его за уши, оттянул голову назад и с силой опустил ее на бетонированный пол. Он хрюкнул, перед глазами у него плясали звезды. Он был ошеломлен и беззащитен – я мог делать с ним, что пожелаю.
Моя рука уже нащупывала рукоять меча, когда я увидел неподалеку его нож, и решил, что это будет больше соответствовать его подлой натуре. Взяв нож, я нацелил его прямо в черное сердце Стива и чуть кольнул им сквозь ткань рубашки, чтобы удостовериться, что никакая броня не защищает его. Тогда я поднял нож высоко над головой, медленно целясь, готовый положить конец жизни человека, которого когда –то считал своим лучшим другом.
Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 19 | | | ГЛАВА 21. |