Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Джон Ворнхолт 8 страница

Джон Ворнхолт 1 страница | Джон Ворнхолт 2 страница | Джон Ворнхолт 3 страница | Джон Ворнхолт 4 страница | Джон Ворнхолт 5 страница | Джон Ворнхолт 6 страница | Джон Ворнхолт 10 страница | Джон Ворнхолт 11 страница | Джон Ворнхолт 12 страница | Джон Ворнхолт 13 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Талия потерла глаза и попыталась понять что происходит. Она решила повторять свой вопрос, пока не получит ответа. "Иванова," сквозь зубы, сказала она, "что вы делаете в моей каюте?"

Иванова подняла голову. "Я вызвалась наблюдать за вами. Я должна была увидеть женщину, которая, как говорят, убила четверых пси-копов и военного телепата."

Талия закрыла лицо руками и заплакала. В отчаяние, она пыталась снова проснуться, любым способом освободиться от этого кошмара! Но не смогла вызвать в своем воображении никаких других образов или воспоминаний, которые унесли бы ее прочь из этой ужасной действительности. Она была прямо здесь, и не могла ничего изменить.

Командор активировала свой коммуникатор. "Иванова вызывает медлаб. Мисс Винтерс пришла в сознание."

"Спасибо," сказал доктор Франклин. "Сейчас подойду."

"Я никого не убивала!" настаивала Талия.

"Осторожней с тем что говорите," предупредила офицер. "Возможно вы захотите переговорить со своим адвокатом, прежде чем беседовать со мной. Я должна буду передать мистеру Гарибальди все, что вы скажете."

"Но я никого не убивала!" издала вопль Талия.

Тут же раздался стук в дверь и вслед за ним прозвучал громкий голос. "Мы хотим видеть заключенную!" потребовал он.

Иванова угрюмо покачала головой. "Вы попали в большую переделку, Талия."

Телепатка стукнула кулаком по кровати и пробормотала, "Я никого не убивала, никого." Она подняла затуманенный взор. "Погибшие люди... Малтен был среди них?"

Иванова покачала головой. "Малтен остался невредимым. Бомбы странная штука. Пострадали все, кто сидел справа от мистера Бестера. Вас бы тоже задело, если бы вы не вышли из комнаты."

"Это безумие!" простонала Талия. "Я не приносила бомбу в эту комнату!"

В дверь еще раз нетерпеливо постучали, но Иванова проигнорировала это. "Вообще-то, улики бесспорно доказывают что вы действительно пронесли бомбу в комнату. Она была спрятана в вашей маленькой сумке."

"Нет!" вскричала Талия.

Внезапно открылась дверь, и доктор Франклин пробился сквозь парочку одетых в черное пси-копов. "Не входить!" приказал он им. "Она под моим наблюдением!"

Но один пси-коп в черном костюме ворвался в комнату вместе с доктором, прежде чем закрылась дверь. Он был крепкий парнем, хотя еще довольно юным, с прыщавым лицом, выражавшем ненависть. "Почему ты их убила? Почему?"

"Немедленно убирайтесь отсюда!" резко сказал доктор.

Пси-коп указал черным пальцем на Талию. "Мы проведем глубокое сканирование. Мы узнаем почему. Тебе известно как мы поступаем с предателями!"

"Сейчас же!" приказал Франклин, сжимая пальцы в кулак.

Молодой пси-коп ударил по панели, чтобы открыть дверь и вышел наружу в грохот разгневанных голосов. Талия прижала руки к ушам, пытаясь приглушить голоса, но они не стихли, пока дверь полностью не закрылась.

Доктор Франклин опустился на колени перед напуганной женщиной и взглянул ей в глаза, в которых оставалось мало света. Она отпрянула, оставаясь все еще дезориентированной и находясь на грани истерики. В конце концов, Талия глубоко вздохнула и приказала себе быть спокойной и взглянуть в лицо неприятностям. Она схватила доктора за рукав халата, и крепко держалась за него так, чтобы он мог завершить осмотр.

"Я не взрывала бомбу," сказала она доктору.

"Поймите," произнес он, "это не мое дело выяснять, что вы делали или не делали. Мое дело поставить вас на ноги. Вы испытали шок после взрыва, так что мы вам ввели успокаивающее. Но физически вы полностью здоровы. Скажите мне сразу, если у вас где-то болит. В противном случае - просто отдыхайте как можно больше. Или сколько они вам позволят."

Франклин поднялся и беспомощно развел руками. "В медлабе сейчас творится что-то невообразимое, так что я распорядился разместить вас здесь. Если хотите, можете перейти в медлаб, но тут вам наверно будет намного удобнее."

Талия сплела руки и перевела взгляд с Ивановой на доктора. "Я арестована?"

Франклин оглянулся назад на дверь и нахмурился. "Я бы не стал надеяться, что в ближайшее время вы сможете куда-нибудь выйти."

Он снова обернулся к Талии и сочувственно произнес, "Отдыхайте, поешьте что-нибудь, а позже мы проведем полное обследование. Я прослежу, чтобы вас не слишком беспокоили. Наверно мне удастся держать репортеров подальше отсюда, на счет остальных не уверен."

Франклин поднял свою сумку. "Мне пора возвращаться к моему главному пациенту."

"Вы это о ком?" спросила Талия.

"О мистере Бестере. Уже можно с уверенностью сказать - он будет жить. Выживут ли доктора из медлаба, имея его в качестве пациента, не знаю."

Франклин пошел двери и обернулся. "Удачи вам, мисс Винтерс. Для нас это был сущий ад, но через несколько дней все закончится. Боюсь, ваш ад только начинается."

Когда он открыл дверь и выходил наружу, разгневанные голоса зазвучали громче, и Талия едва сдерживалась, чтобы не зайтись в первобытном крике.

"Они ошибаются," бормотала она. "Ошибаются."

Иванова села на кровать рядом с ней и задумчиво покачала головой. "Я не слишком хорошо вас знаю, Талия, но я никогда не думала, что вы можете быть марсианской террористкой."

Талия не знала плакать ей или смеяться в ответ на это нелепое заявление. "Это они так говорят? Я никогда даже не любила Марс - пыльное древнее место, с кроличьими норами вместо городов. Одни синие воротнички, ни одного приличного ресторана."

Телепатка внезапно сделалась очень мрачной. "Послушайте, мне необходимо поговорить с капитаном или Гарибальди, рассказать им, что я невиновна. Я должна все прояснить."

"Вам необходимо поговорить с хорошим адвокатом," невесело сказала Иванова. "Вам нужен кто-то, кто дал бы вам совет и помог в сложившейся ситуации. Дело пахнет обвинениями в массовом убийстве, терроризме и измене. И кроме всего прочего, пси-копы могут решить, что вы беглая. Если они возьму вас под свою опеку..." Она содрогнулась и не смогла продолжить мысль.

Талия попыталась взять Иванову за руки, но остановилась, когда поняла, что ни на одной из них не было надето перчаток. "Помогите мне," взмолилась она. "Будьте моим защитником. Старшие офицеры могут исполнять эту роль в непредвиденных ситуациях."

Иванова вскочила на ноги. "Не думаю, что справлюсь. Я желаю вам добра, но не думаю, что смогу потратить несколько недель на непрерывные беседы с ними. Кроме того, со столь серьезными обвинениями, защищая вас, можно испортить карьеру."

"Пожалуйста," упрашивала Талия. "Хотя бы до того момента, как вся станет ясным."

"Почему я?" спросила Иванова.

"Мне нужен кто-то, кто не будет их бояться."

Раздался сильный стук в дверь и женщина вздрогнув подняла глаза. "Это капитан Шеридан," прозвучал знакомый голос. "И мистер Гарибальди."

Талия потерла глаза и показала на свой шкаф. "У меня там халат. И перчатки."

Прежде чем принести халат и перчатки, Иванова повесила вечернее платье Талии, в котором та провела прошлый вечер. Казалось это было в другой жизни, подумала телепатка, хотя с того момента прошло всего лишь несколько часов. Невероятно как быстро твоя жизнь может превратиться в хлам.

С ободряющей улыбкой Иванова подала Талии ее вещи. "Просто говорите правду."

"Это все, что я делаю," ответила Талия, надевая перчатки. Она встала с кровати и сбросила свою ночную сорочку, мгновенно оставшись голой. Иванова не отвернулась. Талия накинула халат и подпоясалась. Затем посмотрела на Иванову и подождала, пока та не откроет дверь.

В комнату вошли капитан Шеридан и мистер Гарибальди, оба выглядевшие словно они сами пострадали. Талия могла видеть и слышать суматоху происходящую снаружи, и человека в черной униформе, потрясающего кулаками.

Гарибальди рявкнул на них, "У вас еще будет шанс!"

"Гарибальди!" резко сказал Шеридан.

Слава богу, дверь закрылась, прервав на какое-то время гневные выкрики. Шеридан и Гарибальди глубоко вздохнули, пытаясь успокоиться, но их тревога напугала Талию больше, чем все эти нелепые обвинения в ее адрес.

"Спасибо, что пришли," без всяких эмоций, сказала Талия. Было сомнительным, что они пришли ее спасти, подумала она про себя.

Шеридан пытался говорить спокойным голосом. "Мисс Винтерс, вы понимаете, что произошло?"

"Я не делала этого," заявила она. "Я не проносила бомбу в конференц-зал."

"Что ж," сказал Гарибальди, "значит кто-то подсунул ее вам в портфель. Мои люди могут в этом поклясться. Остатки вашей сумочки разбросаны повсюду."

"К тому же," добавил Шеридан, "вы выбежали прямо перед тем, как бомба взорвалась."

Иванова встала между ними. "Простите, капитан, это допрос или судебное разбирательство? Вы обязаны позволить ей рассказать свою версию произошедшего."

"Мне нечего рассказывать!" закричала Талия. "Я была также удивлена, как и остальные, когда прогремел взрыв!"

"Почему вы встали и ушли из комнаты?" спросил Шеридан.

"Я плохо себя чувствовала," насупившись, сказала Талия, понимая как неубедительно прозвучал ее ответ. "Это правда."

"Что у вас было в сумке?" спросил Гарибальди.

Талия в отчаянии покачала головой. "Всего лишь несколько заметок и документов, программа конференции, дата-кристалл - ничего необычного!"

"Бомба весьма необычный предмет," сказал капитан.

"Я не знала что она там!"

Гарибальди развел руками, пытаясь одновременно всех успокоить и поразмыслить. "Тут вообще полно странностей," сказал он. "Начать с того, что это было очень маленькое и очень сложное зажигательное устройство. Мы думаем оно инопланетного происхождения, поскольку у нас нет ни одного устройства такого размера, которое могло бы нанести столь сильные повреждения, не оставив при этом почти никаких следов."

"Во вторых," продолжил он, "уже через несколько минут после взрыва, эта марсианская организация Свободный Фобос взяла на себя ответственность за произошедшее! Мы еще не сообщали ни слова, а кое-кто на Марсе ведет себя словно они выиграли чемпионат по бейсболу. Это та же самая организация, что ответственна за взрыв отеля на прошлой неделе. Они должно быть узнали о случившемся, но как?"

"Я не террористка," настаивала Талия. "Я даже не поддерживаю связь с Марсом!"

Шеридан погрозил пальцем. "Мисс Винтерс это не совсем соответствует истине. Пока мистер Бестер был в сознании, он вкратце рассказал нам о Теде Гамильтоне - вашем дяде."

"Нет!" Телепатка сжала кулаки и стукнула ими по кровати. Не имело значения, что она говорила - судьба или какие-то темные силы стукали ее об каждый столб, оборачивая все факты против нее.

"Пожалуйста," сказала Иванова, "неужели у вас не возникает никаких сомнений! Если бы она погибла в том взрыве, вы бы уверились в ее невиновности. Но поскольку она имела несчастье выжить, вы думаете она виновна?"

Старший офицер продолжала говорить, сохраняя спокойствие, "Большинство из нас уже больше года работает с мисс Винтерс - она когда-нибудь давала понять, что до такой степени ненавидит Пси-Корпус, что готова взорвать полную комнату его членов? А если бы это был Гарибальди или я..."

Шеридан бросил на нее мрачный взгляд. "Прошу вас, командор, всем известная враждебность моей команды по отношению к Пси-Корпусу делу не поможет."

"Но она права, капитан," сказал Гарибальди. "Если бы у мисс Винтерс был дядя, участник марсианского сопротивления, она бы никогда вам этого не сказала. Я ни разу не слышал, чтобы она упоминала Марс." Он улыбнулся Талии. "За одним исключением, когда я просил ее оказать мне услугу."

Шеридан нахмурил брови. "Не думаю, что она бросилась бы рассказывать о своем дяде, даже будь он террористом."

"О'Кей," сказал Гарибальди, "есть еще одна весьма странная вещь. Мы прочесали конференц-зал сотни раз, но не нашли никаких остатков таймера или детонатора. Так что должно быть внутри заряда был поджигающий механизм или какой-то тип запала. Они видно взорвали его с помощью дистанционного устройства. Но мисс Винтерс отошла всего лишь на пять метров от конференц-зала, когда взорвалась бомба, и мы не нашли у ней никаких устройств. Другими словами, если она нажала на кнопку, то где кнопка?"

"Я не нажимала никакие кнопки!" простонала Талия.

Шеридан пожал плечами. "Если бы я был прокурором, я бы ответил на любой из этих вопросов. Тот факт, что марсианская организация уже знала о взрыве, показывает, что у мисс Винтерс был сообщник. Так что она внесла бомбу, а кто-то другой взорвал ее. Или она взорвала, а ее сообщник забрал пульт у нее из рук, пока она лежала в коридоре."

"Я не делала этого," решительно сказала Талия. Но никто ее не слушал. Было ужасным, как они разговаривали о ней, словно ее тут не было. Словно она уже умерла!

Конечно же, погибло пять человек, напомнила она себе. Пять телепатов. Ей бы надо быть снаружи, стоять в коридоре и требовать возмездия, вместо того чтобы беспомощно сидеть на своей кровати и ждать пока ее собственная голова полетит с плеч. Ведь дело не только в том, что ее могут ошибочно обвинить и осудить, но и в том, что настоящие виновники уходили от расплаты!

Она вскочила на ноги. "Вы должны их остановить!"

"Кого?" спросил Шеридан.

"Тех, кто убил телепатов!"

"Хорошо, мисс Винтерс," невозмутимо произнес Шеридан. "Как я понимаю, вы не собираетесь признавать себя виновной. Что меня вполне устраивает."

Талия приподняла подбородок и спросила, "Вы собираетесь меня арестовать?"

"Мы должны это сделать," ответил капитан. "Все хотят поучаствовать в этом деле. Если мы вас не арестуем и не попытаемся провести суд над вами здесь, тогда Бестер, Вооруженные Силы Земли или кто-то еще сцапает вас. Если вы думаете с ними у вас будет больше шансов..."

"Нет!" резко сказала Иванова. "Если Пси-Корпус объявит ее беглой, они смогут делать с ней что захотят - без судебного расследования. Мы не можем позволить им заполучить ее."

Талия почувствовала дрожь в коленах и снова присела. Больше всего на свете, она хотела лишь одного - залезть под одеяло и снова уснуть. Должен быть какой-то выход из этого кошмара, если бы только она могла все обдумать. Если бы только она могла все вспомнить. Но все казалось словно в тумане. Она плохо себя чувствовала все утро, и ни с кем почти не разговаривала. Ее присутствие на той встрече, как и говорил Бестер, было излишним. Нет не так - он назвал его уловкой.

Очевидно, она была лучшей уловкой, чем они могли себе представить. Она это получила за свои амбиции и желание играть с большими мальчиками. Она привыкла. Даже сейчас казалась, что никто - ни ее коллеги из Пси-Корпуса, ни ее соседи на В5 - в действительности не хотел ее помочь. Они получили вещественные доказательства, а она пусть катится к черту! Кого-то надо повесить за это.

В тот момент Талия решила, что должна убежать с Вавилона 5 и выяснить кто на самом деле виновен в случившемся.

"Ну ладно, с этим вся ясно," сказал Гарибальди. "Мы должны будем арестовать вас, мисс Винтерс. Но мы продолжим расследование. Я хочу найти этот детонатор, я хочу знать кто прибыл на станцию с Марса и мне надо поговорить со всеми моими людьми, охранявшими Зеленый-12. Может быть у вас и в самом деле был сообщник, даже если вы об этом не знали."

Он оглядел ее заполненное жилище. "Простите, но мы не можем оставить вас здесь под домашним арестом. Люди Бестера взбешены, к тому же они только привлекают лишнее внимание. Необходимо отправить вас в камеру, где мы сможем лучше контролировать ситуацию. Я дам вам пять минут, чтобы одеться и упаковать какие-нибудь вещи."

"Чтобы держать ее в тюрьме, перед судебным разбирательством должны пройти слушанья," сказала Иванова.

"Я позабочусь об этом," ответил Шеридан. "Вы говорите, как ее адвокат."

Иванова кивнула. "Так и есть. До тех пор, пока я не найду кого-нибудь получше." Шеридан выразительно повел глазами. "Если вы хотите сказать мне, что я был не в себе, когда разрешил проведение конференции на В5, сейчас самое время. Я чертовски ошибался. Самая идиотская вещь из всех, что я делал."

Иванова бросила взгляд на Гарибальди и сказала, "Мы знаем. Я все еще ее адвокат."

Капитан взглянул на телепатку. "Вы согласны с этим?"

Талия бездумно кивнула.

"Идемте, Иванова," сказал капитан, "начнем бумажную работу."

Дверь открылась и Шеридан с Ивановой проложили себе путь через взбешенную толпу и летающие видеокамеры. Гарибальди смотрел на них пока не закрылась дверь, и мускулы играли на его шее.

"Черт возьми," простонал он, "пресса нас разыскала. Талия, из-за чего вся эта шумиха? Что случилось?"

Она пожала плечами и устало покачала головой.

"С кем вы связались?" спросил он.

"Уходите," сказала она охрипшим голосом. "Я никому из вас не доверяю. Вы же знаете - я этого не делала, но вы собираетесь отдать меня под суд!"

"Это чтобы оставить вас на станции, пока мы не выясним кто это сделал!"

Она презрительно фыркнула и начала развязывать свой халат. "Отлично, скажите мне это, когда меня обвинят в убийстве пяти человек. Или еще лучше, когда отдадите меня Бестеру. Или может вы думаете я хочу провести остаток своей жизни в качестве самого известного заключенного Вавилона 5. Вы сможете продавать билеты - вот она, Та Кто Разбомбила Пси-Копов."

Гарибальди указал на нее рукой и пообещал, "Я собираюсь выяснить кто это сделал. Можете не сомневаться."

"Пошел ты к черту, и дай мне найти мои вещи." Блондинка встала и начала снимать свой халат. Гарибальди поспешил удалиться.

***

"Доктор!" прокричал невысокий человек, лежащий в послеоперационной палате суматошного медлаба. Человек начал метаться в своей постели, затем он содрогнулся и у него перехватило дыхание от боли.

"Доктор!" крикнул он сквозь сжатые зубы.

Сидящий в углу полусонный мистер Грей вскочил на ноги и первым подбежал к кровати. "Пожалуйста не волнуйтесь, мистер Бестер. Это замечательно видеть вас таким... таким живым, но вы не должны забывать о своих ранах." Он поправил несколько трубок и простыню, прикрывающую мистера Бестера.

Пси-коп, недовольно ворча, плюхнулся обратно в постель.

"Да," сказал Грей, "у вас довольно сильные повреждения в области ягодиц, а так же ожоги рук и ног - весьма неудачно. Хотя, вам повезло."

"Я не чувствую себя таким уж счастливым," пробормотал Бестер.

Грей сглотнул. "Да, но подумайте о других вариантах."

Бестер мрачно рассмеялся. "Им не достать меня так просто. Талию Винтерс уже арестовали?"

"Да," ответил Грей, "насколько я знаю, они посадили ее в камеру. Как вам известно, на меня она никогда не производила впечатления вспыльчивой особы. Я бы подумал, что ее карьера успешна. Мне интересно, действительно ли она..."

"Не любопытствуйте," произнес Бестер и зашелся в приступе кашля. "Она пронесла эту бомбу в конференц-зал, я в этом уверен! Это не случайность, что она вышла сразу после. Но кто подбил ее на это? Я не знаю."

"Группировка Свободный Фобос взяла ответственность на себя."

"Мне это известно," проворчал Бестер, "но кто они?"

Грей сконфуженно смотрел себе под ноги. "Конференция официально отменена. Сегодня вечером большинство участников разъедутся."

"Проклятье," пробормотал Бестер. "Они сбегут."

"Кто сбежит?"

"Те, кто подбил мисс Винтерс!" резко ответил пси-коп. "Она не могла провернуть все одна. Что же это за Свободный Фобос и почему они хотят убрать меня с дороги?"

Грей откашлялся. Он не собирался говорить, что, как ему кажется, число людей желающих убрать Бестера с дороги слишком велико.

"Вы никогда не слышали о Свободном Фобосе?" спросил молодой телепат.

"До первого взрыва ничего. А потом только после этого второго. Множество моих людей так же их разыскивают."

Бестер скривил лицо от боли и попытался улечься поудобней в больничной койке.

"Вам что-нибудь принести, сэр?" заботливо спросил Грей.

"Да! Поймайте для меня этих ублюдков!" пробурчал Бестер сквозь стиснутые зубы. "Тех, кто убил наших людей. Вы все еще прикомандированы к моему офису - это прямой приказ."

"Сэр," сказал ошеломленный Грей, "а как же ваши собственные пси-копы?"

Бестер удовлетворенно улыбнулся. "У нас есть мисс Винтерс, или она у нас скоро будет. Мы сами разберемся в своем грязном белье. Мы выясним у нее все что ей известно, но могут быть другие исполнители. Ступайте за ними, Грей. Разберитесь во всем до конца."

Молодой телепат почувствовал как его схватили за предплечье, и он взглянул вниз чтобы увидеть как обожженные пальцы, завернутые в бинты, испачкали его рукав кровью.

"Пообещайте мне," просипел Бестер.

"Я их найду," сказал Грей, убирая руку.

***

Гарибальди медленно открыл дверь, но огни и голоса в один миг ударили в Талию, словно стробоскопические вспышки. Гарибальди схватил ее за руку и выволок из каюты, поскольку сама она не могла сделать и шагу. Талия чувствовала себя словно она смотрит на приближающий поезд, поток людей был столь стремительным. Вспышки ослепили ее, руки хватали ее, пока люди Гарибальди пытались сдержать натиск. Одетые в черные костюмы люди вставали на цыпочки и размахивали кулаками, крича:

"Убийца!"

"Предатель!"

"Назад!" рявкнул Гарибальди, словно укротитель тигров.

Она могла видеть серые спины, сформировавшиеся перед ней в виде клина и тянущиеся вдоль по коридору. Гарибальди обхватил ее руками как бы защищая, и повел за этим клином. В дверном проеме стояли люди и как мухи цеплялись за стены, чтобы посмотреть на нее. Вчера бы эти же самые люди едва ли удостоили ее взглядом.

Летящий клин пронесся через перегородку и дальше вниз по пандусу. Толпа рассеялась. Талия была удивлена, что остались только Гарибальди и его одетые в серую форму люди. Когда необходимость в них отпала, офицеры вернулись назад на свои позиции. Вскоре остались только они с Гарибальди, да еще идущий за ними офицер с плазменной винтовкой в руках.

На мгновенье у Талии возникла, дурацкая мысль, Может мне удастся отобрать у него винтовку? Но куда она пойдет? Как она уедет со станции? Талия должна это все обдумать - непременно должна.

Ее внутренний голос подговаривал ее бежать. Это не было правильным или неправильным, или даже логичным, но она должна к нему прислушаться. Только в одном Талия Винтерс была стопроцентно уверена - она должна сбежать с Вавилона 5 и уйти от этого кошмара!

 

Глава 11

Гарибальди постучал костяшками пальцев друг об друга и обвел взглядом группу своих починенных, большинство из которых вчера утром несли дежурство в Зеленом-12. Он прохаживался по комнате, глядя на их серьезные лица.

"Знаю, у нас сейчас не самые лучшие времена," сказал Гарибальди, "но это задание окончено. Давайте перейдем к следующему, которое заключается в том, чтобы отыскать всех причастных к этому взрыву. Теперь, скажите мне кто осматривал мисс Винтер в то утро, когда она входила на Зеленый-12?"

"Я, сэр," произнесла Молли Тандер, молодая женщина, азиатка по происхождению.

"Что ты обнаружила у ней в сумке?"

Тандер пожала плечами. "Ничего, что бы показалось мне необычным. Документы, программа конференции, записи на диапозитивах."

"И дата-кристалл," прибавил Гарибальди.

Девушка-офицер покачала головой. "Нет, сэр. Дата-кристалла не было."

"Но она мне сказала, что он у нее был," настаивал шеф.

"Полагаю, она могла держать его в руке," сказала офицер.

"Как она выглядела?" спросил Гарибальди.

"Сама не своя, какая-то растерянная. Но ведь ситуация была стрессовая - проверка и обыск. А я не могла уделить ее много времени."

Гарибальди было знакомо это чувство. Он предпочел бы быть внизу, в камере и разговаривать с Талией, но он не мог в одно и тоже время держать ее за руки и искать настоящих преступников. На свете были миллионы вещей, которые он хотел выполнить одновременно, но он должен был спокойно следовать от начала и до конца.

"Итак, вы недавно заступили на дежурство," сказал он. "Как только мы закончим тут, вы отправитесь на Нижние Палубы и все там перевернете. Посмотрим, знает ли кто-нибудь что-нибудь. И может вы сумеете отыскать Козыря, хотя, полагаю, он уже покинул станцию. У Козыря отличный нюх, чтобы его можно было поймать за бомбежку."

Прозвенел коммуникатор и шеф резко ответил, "Гарибальди."

"Это Рапен из тюремного сектора. К мисс Винтер пришел посетитель и она требует его пропустить."

"Кто это?"

"Посол Кош," прозвучал ответ.

"Кош," пробормотал Гарибальди. Взаимоотношения между людьми и инопланетянами было трудно объяснить, но он знал, что они существуют между Талией и Кошем. Возможно посол мог бы ей что-нибудь посоветовать. С другой стороны, ворлонцы часто действуют по своим собственным правилам и кто знает, что они такое?

"Все в порядке," сказал он. "Но пусть кто-нибудь присутствует. Я приду через несколько минут, побеседовать с мисс Винтерс. Конец связи."

Он выключил коммуникатор и оглядел ждущие лица. "Я уже получил отчет Дженкинса о том, что после взрыва мисс Винтерс была найдена в коридоре. Кто-нибудь еще видел что-либо?"

Последовало несколько секунд неловкой тишины, прежде чем Гарибальди понял, что даже профессиональные наблюдатели ничего не заметили. Они были также как он озадачены, раздосадованы, злы и чувствовали за собой вину.

"Ну хорошо," подвел он итог, "вы получили задания. Мы ищем марсиан, судебная группа на месте и некоторые из нас отправятся на Нижние Палубы. Хорошие новости в том, что все телепаты или уехали, или собираются покинуть станцию. Это не касается пси-копов. На станции все еще находится порядка пятидесяти пси-копов, так что держитесь от них подальше. Не вступайте с ними в юридические споры. Если они попытаются что-либо спровоцировать, посылайте их ко мне или капитану Шеридану."

С мрачным видом Гарибальди по очереди кивнул каждому из них. "Разойтись."

***

Слово "тюрьма", решила Талия Винтерс, должно быть эвфемизм для обозначения собачьей конуры. Так ей это представлялось - широкая, просторная и пустая клетка для человека, с такой же индивидуальностью, как у бетонной плиты. Она могла наслаждаться полным уединением, поскольку в заброшенной тюрьме В5 больше никого не было. Если бы дюжина с лишним камер были переполнены - о таком кавардаке ей не хотелось думать.

Талия бродила по своей камере словно пантера, постоянно в движении, настороженная, готовая к прыжку. Куда? Камеры были защищены двойной карточной системой - во первых механические замки в каждой камере, затем закрытая дверь, управляемая карточкой доступа. Талия не имела понятия сколько охранников находятся снаружи запертой двери, но она уже видела нескольких из них.

Внезапно дверь открылась и дверной проем заполнила массивная фигура. Сердце Талии забилось в надежде, хотя эта фигура была весьма странным спасителем. Груда экзотической материи и брони такой гладкой, словно фарфор - посол Кош, вплыла в помещение и остановилась в нескольких метрах от входа. Шлем кивнул, а небольшие трубки и отверстия с шумом втянули воздух.

"Настал Час Нетерпения," произнес Кош своим переливающимся синтезированным голосом.

Талия иронически рассмеялась. "У вас есть на это право, посол Кош." Она с удивлением покачала головой. "Все идет гладко, а кто-то ошарашивает тебя, как обухом по голове. Но я рада вас видеть. Я много о вас думала, в том числе непосредственно перед тем, как взорвалась бомба."

Она заметила, как охранник подошел поближе, чтобы слушать их беседу.

"Простите," сказала она, "нельзя ли нам побыть одним?"


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Джон Ворнхолт 7 страница| Джон Ворнхолт 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)