Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

ЧТЕЦ (): Утешали Мишу всем семейством.

В зеркале появляется образ Царя.

М.А.1: Три года в театральной школе пронеслись для меня как сон. По окончании я поступил в Малый Суворинский театр. Впервые Отец мой обратил на меня внимание как на актера после представления «Царя Федора».

М.А.2 выходит из-за зеркала, читает финальный монолог Царя Фёдора.


Бог весть кому достанется! Моею,Моей виной случилось все! А я -Хотел добра, Арина! Я хотелВсех согласить, все сгладить,- боже, боже!За что меня поставил ты царем!

М.А.2 стоит на сцене, среди др. артистов и уворачивается от артиста протягивающего ему венок. В зале звучат аплодисменты. Артистка Д., (ц. Ирина), сильно сдавливает М.А. руку, шепчет:

Артистка Д. (зло): Сам, сам поднес себе венок! (Кланяясь публике, больно давит руку, М.А. пытается высвободиться) Хорош! Сам себе…

Актеры, обступают М.А.. он стоит, как подсудимый с громадным венком в руках. Выходит на авансцену. Пауза – тишина – затемнение – свет на М.А., стоящего на авансцене.

М.А.2: Как громадную организованную ложь воспринимал я театральный мир. Актер казался мне величайшим преступником и обманщиком. Вся театральная жизнь представлялась мне сферой огромных размеров, и в самом центре ее, как искра, вспыхивала ложь, в то время, когда зрительный зал был наполнен публикой, а сцена — актерами. Между сценой и зрительным залом!

М.А.2 Остается стоять на сцене.

М.А.1: В этой общей картине я не видел правды. С отвращением смотрел я на себя, участника этого великого фарса, и с ужасом на самый фарс. Выхода не было.

ЧТЕЦ (): Вскоре после поступления в МХТ Михаил Чехов получил приглашение играть в кинокартине к 300-летию дома Романовых и снова роль Царя.

М.А.2 стоит на краю сцены в костюме царя. Человек, из первого ряда зрительного зала встает.

Кино-Режиссер: Отрекайтесь от престола! Скорей! Два метра осталось! Скорей! Отрекайтесь!

М.А.2 снимает шапку, отворачивает голову, отмахиваясь от зала рукой, бросает шапку на пол.

М.А.1: Отрекся, как умел.

Царь уходит.

ЧТЕЦ (): Переезд в Москву был для Михаила Чехова переселением из одного театрального мира в совершенно другой. (сцену, с чемоданами, пересекают М.А.2 и Мать, уходят в кулисы за грим.столиком) Театр, который ужаснул Чехова в Петербурге своей фальшью и ложью, теперь стал для него великим искусством, которому он посвятил свою жизнь.

М.А.1 (сидя у грим.столика, в зеркале образ Станиславского ): Часы пребывания на сцене были для меня истинным душевным отдыхом. На время я погружался в творческое состояние целиком. (На сцене стол, накрытый к чаю, за столом О.К.-Ч. и М.А.2 сидят бездвижно) Но когда тетушка, во время воскресного чаю, пообещала сказать обо мне Станиславскому, мне стало безмерно радостно и безумно страшно. Кто ОН и кто я…

Затемнение. На проектор выводится фото театра. За стол присаживается Станиславский, вышедший из-за зеркала. Смеются.

Станиславский (оценивающе глядя на М.А.): Нам очень приятно иметь в театре племянника Антона Павловича. Прочтите мне что-нибудь.

М.А.2 (читает монолог Мармеладова):

Милостивый государь, бедность не порок, это истина. Знаю я, что и пьянство не добродетель, и это тем паче. Но нищета, милостивый государь, нищета - порок-с. В бедности вы еще сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто. За нищету даже и не палкой выгоняют, а…

Станиславский (прервав монолог): Верю! (уходит)

ЧТЕЦ (): В этом же году Станиславский начал свои педагогические эксперименты с молодыми силами театра. Начало 1913 года студия показывает труппе МХТ спектакль «Гибель “Надежды”».

На сцену выходит актриса (Гиацинтова), с чашкой чаю, садится в кресло, смеясь, рассказывает.

Гиацинтова: Внешний облик Чехов доводил почти до абсурда. Он любил забавляться перед каждым спектаклем…

М.А.1, подойдя к Гиацинтовой, держит в руках лысый парик, натягивает его на голову, закалывает огромной английской булавкой. Гиацинтова отыгрывает ужас.

М.А.1 ( успокаивая, шепелявит ): Ничего, ничего: я ее сар-пи-ком прикрою!

М.А.1 берет чемодан и под грим-столика, уходит в кулису, из кулисы выходит М.А.2, садится на край кровати, на которой лежит Отец.

ЧТЕЦ (): По окончании первого сезона в МХТ Чехов вернулся домой, на дачу, за город. Отец быстро слабел.

Отец ( обращаясь к сыну, бросает в зал ): Как обидно, я прожил такую длинную жизнь, и что же вижу перед смертью? Какие-то поезда с гусями! Как обидно глупо!

М.А.2 берет руку отца в ладони.

ЧТЕЦ (): 17 мая умер Александр Павлович Чехов. В дневнике отца Чехов записал:

М.А.2 выходя на авансцену, берет из под кровати толстую потрепанную тетрадь в кожаном переплете, карандашом на последней странице пишет.

М.А.2 (проговаривая текст): Царство тебе небесное, милый, милый старик! Я сам положил тебя в гроб, в твой маленький домик. Был у тебя на могиле один только раз, и когда глядел на холмик, насыпанный над тобой, хотелось окликнуть тебя, чтобы ты отозвался мне. Должно быть, больше никогда не приду на твою могилу».

М.А.1 (проходя из кулисы к грим-столику с чемоданом, звучит фонограмма отъезжающего поезда): Какие-то поезда с гусями! Как обидно глупо!

Затемнение. На проекторе Московский вокзал. На сцене Станиславский, по-отечески, хлопает М.А.2 по плечу.

ЧТЕЦ (): Отношения Станиславского с Чеховым были похожи на отношения отца и Сына. Их объединял актерский опыт и неудовлетворенность актерским искусством. Эта неудовлетворенность выражалась в «отвращении к дилетантизму» учителя и в отказе от «мертвого» театра ученика.

В зеркале появляется образ Хлестакова. На проектор выводятся соотв. фото.

М.А.1: Поскольку позволяли дела театра, я ездил на гастроли в Петербург и по провинции. В одном городке перед началом четвертого акта «Ревизора» в дверь моей уборной просунулся человек…

Из противоположной зеркалу кулисы выходит взъерошенный человек, переминаясь с ноги на ногу, топчется на месте.

Ч.ч.: Получили?

М.А.1: Что?

Ч.ч.: Деньги.

М.А.1: Какие?

Ч.ч.: За гастроли.

М.А.1: Нет.

Ч.ч.: Не выходите на сцену!

Взъерошенный человек подбегает к М.А.1, хватает за плечи и прижимает к спинке стула.

Ч.ч.: Оставайтесь здесь и требуйте деньги!

М.А.1: Да зачем же, ведь я еще не доиграл.

Ч.ч.: И не доигрывайте! — сдавленным шепотом прокричал он. — Деньги на бочку! Я скажу им, что вы не позволяете начинать.

М.А.1: Что вы, разве так можно! Я лучше доиграю.

Человек отступает к двери, тяжело дышит, сжав кулаки.

Ч.ч. (обреченно кричит): Пропали деньги! (убегает в кулисы)

На сцену выходит Хлестаков.

Хлестаков: Здесь много чиновников. Мне кажется, однако ж, что они меня принимаю за государственного человека. Верно, я вчера им подпустил пыли. Экое дурачье! Напишу-ка я обо всем в Петербург к Тряпичкину: он пописывает статейки - пусть-ка он их общелкает хорошенько. Эй, Осип, подай мне бумагу и чернила!

Хлестаков стоит на сцене. На сцену выходит человек в пальто с поднятым воротником, проходя мимо Хлестакова, берет стул, тяжело вздыхая, садится к М.А.1. у грим-столика. Нервно перебирает пальцами, хрустит, умоляюще смотрит на М.А.1

Антрепренер (шепчет): Арестована!

М.А.1: Кто?

А.: Касса. (почти плача) И надо же было случиться несчастью, как раз когда вы, вы, наш любимый артист, наш дорогой гость приехали к нам… (рыдает)

М.А.1: Я по опыту знал, как трудно на сцене плакать и говорить одновременно, и с любопытством ждал, как выйдет страдалец из технических затруднений речи.

Из кулис на сцену выходит второй антрепренер бодро, уверенно, с цветком в петлице. Бросив укоризненный взгляд на компаньона, хватает за руки Хлестакова.

Антрепренер 2: Боже ты мой! Слышали? Черт его знает, ведь надо же было случиться такому несчастью. Но, родной вы мой, какой вы артист! Дайте я вас расцелую. (Отступает, рассматривая М.А. на расстоянии, как картину. Начинает крестить Хлестакова). Христос вас храни. Идите, выспитесь хорошенько и помните: у вас нет лучше друга, чем я. Увидимся завтра на вокзале. Спать, спать!

Уводит первого антрепренера. На сцену выбегает Ч.ч., в чумазом полу-гриме. Расставив широко ноги, прищуренными глазами он смотрит на Хлестакова. Рассмеявшись, эффектно уходит.

М.А.1 (саркастически): Отелло. На другое утро на вокзале перед самым отходом поезда в конце платформы я увидел обоих моих антрепренеров.

На сцене стоит Хлестаков, к нему подбегают А.и А.2 А.2 обнимает Хлестакова, трижды, по-русски, целует в обе щеки.

А.2: В вагон, в вагон, сейчас тронется. Храни вас царица небесная! (достает конверт, отдает Хлестакову)

Хлестаков (в сторону зрителя): Все-таки славный народ.

А.2: Милый мальчик! Чудный, славный мальчик! С Богом!!!

Антрепренеры поспешно удаляются в кулисы. Хлестаков открывает конверт, достает карточку и начинает смеяться. Ставит фото на стол.

М.А.1: В конверте я нашел портрет мальчика лет шести с надписью: «Нашему любимому, гордости русской сцены М. А. Ч. от отца и сына». (текст дублируется на экран) (фонограмма отъезжающего поезда) Какие-то поезда с гусями! Как обидно глупо!

ЧТЕЦ (): Важное значение имели отношения с Евгением Вахтанговым, старшим товарищем и преподавателем системы Станиславского в Первой студии. В переломные для Чехова годы влияние принципов режиссуры Вахтангова привели его к новым ориентирам в творчестве.

М.А.2: Я ценил Женю, как актера и педагога, но всегда считал, что его настоящая сила в его режиссуре. Женя умел показать актеру схему, канву, рисунок роли. (уходит)

ЧТЕЦ (): В последние годы перед эмиграцией Чехов успевает снова сняться в кино. В роли Официанта – Скороходова в х/ф «Человек из ресторана» Якова Протозанова. (На экране кадры из фильма «Человек из ресторана».) Режиссер верил в актера, ведь официант Скороходов - это настоящая трагедия Маленького человека.

М.А.1 встает, идет в противоположную кулису. Официант [М.А.2] выходит из зеркала, садится на место М.А.1

М.А.1 (останавливается, обращаясь к зрителю): К слову сказать, сам-то я остался, крайне, недоволен собой. Став жертвой, обещавшего деньги и славу, режиссера, я испытал на съемках чувство фальши и унижения.

На сцене стоит стол за столом сидит антрепренер. На афишной тумбе афиши с изображениями О.Чеховой. Звучит Latcho Drom – La Verdine.

ЧТЕЦ (): После переезда в Европу Чехов хотел осуществить идею устройства нового театра. Но, увы, в Германии он появился во времена зарождения фашизма и начинавшегося экономического кризиса.

М.А.2: С поразительной быстротой в Берлине открывались театры легкого жанра - фарса, комедии, оперетты, мюзик-холлы, бесчисленное количество варьете и мелких кабаре.

Звучит композиция Atli Orvarsson – Babilon Requiem М.А.2 с книжечкой подходит к столу, садится.

Антрепренер (восторженно): О, не каждый день к нам приезжают Чеховы из России. Ну что ж, нас ждут великие дела!!! (переходя на деловой тон) Скажите, Her Chechov, вы танцуете?

М.А.1: Зачем?

А.: Как зачем? – в кабаре, все танцуют. А на инструментах, каких, играете? Поете, ну хоть немного?..

М.А.1: Я хочу ставить Гамлета. (Звучит композиция Atli Orvarsson – Babilon Requiem)

А. (что-то записывая в блокнот, не обращая внимания на реплики М.А.): Что вы заладили – Гамлет, Гамлет… Гамлет, это финансовая катастрофа. Придут пару десятков полоумных Шекспиро (в) едов, сядут в пустой зал и начнут шуршать страницами, сверяя, верно ли вы произносите СВЯЩЕННЫЙ текст. И не спорьте, я лучше знаю современную публику, им нужно шоу, они хотят развлечений. Ваша супруга это подтвердит.

В зеркале появляется образ Ольги Чеховой. На экране подборка ее фото.

ЧТЕЦ (): Два Чеховых в одном проекте, - это интрига, так что бывший муж мог очень пригодиться агенту русского влияния Ольге Чеховой. (кадры из фильма) Чехов сыграл главную роль в фильме «Шут своей любви», съемками руководила О.Чехова.

На экране фото Moulin Rouge. Звучит Jacques Offenbach – Orphée aux enfers.

ЧТЕЦ (): Париж казался Чехову театральной Меккой, которая откроет простор исканиям.

М.А.2: Я не люблю вспоминать парижский период моей жизни. Весь он представляется мне теперь беспорядочным, торопливым, анекдотическим.

На экране фото сцены кабаре, перед ним яркий конферансье.

К. (громко, раскатисто, зазывая): Мадам, Мсье, не проходите мимо, только у нас: дрессированные тигры, китайские гимнастки, непревзойденные метатели ножей, а так же… сенсация этого сезона – танцевальный марафон. Спешите видеть!!! Русским эмигрантам скидки…

Звучит энергичная музыка. По сцене танцует худощавая женщина, спотыкаясь, пытается удержаться на ногах, спотыкается и падает в кулису. Провокатор в зале кричит, провоцируя зал. М.А. так же вскрикивает.

М.А.1 (из зеркала): Большие надежды не оправдались; высота взлета оказалась равной глубине падения.

М.А. 2 (проходит на авансцену): Увидев «культуру» Парижских варьете, я почувствовал отвращение к самому себе, к искусству, ко всему, о чем я мечтал, что я хотел создать… (уходит)

М.А.1: ( фон. отъезжающего поезда ) Какие-то поезда с гусями! Как обидно глупо!

М.А.1 садится к грим.столику.

ЧТЕЦ (): На перроне рижского вокзала Чехова торжественно встречала театральная общественность страны - актера Чехова здесь знали, помнили и любили. О силе его воздействия на публику ходили легенды!..

В зеркале появляется Эрик XIV (М.А.2).

М.А.1: После парижской катастрофы начался “период удач”.

Чтец: Чехов принял предложения о сотрудничестве сразу от двух рижских театров. Первый год его жизни в Риге – это море работы и череда блестящих премьер. В Национальном театре он ставит «Эрика XIV», и сам же играет главную роль.

Эрик XIV: Ты рада, конечно? Говори! Ничего не говори! Как же тебе не радоваться, когда твоя соперница оскорбила меня. И ты думаешь, что можешь меня утешать! Утешать! Меня! Знать празднует поражение, а чернь рада моей неудаче. О, твои отец и мать. О, если б я встретил их сейчас, я убил бы их, убил бы их обоих. А мачеха! Мачеха! Я вижу ее, я слышу, как она смеется. Я вижу, я слышу ее голос! Мне противно! О, все веселятся сегодня, все кроме меня. Кроме меня!

Чтец (): И латышской критикой этот спектакль отмечен как главное театральное событие года.

М.А.1: Два с половиной года работая в театрах Латвии и Литвы, я был по-настоящему счастлив, блистая на сцене в любимых ролях, проявив себя как режиссер.

В зеркале появляется образ Гамлета.

Чтец: Позже уже играется «Двенадцатая ночь» в чеховской постановке на сцене Русской драмы, зал полон, ведь сам Чехов выходит на сцену в роли Мальволио.

В апреле – «Смерть Иоанна Грозного». Затем – осенью – подряд две премьеры «Гамлета», – на сцене Национальной оперы с Чеховым в главной роли и в Государственном театре Литвы, где он выступает только как режиссер.

Гамлет (выходя в центр сцены с черепом в руках):


Какое я ничтожное созданье!
Актер при тени страсти,
При вымысле пустом, способен был
Своим мечтам всю душу покорить;
И все из-за чего — из-за Гекубы!
Что он Гекубе? Что она ему?
Что плачет он о ней? О! Если б он,
Как я, имел причину страсти,
Театр он залил бы рекою слез.


Уходит, оставляя череп.

ЧТЕЦ (): Чехов снова оказался на перепутье: перед ним были, с одной стороны – высокий идеал будущего театра, а с другой – реальность не театральной жизни.

М.А.1 (вставая): Так же, как я когда-то, был изгнан из России последствиями революции, так и теперь, я вынужден был бежать. В Латвии совершился переворот в пользу фашистов. (фон. Отъезжающего поезда) Какие-то поезда с гусями! Как обидно глупо!

ЧТЕЦ (): В Англию Чехов переехал осенью 1935г. Через год открылась Студия Чехова. Началось «чудо Дартингтона» - самое спокойное время в жизни Чехова в эмиграции. Осенью 1939г. Чехов впал в панику.

М.А.1 ( стоя на авансцене, обращаясь к зрителю ): Я требовал, чтобы Студию перенесли в Америку, где было безопаснее. (уходит)

Свет переводится на грим.столик, за которым уже сидит М.А.2, в зеркале появляется Оскар.

ЧТЕЦ (): В 1942 году он получает приглашение на работу в Голливуд. Где Чехов участвовал в семи кинокартинах. В своем первом Голливудском фильме – «Песнь о России», Чехов играл колхозника. Однажды…

На экран выводится фото трактора. На сцену выходит «амер.Режиссер»

Реж. (с акцентом, повелительно): Товарыш Чехов ви умерли!

М.А.2 (снимает халат, оставаясь в джинсах и рубашке, подходит к Режиссеру, удивленно): Как, когда? От чего?

Реж. (раздраженно): Ложитесь и умирайте! Вас… убили… Немцы!

М.А.2: Но, позвольте! В предыдущей сцене мы пили чай. Ничто не предвещало…

Реж. (с отвращением, гневно): Impossible Mr. Chechov! Наш зритель терпеть не может этих жутких сцен! (уходят в негодовании, Чехов в одну, Реж. в др. кулисы)

ЧТЕЦ (): Режиссеры не рисковали приглашать Чехова, из-за его сильнейшего акцента, но в 1945 году Альфред Хичкок (на экране фото Хичкока) рискнул. Ему нужен был эксцентричный профессор психологии, в его новом фильме «Завороженный».

На экране видео из фильма «Завороженный».

М.А.1 (выходя из кулисы в которую ушел М.А.2): За исполнение роли врача-психиатра в «Завороженном» в 1946 году я был принят в действительные члены Академии киноискусства (идет к грим.столику) и кинонаук и был выдвинут кандидатом на получение премии «Оскар».

Оскар поворачивается спиной, уходит в кулисы. На экране сцена из фильма «Завороженный» где Чехов, закурив трубку, рассыпает коробку спичек. («Легенды мирового кино» 22,15-22,22) В зеркале появляется М.А.2

М.А.1: В этой маленькой сценке выражены и юмор, и легкость, и характерность образа - психиатра, которому тоже не чужды слабости.

М.А.1 садится к грим.столику., смотрит в зеркало, «снимает» грим.

ЧТЕЦ (): Благодаря фильму Хичкока в американской прессе был создан “облик” Чехова-артиста, его “имидж” - доброжелательного умного старика.

М.А.2 (из зеркала): Не часто актер, играющий на вторых ролях, привлекает внимание зрителя так…

М.А.1 (поворачиваясь к зрителю): …Как это сделал Майкл Чехов.

ЧТЕЦ (): Американский период был для Чехова периодом подведения итогов. Таким итогом стали его книги, в которых он смог сформулировать свою систему актерского искусства. Книга «О технике актера», на русском и английском языках, была издана при жизни Чехова в США. Навсегда сохранил Чехов преклонение перед своими учителями и любовь к тем, с кем вместе пережил театральную юность.

Сидя в кресле, у грим.столика, по ту сторону садится М.А.2 в остро-характерном (ассиметричном) гриме.

М.А.1: Возвращаясь мысленно к тому счастливому времени, когда я работал под руководством Станиславского, я стараюсь понять, что же было самым главным в его творческой деятельности.

М.А.2: Это был, разносторонний человек, и у него было много интересных особенностей, но, пожалуй, самая главная — он был буквально одержим чувством правды.

М.А.1 и 2 (хором, глядя друг на друга): Чувство правды было частью его творческой природы.

ЧТЕЦ (): Среди его учеников было множество впоследствии знаменитых актеров, в последние месяцы жизни, Чехов прочитал для группы актеров Голливуда, двенадцать лекций о театре. Одну из них он посвятил великим русским режиссерам.

М.А. 1 (Взволнованно): Я счастлив, что мне довелось жить рядом с этими великими людьми. Не изучать их, читая историю театра, а именно жить вместе с ними.

М.А. встает, начинает подходить то к одному, то к другому забытому предмету.

М.А.1: Один мощный импульс помогал мне на протяжении моей карьеры, сначала студента театральной школы, (крутит в руках шаровары китайца). Затем актера Московского Художественного театра (примеряет лысый парик с булавкой) и директора Первой студии (переставляет на столе фото). Это было «предварительное чувство целого» (поворачивается, идет к зрителю), восприятие, предохранявшее меня от какого-либо сомнения в том, будет ли удачной роль, за которую я принимался. Под влиянием Чувства целого я без колебаний доводил до конца все, что занимало мое внимание, вполне доверяясь ему (рассматривает шапку царя). Ибо истинная работа актера в большой степени заключается в ожидании, в хранении молчания «без работы» до тех пор, пока Чувство целого не придет к нему (примеряет шапку Царя, снимает ее, кладет обратно). Это тот цемент, который связывает детали роли вместе и удерживает их от разрушения и превращения в хаос. (фон. отъезжающего поезда) Какие-то поезда с гусями…

М.А.1 подходит к грим.столику, подмигивает на М.А.2 в зеркале, тот отвечает.

М.А.2: Михаил Чехов, - был такой актер…

М.А.2 отворачивается, уходит. М.А.1 поворачивается лицом к зрителю.

М.А.1: Неужели это был Я!? (уходит)

Свет гаснет, на экране снова коллаж из фотоматериалов о М.А. Чехове, звучит композиция Ноктюрн си-бемоль минор - Ф.Шопен, М.А.1 вешает на вешалку халат, ставит на стул венок, уходит в центральную кулису.

ЧТЕЦ () (во время ухода М.А.): Воспоминание о Михаиле Александровиче Чехове, его вдохновенных созданиях на русской сцене, невольно вызывает много сложных, противоречивых мыслей и чувств. Великий артист, гордость театрального искусства, оторвал себя от родины, где мог бы процветать его сценический гений и могли бы осуществиться все его актерские и режиссерские мечты, похороненные теперь в далекой Калифорнии на крутом холме кладбища Лоун Мимориэл под небольшой плитой со скромной надписью:

«МИХАИЛ ЧЕХОВ. 1891 – 1955».

На проектор выводится фото надгробия М.А.Чехова и Фото


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Михаил Александрович Чехов| Голос за кадром Баба-Яга: Не будет у вас новогодней ёлки. Сейчас я вьюгу разбужу и снегом путь ваш занесу. Чу-чу-чу!!!УУУУУУ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)