Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Внимание! Рекомендуем. Читайте!

Задание 16. Русский язык: Воля как основа творчества. | Самоанализ. Нужен ли он? | Соблюдение речевой этики, речевого этикета — нормы, обязательные для всех членов языкового коллектива данного общества. 1 страница | Соблюдение речевой этики, речевого этикета — нормы, обязательные для всех членов языкового коллектива данного общества. 2 страница | Соблюдение речевой этики, речевого этикета — нормы, обязательные для всех членов языкового коллектива данного общества. 3 страница | Соблюдение речевой этики, речевого этикета — нормы, обязательные для всех членов языкового коллектива данного общества. 4 страница |


Читайте также:
  1. ВНИМАНИЕ!
  2. Внимание!
  3. Внимание!
  4. Внимание! Важный конкурс!
  5. ВНИМАНИЕ! Именно задержка — с перекрыванием голосовой щели то, что обычно принято называть задержкой дыхания.
  6. Внимание! На 10 участников коллектива – 1 сопровождающий БЕСПЛАТНО!
  7. Внимание! Начинаем перезагрузку!

“Перед нами поприще великое. Перед нами громада — русский язык. Наслаждение глубокое зовет Вас, наслаждение погрузиться во всю неизмеримость его и изловить чудные законы его” (Н.В.Гоголь. Письмо к К.С.Аксакову. 1842). Об этом пишут авторы:

Абрамов В.П. Созвездие слов. — М., 1989.

Барашков В.Ф. А как у вас говорят? — М., 1986.

Гвоздарев Ю.А. Язык есть исповедь народа. — М., 1993.

Граудина Л.К., Дмитриева О.А., Новикова Н.В., Ширяев Е.Н. Мы — сохраним тебя, русская речь. — М., 1995.

Львова С.И. Там, где кончается слово. — М., 1996.

Матвеева Н.П. Свидетели истории народа. — М., 1993.

Сергеев В.Н. Словари — наши друзья и помощники. — М., 1984.

Скворцов Л.И. Экология слова. — М., 1996.

Солганик Г.Я. От слова к тексту. — М., 1993.

Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы. — М., 1988.

Откупщиков Ю.В. К истокам слова. — М., 1988.

Успенский Л.В. За языком до Киева. — М., 1988.

Чуковский К.И. Живой как жизнь. — М., 1962.

Шанский Н.М. В мире слова. — М., 1985.

Запомните: Информация об окружающем нас мире передается в тексте. Текст имеет общую тему и частные темы. В тексте предложения соединены по смыслу и грамматически. Тема — от греч. — то, что положено в основу. Тема ориентирует внимание говорящего, пишущего, читающего, слушающего. Тема — исходный пункт сообщения. Впервые созданный текст (первичный текст) может быть сохранен для последующего востребования нацией, мировым сообществом полностью и в переводе, или изложен в виде вторичного текста, т.е. сокращенного изложения. Вторичный текст разной степени сокращения (компрессии) — это план, конспект, реферат, аннотация. Первичный текст может комментироваться, частично цитироваться, оцениваться в отзывах и рецензиях.

III. Рабочие записи.

Обратите внимание на характер рабочих записей, их оформление, т.е. на характер создания вторичного текста. Учитесь их оформлять и используйте при подготовке к занятиям. Например, составьте или запишите подготовленные издательством аннотации прочитанных Вами книг по лингвистике, культуре речи. Сделайте записи отдельных, заинтересовавших Вас примеров, цитат. При этом учитесь самостоятельно проверять качество выполненной Вами работы, сравнивая, например, Ваш вариант с опубликованными аннотациями, которые предлагаются читателю для краткого ознакомления с книгой: ее содержанием, адресатом или оформление цитат, запись примеров у других авторов. Рабочие записи разнообразны:

 

1. Записи-пометки Пометки, индивидуальные записи оценок прочитанного. Записи на память, записи, активизирующие внимание к фактам, точкам зрения, характеру изложения. Условные значки пометок: важно, актуально, обратить внимание, интересно, не понимаю, так ли, зачем, не логично и т.д.
2. Записи примеров Отбор чужого материала для иллюстрации и аргументации собственного высказывания, выражения точки зрения, согласия, несогласия с авторским содержанием системного изложения проблемы и т.д.
3. Записи-цитаты Цитирование — точное, дословное изложение части текста, извлечение из текста с полным сохранением содержания, графически оформленное заключением в кавычки. В чужом высказывании оформляется как прямая речь.
4. Запись-план План — определенный порядок, в котором что-либо излагается. План — записи последовательности оформления мысли в тексте, сформулированные в виде вопросов (вопросный план) или заголовков, называния отдельных смысловых частей, на которые разделен текст, т.е. номинативный, назывной план. План может быть простым, подробным, сложным.
5. Записи-комментарий Разъяснение какого-либо текста, его части путем примечаний, толкований. Пояснение — объяснительное, критическое замечание к чему-либо, рассуждение по поводу чего-либо.
6. Записи-тезисы Тезисы — основные положения, выдвинутые в книге, статье, докладе, лекции, беседе и др., которые должны быть доказаны; положения, кратко и четко формулирующие идею, задачу, цель; исходные положения, требующие доказательства.
7. Записи-конспект Краткое, сжатое изложение содержания любого речевого произведения.
8. Записи-реферат Краткое изложение существенных положений всего первоисточника, или первичного текста, основных фактических сведений и выводов, необходимых для первоначального ознакомления с текстом и определения целесообразности обращения к нему, работы с ним.
9. Записи-аннотация Краткое изложение содержания текста. Аннотация дает сжатую характеристику текста, отвечает на вопрос, о чем в нем говорится. Цель составления аннотации — помочь читателю быстро ознакомиться с содержанием текста и сориентироваться в выборе нужной литературы. Аннотация дает общее представление о тексте, его теме, основной проблематике, т.е. перечне рассматриваемых вопросов.
10. Записи-обзор Обзор составляется на основе анализа нескольких рефератов и аннотаций книг, статей, содержание которых связано одной темой, проблемой.
11. Записи для подготовки отзыва Высказывание, мнение о ком-, чем-либо, оценка кого-, чего-либо.

 

Задание 2. Прочитайте и запишите текст, используя свой опыт общения с книгой. Самостоятельно напишите аннотацию после прочтения одной из книг рекомендованного списка. Запишите также свои впечатления о прочитанной книге в виде отзыва.

Похвала книге

Жизнь прекрасна еще и потому, что человек может путешествовать. Это давнее и верное наблюдение мне хочется дополнить соображением о том, что действительность, несомненно, привлекательна еще и тем, что у всех нас есть счастливая возможность почти всегда и везде читать книги. Путешествие и чтение — занятия родственные. Путешествуя, мы узнаем новые края, города, села, видим, как за далью вновь и вновь открывается другая манящая даль. Узнавая в пути неведомых нам людей, приобретая друзей, а бывает и недругов, расширяя круг знакомых, мы глубже постигаем себя... Но разве не то же происходит с нами при чтении книг о языке, о речи.

Человек на длительном историческом пути создал такие удивительные искусства, как литература, музыка, живопись, зодчество, ваяние, театр, повествующие своим языком о многообразии окружающего нас мира. Но только книга выражает человека полностью. Она воспроизводит человека всего — от мельчайших и тончайших душевных движений до его вселенских деяний. Думаю, что иногда общение с книгой значит для нас не меньше, чем общение с человеком. Книга — жизнь нашего времени.

(Е.Осетров).

 

Задание 3. Прочитайте загадки, поговорки, пословицы о книге. Прокомментируйте их содержание. Приведите свои примеры, найдите их и запишите, прочитав, например, книгу В.Даля “Русские пословицы и поговорки”.

Сшита да не рубашка, с листьями да не дерево, без языка, а рассказывает.

Любите книгу — источник знаний.

Книги имеют свою судьбу.

Задание 4. Внимательно прочитайте высказывание Л.В.Щербы. Аргументируйте его, т.е. объясните, докажите, приведите свои примеры. Используйте это высказывание как основной тезис вашего устного высказывания на тему “Мой родной язык”. Обратите внимание на другие высказывания о языке.

1. Что может быть ближе и дороже, чем родной язык? И верно, слово родной — волшебное слово, оно затрагивает сокровеннейшие стороны нашего существования, оно согревает своим интимным теплом все то, к чему прикладывается в качестве эпитета: родная страна, родной дом, родная мать, родной язык. Только любящим его, т.е. в совершенстве владеющим им, открывает он свои возможности, открывает пути. Его надо любить и неустанно изучать в его совершенных образцах, но вместе с тем и бороться с ним, стремясь найти способы выражения новых мыслей.

2. Вы испытываете чувство восхищения и изумления, читая Валерия Брюсова и других русских писателей, вдумываясь в содержание таких великолепных, философски глубоких мыслей о нашем родном русском языке:

Мой верный друг! Мой враг коварный!

Мой царь! Мой раб! родной язык!

Мои стихи — как дым алтарный!

Как вызов яростный — мой крик.

Ты дал мечте безумной крылья,

Мечту ты путами обвил,

Меня спасал в часы бессилья

И сокрушал избытком сил...

Твои богатства по наследству,

Я дерзкий требую себе.

Призыв бросаю – ты ответствуй,

Иду – ты будь готов к борьбе!

Но побежден, или победитель,

Равно паду я пред тобой:

Ты – мститель мой, ты – мой Спаситель,

Твой мир – навек моя обитель,

Твой голос – небо надо мной.

(В. Брюсов. Родной язык)

 

Задание 5. Ученые-лингвисты, изучающие проблемы культуры речи, считают, что каждый человек — языковая личность, если:

1. Умеет говорить публично. Свободно обсуждать бытовые, деловые, общекультурные, научные, политические, философские и т.д. темы. При этом излагает свои суждения ясно, последовательно, логично, грамотно в отношении языковой нормы, ярко;

2. Умеет произнести публичную речь и быть принятым и понятым аудиторией;

3. Умеет написать текст в разных жанрах для различных ситуаций и адресатов, т.е. ориентируется на предполагаемого слушателя или читателя;

4. Умеет последовательно и аргументировано отстаивать свою точку зрения, позицию;

5. Умеет понимать и воспринимать произведения научного, публицистического стилей и художественной литературы, наслаждаясь логичностью, прочностью, выразительностью и поэтической красотой русского Слова.

Согласны ли Вы с данным мнением, можете ли дополнить данную информацию своими рассуждениями на эту тему. Какие качества языковой личности для Вас главные? Запишите Ваши высказывания в виде записи-комментария.

Тема I, II.
Речевое общение и речевое воздействие. Язык и речь.
Основные виды речевой деятельности. Речевое поведение,
речевая этика, речевой этикет

Задание 6. Внимательно прочитайте. Напишите план и конспект этого текста. Подготовьтесь к устному ответу по плану (форма плана по выбору: вопросный, номинативный (назывной); простой, подробный, сложный), дополните информацию текста записями примеров из информативной справки.

Речевая коммуникация, речевое общение — это общение человека с человеком: мы говорим, слушаем, читаем, пишем, переводим. При этом мы делимся, обмениваемся информацией — текстами, констатируем, описываем те или иные факты, события, сообщаем о людях, вещах, действиях, состояниях, качествах окружающего нас мира. Речью побуждаем к действиям, поступкам. В речи проявляются чувства, эмоции, речью запрещаем определенные действия, нарушающие наши представления о поведении и действиях в общественной и личной жизни человека. В речевом общении действуют люди, которых называют коммуникантами. В первую очередь выделяют адресанта — человека, который производит (порождает) устную или письменную речь; затем адресата — человека, который слушает, читает речь, т.е. воспринимает и при необходимости воспроизводит ее. Взаимодействие адресанта и адресата в речи активно, оно определяется речевой ситуацией или условиями общения. В речевом общении всегда есть цель: сообщение информации или мнения, вопроса, приказа, просьбы, совета, обещания, извинения, приветствия, жалобы и т.д. и т.д.

Речь произносится, слушается, читается, пишется всегда в определенных условиях, которые определяют речевое поведение адресанта и адресата, их речевую этику и речевой этикет.

Участвующие в речевом общении члены определенного языкового коллектива (русские, украинцы, англичане, американцы, французы, венгры, поляки, китайцы, японцы и др., все люди мира, говорящие более чем на 2500 языках) сотрудничают, выполняют правила, рекомендующие строить речевой акт (предложение — высказывание, текст) в соответствии с выделенной целью и направлением речи. Так коммуниканты в речи должны одинаково (адекватно) понимать сообщаемую информацию. В науке для определения этого факта есть термин “максима количества”.

Адресант должен сообщать только истинную информацию, не дезинформируя собеседника (адресата), давать обоснованные оценки, для определения этого факта используется термин “максима качества речи”.

Адресант должен строить свое сообщение так, чтобы оно соответствовало теме высказывания (текста), то есть “максиме отношений в речи”. Речь ясная, недвусмысленная, последовательная соответствует характеристике “максима манеры речи”.

Естественно, что в речи может быть не только истинная или ложная информация, но и намеки, иносказания, преднамеренные неточности, неясности.

В речевом общении обязательно учитываются различные характеристики участников общения, например, возраст, профессия, отношение к человеку (близкий, чужой, авторитетный) и др. В речи каждый из участников учитывает фонд знаний, степень конкретной информированности, интересов, мнений, взглядов, психологических состояний, особенностей характера и способностей понимать друг друга. В речи всегда есть отношение говорящего и пишущего к тому, что он сообщает — оценка содержания высказывания, его истинности, ложности, многозначительности, серьезности, несерьезности.

Речь должна быть сфокусирована на интересы адресата. Речь организуется так, чтобы выделить то, чему придается наибольшее значение. Зная адресанта, оценивая его речь, адресат может воспринимать его речь и выводить косвенные или скрытые смыслы из прямого смысла высказывания.

Адресат может воспринимать изменения в речи и по-разному реагировать на речь.

Для речевого общения характерны разные его формы: информативный диалог, дружеская беседа, спор, ссора и др.

Коммуниканты должны соблюдать социально-этикетную сторону речи: форма обращения, стиль общения.

Речь не только информирует, но и побуждает к действию, поступку. Она может быть эквивалентна (равна) им.

Информативная справка


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Русский дух как основа русской политики.| Задание 14.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)