Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 12. — Извините, мистер Брэдфорд, — быстро пробормотал Эрик

Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Вечер вторника, 23:30 | Вечер среды, 22:45 | Глава 10 |


 

— Извините, мистер Брэдфорд, — быстро пробормотал Эрик, как правило, один из его лучших учеников, отведя глаза от убийственного взгляда Джейсона.

В последние три недели он со всеми вёл себя грубо. Сейчас вся его обычная беззаботность куда-то исчезла. И в этом не было никакого смысла. Он спал лучше всего на свете, а Хейли быстро стала самым важным человеком в его жизни. Джейсон и жизни-то теперь не мог представить без неё, да и не хотел.

Неважно, что они делали днём, но ночью они были вместе. Конечно, не так, как ему хотелось бы, но, по крайней мере, он все ещё мог обрести умиротворение в конце длинного дня. Две недели назад они оба перестали выскакивать из кроватей друг друга по утрам, чтобы сходить в душ и переодеться. Теперь у Хейли в ванной были его предметы личной гигиены, а в шкафу и комоде выделено место. В доме Джейсона для неё было то же самое.

Это было странно, но, возможно, не так странно, как два лучших друга, спящих вместе и не целующихся. Они словно жили вместе, чередуя дома. Они много времени проводили друг с другом, но помимо этого встречались с их общими или с его друзьями. Когда Джейсон не находился рядом с ней, ему было интересно, что она делает и о чём думает. Несколько раз ему приходилось останавливать себя, чтобы не позвонить Хейли и не выяснить это. Единственное, что спасало его рассудок — уверенность в том, что она не встречалась с другим мужчиной. Джейсон даже не представлял, как чувствовал бы себя в противном случае. Судя по его желанию всадить кулак в стену каждый раз, когда он думал о Хейли и другом парне, он чувствовал бы себя не очень хорошо.

Из-за соседней двери снова раздались громкие восклицания. Парень крепко сжал челюсти и сосредоточился на пятнадцати учениках своего класса по истории, у которых было двухчасовое занятие, чтобы пробежаться по материалу для завтрашнего итогового экзамена. Прошло всего десять минут урока, а ему уже хотелось задушить всех и каждого.

Джейсон в отвращении откинул бумаги на стол, тем самым заставив учеников нервно закрутиться в своих дизайнерских униформах.

— Я не понимаю. Мы повторяли этот материал весь год, а никто из вас, чёрт побери, не имеет никакого представления, о чём мы вообще говорим! — его голос всё повышался, отчего присутствующие девочки выглядели так, словно были готовы разрыдаться.

Из соседней аудитории снова раздался гул аплодисментов, привлекая его внимание к женщине, которая постоянно занимала его мысли. Джейсон провёл пальцами по волосам и зашагал по комнате. Сейчас он был так чертовски заведён, что почти готов сорваться.

Раздался тихий стук в соединяющие их с Хейли кабинеты дверь. Улыбаясь, она просунула голову внутрь. Её улыбка была словно бальзам для его души, мгновенно успокаивая Джейсона.

— Да? — спросил он её более мягким тоном, чем при разговоре с учениками.

Хейли нервно покусывала губу.

— Мистер Брэдфорд, мне стало интересно, могу ли я попросить вас и ваших учеников сделать мне огромное одолжение. Мне нужна помощь в подготовке моих детей к завтрашнему тесту, а так как оба класса изучают один и тот же материал, я надеялась, что вы не будете возражать, если присоединитесь к нам и поможете.

— Да, конечно. — Джейсон осознал, что ответил не раздумывая. Кто, чёрт побери, мог отказать кому-то настолько очаровательному? Хейли поправила на носу очки и снова улыбнулась, отчего у него чуть ли не подкосились колени.

— Великолепно! — произнесла она весело, открывая дверь шире. — Ребята, почему бы вам не пройти сюда? — Хейли повернулась лицом к своему классу. — Хорошо, вы, кучка негодяев, потеснитесь!

Джейсон схватил пакет с материалами, которые готовил всю неделю, и последовал за ней. Проходя мимо Хейли, он не смог сдержаться и схватил девушку за руку, сжимая её. Если кто-то из детей и заметил, то умно промолчал.

Парень наблюдал, как его ученики рассаживаются на свободные места в кабинете, бросая на него нервные взгляды. Без сомнений, они ожидали, что он снова начнёт кричать на них. Им было невдомёк, что его маленький кузнечик удерживала его в эмоционально стабильном состоянии.

Хейли запрыгнула на свой стол и закинула одну красивую ножку на другую, привлекая внимание всех парней. Джейсону тотчас же пришлось одёрнуть себя, чтобы не поубивать этих маленьких ублюдков.

Его маленький кузнечик, казалось, не замечала внимания, которое привлекала к себе, потому что потянулась назад, чтобы взять огромный коричневый бумажный пакет. Она немного поморщилась, поднимая и перекладывая его к себе колени. Хейли держала пакет, хватая другой рукой большой свёрток. Джейсон не стал ждать приглашения и уселся рядом с ней на стол.

— Хорошо, ребята, для тех, кто только что присоединился к нам, сообщаю, что мы повторяем материал. Каждый из нас по очереди будет задавать вам вопросы. Если знаете ответ, то получаете приз, — сказала она. Джейсон увидел, как его ученики заметно расслабились, и понял, что это вовсе не из-за приза, а из-за передышки от гнева учителя.

Заинтересовавшись призом, он наклонился и ахнул. Как Хейли посмела спрятать их от него?! Парень сердито посмотрел на неё, заслужив в ответ одно из её раздражённых закатываний глаз. Только он потянулся к свёртку, как его руку откинули. Как она могла?

— Может, и тебе что-нибудь перепадёт, если пятеро твоих учеников правильно ответят на вопрос, — проинформировала его Хейли.

Джейсон послал один из своих устрашающих взглядов своим ученикам, давая понять, что лучше бы им, чёрт побери, ответить верно и быстро, конечно, если они хотят жить. У Хейли был припрятан огромный свёрток, наверное, килограммов десять, c конфетами «Hershey’s Kisses» и мини-печеньем «Reese’s Peanut Butter», и будь он проклят, если не получит хотя бы килограммов семь. Чёрт с ними, с детьми. Неужели им образование нужно больше, чем ему шоколад? У них у всех есть трастовые фонды. Они могут обойтись и образованием в десять классов. Ему же, с другой стороны, нужен был этот чёртов шоколад. Как только пятеро его учеников правильно ответят на вопросы, он атакует этот свёрток, и плевать на последствия.

— Ладно, ребята, первый вопрос, — объявила Хейли, посмотрев на пакет. — Кто был первым президентом США?

Все в классе подняли руки.

Джейсон фыркнул.

— Ты пытаешься просто раздать мой шоколад? Пусть они борются за него.

Хейли произвольно выбрала одного из его учеников и послала Джейсону воздушный поцелуй. Постепенно вопросы становились сложнее. Девять вопросов спустя, он терпеливо ждал, когда один из его учеников, Джон, ответит на вопрос Хейли.

— Это произошло в тысяча восемьсот шестьдесят... — ребёнок умолк, задумавшись. Джейсон собирался помочь ему, если он не сможет ответить на вопрос. Не потому, что это как-то повлияет на педагогические навыки, а потому что это был пятый вопрос, и ему хотелось шоколада!

Пока Хейли в ожидании ответа наблюдала за учеником, Джейсон поднял четыре пальца.

— В тысяча восемьсот шестьдесят четвёртом году, — быстро ответил Джон, стараясь не смотреть на Джейсона.

— Очень хорошо, — сказала Хейли, кидая Джону мини-печенье «Peanut Butter cups».

— Эй, так не честно! — выкрикнула Синди, или чёрт знает как там она представилась на танцах. Он должен был догадаться, что маленькая ведьмочка будет искать отмщения. — Мистер Брэдфорд подсказал ему ответ!

— Не будь посредственной. Джон правильно ответил на вопрос, — сказал он, протягивая руку за шоколадом, который ему причитался.

Хейли осторожно разглядывала Джейсона, а точнее появившееся невинное выражение на его лице.

— Так ты просто сжульничал, чтобы получить шоколад?

Парень делал все возможное, чтобы выглядеть оскорблённым.

— Разве я смог бы так сделать? — спросил он.

Хейли закатила глаза и протянула ему целую горсть шоколадок.

— Это ненадолго удержит тебя от жульничества.

— Вроде бы должно, — произнёс Джейсон, разворачивая своё лакомство. Синди, или чёрт знает, как её зовут, хмуро на него смотрела, но он её проигнорировал. Джейсон съел весь шоколад за время опроса класса и сделал паузу, только чтобы протянуть назад руку и схватить бутылку с водой Хейли, чтобы запить шоколад.

Пока они сидели рядом, бедро к бедру, и задавали вопросы, Джейсон протянул руку и небрежно вырисовывал круги в нижней части спины Хейли. Он практически застонал, когда ощутил её дрожь. Внешне девушка казалась спокойной и расслабленной. Она смеялась с детьми, и у неё не возникало трудностей, чтобы задавать им вопросы. Джейсон прекратил гладить её спину, только когда она протянула ему конфетку, что случалось только когда она подлавливала его на жульничестве.

Прозвенел звонок на ланч. Хейли подняла руку.

— Хорошо, ребята, вы усердно учились весь год. Я хочу, чтобы вы пошли домой и расслабились. Это просто тест, ребят. Просто помните это, и вы справитесь. Не забывайте, что тот, кто заработает проходной балл не менее восьмидесяти, приглашён ко мне на следующей неделе в день окончания школы на вечеринку с мороженым.

Джейсон уставился на Хейли. Сначала шоколад, а теперь мороженое. Что ещё она скрывает от него? Он поднял руку, чтобы остановить ребят.

— То же самое касается и моего класса, — сказал он.

— Повторюшка, — пробормотала Хейли.

— Прямо в точку, — сказал он и махнул ученикам, чтобы те уходили.

Они встали и вышли, а Джейсон, потянувшись, выхватил у Хейли пакет, поставив его на свои колени, и начал отползать. Хейли выхватила обратно свой свёрток, кинула его в ящик стола и заперла.

Парень закатил глаза.

— Это меня не остановит.

— Веди себя прилично. Если к концу дня что-то останется, то получишь больше, — сказала она и отложила свои вещи. Хейли притормозила у двери, пытаясь выглядеть суровой, и сказала: —Лучше бы после ланча этому шоколаду оказаться на месте, мистер.

— Конечно, — с готовностью согласился Джейсон.

Хейли бросила на него последний предупреждающий взгляд и направилась в кафе на дежурство. Он пойдёт сразу за ней, потому что у них совпадают расписания. Вот только перед этим ему нужно кое-что сделать.

Джейсон убедился, что девушка ушла, встал на колени и подцепил замок с помощью двух скрепок, найденных на столе. Через несколько секунд замок щёлкнул, парень забрал свой трофей и, вздохнув, направился в свой класс. И когда она уже научится?

***************

— Я до сих пор не понимаю, в чём проблема, — сказала Мэри.

Хейли через кабинку бросила на свою подругу сердитый взгляд.

— А что здесь непонятного? Каким-то образом я оказалась в серьёзных отношениях без отношений.

— Звучит необычно, — сказала Мэри. После короткой паузы она спросила: — Какого чёрта это значит? Я думала, вы с Джейсоном только друзья.

— Мы друзья! Просто это... — Хейли тяжело вздохнула и повертела в руках этикетку от своего пива. — Он ни с кем не встречается и не проявляет интерес ни к одной женщине. Когда мы куда-нибудь выходим, он отшивает женщин и говорит, что не заинтересован.

— Ну, это мило...

— Когда же ко мне приближаются парни, Джейсон закидывает на меня руку и смотрит на них так, что пугает их до чёртиков. Прошлым вечером, когда мы ходили с Митчем в кино, какой-то парень в очереди встал слишком близко ко мне, и Джейсон начал с ним перебранку.

— Он просто беспокоится...

— Он ведёт себя так, будто я его девушка. Он всегда прикасается ко мне и прижимается. Мы каждую ночь спим в одной кровати. Мы попробовали такие позы для сна, словно это позы для секса! — тихо прошипела Хейли, надеясь, что громкая музыка из музыкального автомата заглушила её голос для остальных посетителей бара.

— И тебе это не нравится? — догадалась Мэри.

— Нравится? Да я это обожаю! Мало того, мне хочется большего. Господи, я не могу перестать думать о нём и о том, чтобы он был так близко. Когда же Джейсон недостаточно близко, это меня убивает. Я такая жалкая, — пробормотала девушка грустно.

— Он знает?

— Нет. Если бы знал, то отстранился бы. Ему не нужна девушка. Он хочет подругу, сестру.

— Мне так не кажется.

— Поверь мне. Нет ни единого шанса, что Джейсон Брэдфорд изменится ради меня.

— Конечно, если ты не дашь ему шанса, он и не изменится. — Мэри потянулась и взяла Хейли за руку. — Ты влюбилась в него, да?

Хейли вытерла глаза.

— Давай поговорим о чём-нибудь другом.

— Хорошо, — вздохнула Мэри, покрутив в стакане с имбирным пивом красную соломинку, и осмотрела бар. — Сегодня здесь много действительно симпатичных парней.

Хейли проследила за взглядом подруги и кивнула в знак согласия. Сегодня здесь и правда было много симпатичных парней. И поэтому возник ещё один интересный вопрос. Если бы она решила встречаться с парнем и привела бы его домой, это бы сильно разозлило Джейсона? Хотя если бы она начала с кем-то встречаться, то больше не смогла бы спать с Джейсоном в одной кровати. Это было бы нечестно, да и просто очень странно. Да и тот факт, что она не хотела другого мужчину, кроме Джейсона, никак не помогал.

Хейли простонала про себя. Сегодняшний вечер был посвящён отдыху после повторения пройденного материала. Она здесь не для того, чтобы восхищаться Джейсоном Брэдфордом. Сегодня она здесь, чтобы выпить, сыграть в пул и расслабиться.

— О, Хейли, может, нам следует пойти куда-нибудь ещё? Как насчёт того, чтобы взять напрокат фильм, купить пиццу и поехать ко мне? — нервно спросила Мэри.

Хейли нахмурилась.

— Мы целый час ждали, пока освободится стол для пула, и сейчас мы следующие в очереди. К тому же, я не допила пиво. Что случилось?

Мэри посмотрела на свой бокал и тут же принялась покусывать губу. Казалось, она сейчас расплачется.

— Мэри? — ласково спросила Хейли.

Мэри покачала головой и слегка всхлипнула, но не подняла голову.

Громкий смех привлёк внимание Хейли к двери. Её глаза опасно прищурились.

— Сукин сын, — сердито прошипела она.

— Хейли, пожалуйста, не раздувай из мухи слона. Давай просто уйдём...

Но Хейли уже вскочила на ноги и направилась к небольшой группе людей около бара. Она протолкнулась через толпу, пока не оказалась лицом к лицу с бывшим женихом Мэри и роскошной блондинкой, которая к нему прижималась. Хейли фыркнула. Это даже не из-за неё он ушёл от Мэри. Как же он жалок. Жаль, что много лет назад Хейли во всеуслышание не объявила, какой же он придурок.

— Какого чёрта тебе надо? — практически усмехнулся Тэд.

Девушка пожала плечами.

— Ничего особенного. Просто интересно, собираешься ли ты отрастить яйца и помочь Мэри. Ты же помнишь Мэри, да? Это та женщина, с которой ты встречался четыре года, постоянно обманывал, сделал предложение, а затем обрюхатил и бросил из-за какой-то стриптизёрши? Ну, мне просто интересно, планировал ли ты вскоре проявить силу воли и помочь Мэри с медицинскими счетами за беременность. Просто я тут подумала, что будет мило, если она сможет позволить своему ребёнку ходить в подгузниках и покупать молочную смесь. В каком-то смысле, я так забавляюсь.

Женщина ошарашено выглянула из-под его руки и с явным отвращением оттолкнула его.

— От тебя забеременела женщина, и ты её бросил? Мудак! — сказал она, а затем важно ушла, показав ему средний палец. Его приятели засмеялись над ним. Тэд сердито посмотрел на Хейли и простонал:

— Ты тупая сучка! Меня уже тошнит оттого, что ты портишь мне жизнь! Мэри уже смирилась с нашим разрывом, когда же ты сделаешь то же самое? Я не хочу иметь ничего общего с этой плоскогрудой уродливой сучкой и её недоноском, поэтому отвали и оставь меня в покое! И если тебя так заботят обосранные памперсы ребёнка, тогда купи их для неё, сучка!

— Послушай, ты...

— Хейли, пожалуйста! — внезапно рядом взмолилась Мэри и попыталась её увести. — Давай просто уйдём!

— А вот и ты! Тебе нужно сказать ей, чтобы занималась своими чёртовыми делами! — произнёс Тэд, сильно толкнув Мэри в плечо, пытаясь донести свою точку зрения.

— О нет, ты, сукин сын! — сказала Хейли и яростно ударила этого ублюдка кулаком.

 


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 11| Глава 13

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)