Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

МАРТ 1954 ГОДА. Камилла не стала ждать, пока ее официально представят Дельфине

ФЕВРАЛЬ 1954 ГОДА | АПРЕЛЬ 1937 ГОДА | ФЕВРАЛЬ 1954 ГОДА | МАРТ 1954 ГОДА | МАРТ 1954 ГОДА | ОКТЯБРЬ 1953 ГОДА | МАРТ 1954 ГОДА | ОКТЯБРЬ 1953 ГОДА | МАРТ 1954 ГОДА | МАРТ 1954 ГОДА |


 

Камилла не стала ждать, пока ее официально представят Дельфине. Стучаться в дверь спальни она тоже не стала. Когда Камилла вошла, Дельфина лежала на кровати с книгой в руках.

— Я знаю, что вы — Дельфина. Мне не терпится с вами познакомиться. Простите за вторжение, но у меня такое чувство, будто я провела в самолете целый год. Мне ужасно хочется пообщаться. Знаете, за все время в Калифорнии у меня не было ни одной подруги. Стоило мне покинуть Англию, как вокруг меня оказались исключительно мужчины.

— Садитесь, — рассмеялась Дельфина. — Очень приятно с вами познакомиться. Хотите, я закажу чай или что-нибудь покрепче?

— М-м-м, — произнесла Кам, — наверное, бокал шампанского. Вообще-то я не пью, но шампанское способствует общению. — Она сбросила пальто и осмотрела себя в зеркале. — Боже, как хорошо, что я снова рядом с Джорджем. Он еще лучше, чем шампанское, вы согласны?

— Конечно, — рассмеялась Дельфина. — Кстати, он говорил вам, что на вечере будет Райан О'Рорк?

— Нет! — воскликнула Камилла. — Вы даже не представляете, как бы я хотела сняться в одном из его фильмов!

— Ну вот, вам представляется такая возможность.

Между молодыми женщинами завязалась непринужденная беседа. У Дельфины никогда не было подруг, даже в Нью-Йорке их заменял Джордж. Ей очень нравилось общаться с Камиллой, она наслаждалась ее откровенной женственностью.

— Прости, что я так много болтаю про Калифорнию, Дельфина, но это такой сумасшедший опыт... Может быть, в силу того что я не американка, я кое-что поняла неправильно?

— Что ты имеешь в виду?

Кам присела на край кровати и уже серьезно посмотрела на Дельфину.

— Можно я тебя о чем-то спрошу?

— Конечно.

— Пойми, я нахожусь в шоковом состоянии, иначе я бы никогда не заговорила на эту тему. В Калифорнии я встретила мужчину, он из Техаса. Он тоже снимался в фильме. Мы почти сразу же стали близки. Он был мне и любовником, и другом. Никогда раньше я не встречала таких людей. Ты же знаешь, когда человек тебе нравится, он сразу становится тебе близок. Я не имею в виду секс. Мне кажется, я тоже ему нравлюсь, мы с ним как партнеры. Он мне очень помог в Голливуде. — Камилла покачала головой.

— Что произошло? — спросила Дельфина, пораженная неожиданной откровенностью Камиллы.

— Не знаю, — тяжело вздохнула Кам. — Просто все закончилось. Мы провели последние выходные в Сан-Симеоне. Все было замечательно! Ты даже не представляешь, как нам было хорошо! А потом, привезя меня домой, он вдруг объявил, что уезжает в Техас. Просто так, ни с того ни с сего. Я пришла в ярость, настроение испортилось, все рухнуло. Кончилось тем, что я позвонила Джорджу и... вот я здесь.

— Подожди! Подожди! — сказала Дельфина. — Я не успеваю за ходом твоих мыслей. Что именно между вами произошло?

— Дельфина, клянусь, человек, который объявил о своем отъезде в Техас, был не тот, с кем я провела целый месяц. Он вдруг стал совсем чужим. Даже внешне. В самолете мне потребовалось несколько часов, чтобы прийти в себя. Что я сделала неправильно? Что заставило его повести себя так? Не знаю, не знаю...

— Похоже на раздвоение личности, — произнесла Дельфина. — Мне приходилось встречаться с такими людьми. Да наверное, все мы в той или иной степени этим страдаем. Только что у тебя все было нормально — а в следующую секунду ты попал в зыбучий песок. Похоже, тебя это серьезно задело, Камилла.

— Еще бы. Со мной никогда раньше так не обращались. Я прекрасно вижу, что Рас меня любит, но почему он так себя ведет?

— Может, ревнует? Ты не рассказывала ему ни о ком? Не исключено, что на него повлияло известие о твоем отъезде в Англию.

— О Боже, как бы мне хотелось, чтобы меня в Англии кто-то ждал. Но там только Джереми, добрый, милый Джереми, который от меня без ума, а я с ним даже не ласкова.

— Джордж рассказывал мне о Джереми. Важная персона?

— Скорее, важный мальчик.

— Пусть так. Все равно он относится к тебе лучше, чем этот техасец, не так ли?

— Нет никакого сравнения!

— Камилла, по крайней мере Джереми — человек твоего круга. А калифорнийский роман — так, мимолетное увлечение, которое ты по ошибке восприняла всерьез. Джереми хочет на тебе жениться?

— Он меня об этом умоляет.

— Не стоит пренебрегать подобным вариантом. Когда на тебе хочет жениться солидный человек, не стоит воротить нос. Он же повзрослеет, правда?

— Конечно. Придет время, его дед угомонится и вся печатная империя станет собственностью Джереми. Вот тогда все и переменится. — На лице Камиллы появилось мечтательное выражение. — Спасибо тебе, Дельфина.

— Главное, не наделай глупостей. А сейчас нам пора одеваться.

— Я знаю. Нельзя забывать о дорогом Джордже и знаменитом О'Рорке. В конце концов, все не так уж плохо. За ужином сразимся за Райана. — С этими словами Камилла очаровательно улыбнулась и вышла.

Дельфина решила надеть колье из бриллиантов. До ее отъезда из дома колье принадлежало Вайноне. Провожая дочь, Вайнона сказала:

— Возьми его, дорогая. У меня оно почти все время лежит в банке. В Гонолулу не принято носить бриллианты. Кроме того, в жару они прилипают к коже.

— Почаще его надевай, — добавил Боб Монро. — Представляю, как оно понравится Джорджу.

Конечно, понравится, подумала Дельфина. К сегодняшнему вечеру она выбрала темно-голубое атласное платье с глубоким вырезом, отороченным бледно-зеленым шелком. Пышная юбка и широкий пояс смотрелись величественно и стильно, вырез придавал платью слегка вызывающий вид. Слава Богу, у нее еще сохранился загар, хотя прошло более трех недель, с тех пор как она уехала из дома.

Дельфина надела колье и бросила последний взгляд в зеркало. Колье действительно выглядело потрясающе: бриллианты волной спускались по шее, а в ложбинке между грудей ослепительно сиял самый крупный камень ожерелья. Немногие посвященные знали, что бриллиант в шестьдесят карат называется «Бриллиант Монро».

Дельфина замерла от восторга. В Нью-Йорке она могла носить все, что ей нравилось, в том числе и фамильные драгоценности. Самое главное — здесь она имела возможность встречаться с интересными, необычными людьми, отсюда она могла вырваться куда угодно. Дельфина подумала, не постучать ли в дверь к Камилле... Хотя нет, пожалуй, не стоит. Сейчас лучше побыть одной.

Дельфина бросила оценивающий взгляд в зеркало и удовлетворенно кивнула.

Силуэт человека, наполняющего бокал в баре у лестницы, четко выделялся на светлом фоне гостиной — высокий, худощавый, с густыми песочного цвета волосами. У него были широкие брови и серые глаза, оттенок которых менялся от сизого до гранитного в зависимости от настроения. Из-под расстегнутого пиджака виднелась шелковая рубашка кремового цвета. Наверное, это и есть Райан О'Рорк, подумала Дельфина. Ей приходилось видеть его фотографии, но она не подозревала, что он такой высокий.

Когда девушка спустилась по лестнице, он повернулся и в одну секунду вобрал в себя весь ее облик. Более откровенного оценивающего взгляда Дельфина никогда на себе не чувствовала. Она улыбнулась:

— Меня зовут Дельфина Монро.

Райан негромко присвистнул, глаза его на мгновение задержались на ожерелье.

— Вы здесь легально? — насмешливо произнес он.

Она рассмеялась:

— Ну конечно!

— Слава Богу. Не люблю нарушать законы, хотя ради вас я пошел бы на любое преступление. — Райан протянул ей бокал шампанского. — Какой у вас размер кольца? Не могу смотреть на ваш пустой пальчик при таком замечательном ожерелье.

С этими словами он взял ее под руку и провел в гостиную, где они сели на обитый темно-красным шелком диван перед камином. Фокс расставил повсюду серебряные вазы с ранними тюльпанами, предвестниками весны.

— Неплохо, — кивнул Райан, оглядев комнату.

Дельфина снова рассмеялась:

— У меня такое чувство, что вы снимаете фильм. О чем он?

Она вдруг ощутила к этому человеку необычное влечение. Ее в жизни ни к кому так не тянуло.

— О знаменитом режиссере, который никогда никого не любил, — ответил Райан. — Да, ему приходилось увлекаться, даже обожать многих женщин, но вот удара молнии так никогда и не было, пока однажды... — Райан прикоснулся пальцем к колье Дельфины, потом медленно провел рукой по ее плечу, скользнул вниз, к глубокому вырезу, продолжая при этом смотреть ей в глаза.

Дельфина почувствовала, как тело ее содрогнулось, словно от электрического разряда. Райан медленно убрал руку и поднес ее к своим губам.

— Когда-нибудь это все-таки случается, — произнес он. Дельфина чувствовала, как его серые глаза ласкают ее кожу. — Кажется, к нам идут Камилла и Джордж. На протяжении всего вечера я буду с вами подчеркнуто вежлив, мисс Монро. И после ужина тоже. Когда все уйдут спать, мы вернемся за этот столик. Его будут согревать две рюмочки конька.

Он поднялся и протянул ей руку.

Дельфина тоже встала, все еще ощущая на своей груди его прикосновение. Навстречу ей шел Джордж. Она взглянула на висящие на стене часы. Восемь пятнадцать. Через три часа на этом самом месте может начаться ее новая жизнь.

 

ПАРИЖ


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ОКТЯБРЬ 1953 ГОДА| МАРТ 1954 ГОДА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)