Читайте также: |
|
Весной 1990 года я получил из Нью-Йорка, от Гарольда Э. Робля письмо с просьбой предоставить в распоряжение музея Альберта Швейцера, который как раз строился в Веллингфорде, в штате Коннектикут, фотоснимки из Ламбарене. Я охотно пошёл навстречу этой просьбе. С этой же почтой пришло и приглашение на памятные торжества по случаю 25-ой годовщины со дня смерти доктора из джунглей. Они должны были пройти 23 и 24 августа 1990 в виде двухдневного коллоквиума при Организации Объединённых Наций. Название звучало: "The Relevance of Albert Schweitzer at the Dawn of the 21st Century".58 Коллоквиум проходил в боль-
58 Значение Альберта Швейцера к началу 21-го столететия
шом красивом конференц-зале здания ООН с параллельным переводом на многие языки. Он был разделён на четыре серии докладов по четыре доклада до и после полудня в течение двух дней. Серии назывались:
I: Arms Reduction and the Nuclear Threat59
II: Medicine and Health Care60
III: Ethics and Human Rights61
IV: Ecology and the Environment62
Докладчиками были известные политики, деятели медицины, лауреаты Нобелевской премии мира, писатели, борцы за права человека и за сохранение здоровой окружающей среды. По размаху мыслей и поставленным целям конференция была глобальным событием. Доклады касались не специфических областей, а речь шла о жизни сегодня и завтра во всём мире. Из докладов, как минимум, шестнадцати ораторов можно было снова и снова услыхать и прочувствовать, что проблемы, о которых они говорят, ими самими испытаны и пережиты.
Я воспользовался возможностью познакомиться со многими из тех людей, о которых 30 лет назад слышал или читал в Ламбарене, например, с Норманом Казинсом, профессором медицины, автором известной книги "Albert Schweitzer's Mission: Healing and Peace"63. Казинс написал ещё 24 книги. Отрывки из названного произведения я задавал для перевода на английский своим частным ученикам. Альберт Швейцер вместе с Казинсем в течение многих лет переписывались по вопросам ядерных испытаний и атомного вооружения с Эйзенхауэром, Кеннеди, Хрущёвым, Неру, и это только наиболее значительные политики своего времени. На этой серии докладов в Нью-Йорке я встретил и священника Жоржа Н. Маршалла, написавшего об Альберте Швейцере две книги: "Albert Sсhweitzer: A Biography" и "An understanding of Albert Sсhweitzer".
Большой неожиданностью для меня стала встреча с президентом Республики Коста Рика, Оскаром Ариас Санчесом, лауреатом Нобелевской премии мира. Когда он со мной поздоровался, и я ему сказал, как прекрасна его страна, которую я 32 года назад пересёк на велосипеде, и что такие хорошие асфальтированные дороги, как в Коста Рике, из всей Цент-
59 Разоружение и ядерная угроза
60 Медицина и обеспечение здоровья
61 Этика и права человека
62 Экология и окружающая среда
63 Миссия Альберта Швейцера: лечение и мир
ральной Америки есть только в Панаме, он сначала только усмехнулся, а потом с полным удовлетворением засмеялся в ответ на похвалу.
В Нью-Йорке я встретил и многих старых друзей и знакомых: Рену Швейцер Миллер, дочь Швейцера, доктора Миллера, Христиану Энгельс, одну из внучек Швейцера, доктора Кэчпула и многих других врачей, с которыми я познакомился за годы работы в Ламбарене. Здесь я снова встретился и с лауреатом Нобелевской премии мира Линусом Паулингом, доклад которого содержал послание "We must Work to End War".64 Он был полностью поглощён своими мыслями о мире. После мадам Кюри он единственный, кто получил две Нобелевские премии: первую - по химии.
Принц Альберт фон Лихтенштейн в ходе конференции пригласил семью Швейцер и узкий круг бывших сотрудников на торжественный ланч при ООН. При приветствии он задал мне несколько вопросов, на которые я коротко ответил. Когда я позже благодарил его за приглашение, он попрощался очень дружеским жестом.
Одновременно с приглашением в Нью-Йорк, профессор Курт Леви пригласил меня провести с женой и Бенедиктом четырёхнедельный отпуск в его доме в Торонто, в то время, как он с женой отпуск проводил в своём летнем домике на Лейк Гурон. Четыре года он был моим преподавателем испанского языка, и я никогда не забуду, как в первом семестре меня вызвали к нему на беседу. Он подошёл ко мне очень дружески, хотя был евреем, а я немцем, и не так уж много времени прошло после войны. Всё время учёбы между нами сохранялись прекрасные отношения, перешедшие после завершения образования в крепкую дружбу.
В Торонто моя жена, Бенедикт и я провели много чудесных часов вместе с друзьями и знакомыми, которые приглашали нас в свои коттеджи на сказочных озёрах. Но об одном плавании на каноэ я вспоминаю с некоторым ужасом. Мы, госпожа Ахтерлони и я, отплыли при сияющем солнце от коттеджа, чтобы посмотреть на бобров и их норы. Только мы подошли и увидели первых бобров, налетела буря и ветер начал хлестать в каноэ воду, которую мы с гигантским трудом, балансируя в лодке, едва успевали вычерпывать. Почти не имея опыта управления каноэ в сложных ситуациях, я должен был применить всю силу и осторожность, чтобы неловким движением не увеличить опасность. За несколько лет до этого я
64 " Мы должны работать, чтобы покончить с войной."
также был приглашён в коттедж на острове, тогда во время плавания на каноэ лодка набрала воды и перевернулась. В тот раз я далеко не добровольно искупался, но всё же сумел догнать лодку, удержаться на ней и вытащить её на берег.
Курт Леви посетил нас во Фрайбурге, где профессор Кюрцингер, директор библиотеки моего института, сообщил гостю через Общество Макса Планка важную информацию о судьбе одного из членов его семьи. Он работал, как учёный, в Обществе Кайзера Вильгельма и пал жертвой расовой политики третьего рейха. Человеческое величие Курта Леви для меня ещё и в том, что он никогда при мне не выражал жалоб по поводу тяжёлой судьбы своей семьи, ни тогда, когда был моим преподавателем, ни в более поздние времена.
Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 35 | Нарушение авторских прав