|
Un viejo mendigo encontró un pedazo de pan. No muy lejos un cocinero freía carne. El mendigo se acercó, se detuvo junto al fuego y empezó a comer. El cocinero vio al mendigo, se puso furioso y le dijo:
– Paga por la carne.
Riñeron y fueron a la presencia del juez.
– ¿Este pobre ha comido tu carne? — le preguntó el juez al cocinero.
– No, sólo ha mirado y olfateado — contestó el cocinero.
Entonces el juez pensó un rato y dijo:
– Bien, ahora vas a recibir el pago por tu carne.
Sacó su monedero y el dinero sonó.
– ¿Has oído? — preguntó el juez.
– ¿Qué?
– El sonido del dinero.
– He oído.
– Bien, pues ahora vete a casa.
– ¿Cómo? — gritó el cocinero—¿Y quién me va a pagar?
– El ha mirado tu carne y la ha olfateado y tú has visto el monedero y has oído el sonido del dinero. Ahora todo está en orden — contestó el juez.
Vocabulario:
juez m – судья
sabio m – ученый, мудрец
~ adj – мудрый, ученый
mendigo m – нищий
pedazo m – кусок
cocinero m – повар
freír – жарить
ponerse furioso – приходить в ярость, разгневаться
reñir – ссориться, ругаться
fueron a la presencia del juez – отправились к судье
olfatear – нюхать
pagar – платить
monedero m – кошелек
sonar – звенеть, звучать
estar en orden – быть в порядке
Preguntas
1. ¿Quién encontró un pedazo de pan?
2. ¿Por qué se puso furioso el cocinero?
3. ¿Por qué riñeron el mendigo y el cocinero?
4. ¿A dónde fueron el mendigo y el cocinero?
5. ¿Qué le preguntó el juez al cocinero?
6. ¿Qué le contestó el cocinero al juez?
7. ¿Qué hizo el juez?
8. ¿Le dio dinero al cocinero?
9. ¿Qué le dijo el juez al cocinero?
10. ¿Quedó satisfecho el cocinero?
POESÍAS
No olvides un instante
que es quedarse atrás no ir adelante.
Ramón de Campoatnor
Vocabulario:
un instante – на мгновение
quedarse atrás – отстать
El mejor de los buenos
quien sabe que en esta vida
todo es cuestión de medida:
un poco más, algo menos...
A. Machado
Vocabulario:
cuestión de medida – вопрос меры
Dicen que me quieres poco
pues, ese poco es bastante;
que las semillas más chicas
forman árboles muy grandes.
Si duermo, sueño contigo
Si me despierto pienso en ti
Dime tú, compañerita,
Si te pasa lo que a mí.
(Coplas populares
La señora Luna
le pidió al naranjo
un vestido verde
y un velillo blance.
La señora Luna
se quiere casar
con un pajarito
de plata y coral.
F. O. Lorca
Vocabulario:
velillo m – газовая вуаль
coral m – коралл
Ya los días son cortos
las noches, largas;
Ya blanquean los campos
con la nevada.
Ya se queda la tierra
triste y callada.
(Canción asturiana)
Vocabulario:
blanquear – белеть
nevada f – снежный покров
quedarse – оставаться, становиться
triste – печальный
callado – молчаливый
De colores se visten los campos
en la primavera,
de colores los pájaros
raros que vienen de fuera
de colores es el arco iris
que vemos lucir..
(Canción de Vizcaya)
Vocabulario:
de colores – зд. разные цвета
pájaro m – птица
raro – редкий
el arco iris m – радуга
vemos lucir – видим, как сияет
El Iris
Entre nubes purpurinas
peregrinas
de azulado tornaso!
tendió el iris a lo lejos
los reflejos
de los colores del sol.
José Zorilla
Vocabulario:
entre – между, среди
la nube f – облако, туча
purpurino – пурпурный
peregrino – странствующий
azulado – голубоватый
tornasol m – перелив, игра света
tender – протягивать, простирать
reflejo m – отражение
Cultivo una rosa blanca
en julio como en enero
para el amigo sincero
que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arranca
el corazón con que vivo,
cardo ni ortiga cultivo
cultivo la rosa blanca.
José Martí
Vocabulario:
cultivar – выращивать
sincero – искренний
franco – откровенный, дружеский
cruel – жестокий
arrancar – вырывать, отнимать силой
cardo m – чертополох, репейник
ortiga f – крапива
EL CARTERO
En las montañas del Perú, bajo una lluvia torrencial, mojado hasta los huesos, con un caballo más muerto que vivo, va el indio cartero. El lleva la correspondencia.
De nada le sirve su poncho bajo esta lluvia terrible. De nada le sirve el otro poncho que cubre los sacos; el agua penetra en ellos.
– Buenas tardes.
– Muy buenas, amigo. ¿De dónde vienes?
– De la costa, señor.
– ¿Eres peón de alguna hacienda?
– Soy cartero, señor.
– ¿Cuánto te pagan?
– No pagan, señor. El gobernador hace ir por el correo. Amenaza con la cárcel.
– Pero tu caballo ya no puede más.
– ¿Qué voy a hacer? Si muere lo dejo en el camino.
Adiós, señor. El viajero sigue su camino. Vuelve la cara y ve como el pobre indio golpea al caballo que acaba de caer y no se levanta más.
El cartero quita la montura, se la carga a la espalda, junto con los sacos de cartas y periódicos. Por la noche él se acuesta al pie de una roca y así duerme con la cabeza sobre los sacos.
Al día siguiente continúa su marcha y, al anochecer, llega más muerto que vivo al pueblo.
Por Abelardo M. Qanarra
Vocabulario:
cartero m – почтальон
montaña f – ropa
bajo una lluvia torrencial – под проливным дождем
mojado – мокрый, вымокший
hueso m – кость
hasta los huesos – до костей
más muerto que vivo – полумертвый
indio m – индеец
llevar – нести, везти, доставлять
correspondencia f – почта, корреспонденция
de nada le sirve... – без пользы ему...
poncho m – плащ
terrible – ужасный
curbir – закрывать
saco m – мешок
penetrar – проникать
costa f – берег, побережье
peón m – пеон, поденщик, батрак
hacienda f – асьенда, поместье
gobernador m – правитель, начальник
hacer ir – заставлять идти
por el correo – за почтой
amenazar con – угрожать чем-либо
cárcel f – тюрьма, карцер
no puede más – больше не может
¿Qué voy a hacer? – А что я могу поделать?
dejar – оставить, бросить
camino m – дорога
viajero m – путешественник
seguir su camino – продолжать путь
vuelve la cara – оборачивается
golpear – колотить
caer – упасть
quitar – снимать
montura f – сбруя
se la carga a la espalda – взваливает ее себе на спину
junto con – вместе с
continúa su marcha – продолжает свой путь
al anochecer – к ночи, поздно вечером
pueblo m – селение, городишко
por la noche – вечером, с наступлением темноты
acostarse – ложиться спать
al pie de una roca – у подножия скалы
con la cabeza sobre los sacos – положив голову на мешки
al día siguiente – на следующий день
Preguntas
1. ¿De dónde y a dónde va el indio?
2. ¿Qué lleva el cartero?
Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав