Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Словарь Муаддиба.

Читайте также:
  1. Испанско-русский словарь
  2. Испанско-русский словарь
  3. Испанско-русский словарь
  4. Испанско-русский словарь
  5. Испанско-русский словарь
  6. Испанско-русский словарь
  7. Испанско-русский словарь

 

В классную комнату вошел доктор Уйе. Пол, отметив про себя

нарочитую небрежность его шагов, продолжал лежать на столе,

предназначенном для занятий, -- так, как оставила его

массажистка. Он наслаждался отдыхом после работы, которую задал

ему Гурни Хэллек.

-- Как ты удобно устроился, -- произнес Уйе своим спокойным

высоким голосом.

Пол поднял голову и увидел в нескольких шагах от себя его

высокую фигуру, закутанную в широкие черные одежды; его

квадратной формы голову с пунцовыми губами и отвислыми усами,

бриллиантовую татуировку на лбу, длинные черные волосы,

схваченные над левым плечом серебряным кольцом, что указывало

на его принадлежность к школе Сак.

-- Ты будешь рад услышать, что сегодня у нас нет времени для

обычного урока: скоро придет твой отец.

Пол сел.

-- Тем не менее я устроил так, что на пути к Арраки ты

сможешь просмотреть фильмокниги и несколько уроков из

микроучебника.

-- О!..

Пол принялся натягивать на себя одежду. Он был в восторге от

предстоящего посещения отца. Они провели вместе не так много

времени с тех пор, как император приказал им принять поместье

на Арраки.

Уйе подошел к столу. "Как развился мальчик за эти несколько

месяцев, -- подумал он. -- Какая потеря! О, какая печальная

потеря!" И тут же напомнил себе: "Я не должен колебаться. Что

сделано, то сделано! Все это ради того, чтобы Ванна не

подвергалась больше обидам со стороны Харконненов".

Пол встал рядом с Уйе, застегивая пуговицы своей куртки.

-- Что я буду изучать в пути?

-- Наземные формы жизни Арраки, -- не сразу отозвался Уйе.

-- Планета, кажется, открыла свои объятия нескольким жизненным

формам. Теперь это ясно. Когда мы туда прибудем, я разыщу

доктора Кайнза, эколога планеты Арраки, и предложу ему свою

помощь.

Уйе проговорил это с видимым усилием, тогда как в голове его

пронеслись совсем другие мысли: "Что я такое говорю? Я лицемерю

даже перед самим собой!"

-- А там будет что-нибудь о Свободных, в этой фильмокниге?

-- спросил Пол.

-- О Свободных? -- Уйе судорожно впился пальцами в край

стола и, увидев, что Пол заметил его нервный жест, отдернул

руку.

-- Послушай, расскажи мне о населении Арраки, -- попросил

Пол.

-- Ну что ж, слушай. Население этой планеты делится на две

основные группы: одна группа -- Свободные, другая объединяет

грабенов, синков и пеонов. Мне говорили, что они женятся и

выходят замуж не только внутри одного племени. Женщины из

деревень синков и пеонов предпочитают выбирать мужей из

Свободных, а мужчины этих племен ищут среди Свободных себе жен.

У них даже есть поговорка: изысканность приходит из города,

мудрость -- из пустыни.

-- У тебя есть их фотографии?

-- Я посмотрю, что можно для тебя достать. Самая интересная

их черта, это, конечно, глаза -- совершенно синие, без белков.

-- Мутация?

-- Нет. Это связано с насыщением крови меланжем.

-- Свободные, должно быть, очень храбрые люди, если они

живут на краю пустыни.

-- По отзывам -- да, -- сказал Уйе. -- Они слагают стихи в

честь своих кинжалов. Женщины у них такие же свирепые, как и

мужчины. Даже дети Свободных жестоки и опасны. Тебе, я думаю,

не позволят с ними играть.

Пол смотрел на Уйе завороженным взглядом. Его чрезвычайно

заинтересовали замечания о силе Свободных. Вот люди, которые

могли бы побеждать!

-- А черви? -- спросил Пол.

-- Что?

-- Я бы хотел побольше узнать о червях пустыни.

-- А... конечно. У меня есть небольшая пленка, всего десять

метров. Она была отснята на северной широте. Очевидцы, на

которых можно положиться, сообщили о червях более четырех

метров в длину, но есть основания считать, что существуют и

более крупные особи.

Пол перевел взгляд вниз, на коническую проекционную карту

северных арракинских широт, разложенную на столе.

-- Пояс пустынь и район Южного полюса отмечены как

необитаемые. Это из-за червей?

-- Из-за штормов.

-- Но ведь любое место можно сделать обитаемым.

-- Если это экономически выгодно, -- сказал Уйе. -- На

Арраки много дорогого жемчуга -- Он погладил свои длинные усы.

-- Сейчас должен прийти твой отец. Я хочу кое-что подарить тебе

перед уходом: этот предмет попался мне, когда я укладывал вещи.

-- Он положил на стол что-то черное, продолговатое, размером с

подушечку большого пальца.

Пол с интересом взглянул на подарок доктора, но не

дотронулся до него. "Как он осторожен!" -- промелькнуло в

мыслях Уйе.

-- Это очень старая Оранжевая Католическая Библия,

предназначенная специально для космических путешествий. Она

сделана из металла и снабжена не только лупой, но и собственной

электростатической схемой. -- Уйе взял Библию в руки и начал

показывать, как ею пользоваться.

-- В закрытом положении ее удерживает пружинный замок,

находящийся под действием электрического разряда. Ты нажимаешь

на край футляра... вот так... и наэлектризованные листы,

отталкиваясь друг от друга, откроют книгу.

-- Ока такая маленькая!

-- Однако в ней восемьсот страниц. Потом ты нажимаешь вот

здесь, и статические заряды будут листать страницы, по мере

того как ты будешь читать. Никогда не касайся страниц пальцами:

ткань, из которой они сделаны, слишком нежна. -- Он закрыл

книгу и протянул ее Полу -- Попробуй!

Уйе наблюдал за тем, как Пол трудился над приспособлением,

от которого зависело движение страниц, и думал: "Я дал ему

источник веры, перед тем как его предать. Теперь я могу сказать

себе, что он ушел туда, куда я уйти не смогу. Его мать,

конечно, призадумалась бы над тем, почему я сделал ее мальчику

этот подарок".

-- Эта Библия, видимо, была сделана задолго до появления

фильмокниг? -- спросил Пол.

-- Да, она очень древняя. Но пусть это останется между нами,

хорошо? Твои родители могут посчитать, что тебе рано иметь

такую вещь.

А про себя Уйе подумал: "Его мать, конечно, призадумалась бы

над тем, почему я сделал ее мальчику этот подарок?"

Пол закрыл книгу, продолжая держать ее в руке.

-- Но она такая ценная...

-- Доставь удовольствие старику, -- сказал Уйе. -- Она была

подарена мне, когда я был совсем юным. -- А сам подумал: "Я

должен поймать в свои сети его ум, а также использовать его

алчность!" -- Открой ее на четыреста шестьдесят седьмой

странице, где сказано: "Вся жизнь начинается с воды". На кромке

есть маленькая зазубрина, с помощью которой можно отмечать

нужные места.

Пол ощупал кромку и нашел две зазубринки: одна чуть глубже

другой. Он нажал на последнюю, книга раскрылась на нужной

странице, и лупа стала на место. Уйе попросил:

-- Прочти отмеченное вслух.

Проведя языком по пересохшим губам. Пол начал читать:

-- "Подумай о том, чего не может слышать глухой. Что это за

глухота? И каких чувств мы все лишены, если не можем видеть и

слышать окружающий нас, другой, мир? Что такое есть вокруг нас,

если мы не можем..."

-- Хватит! -- внезапно взорвался Уйе.

Доктор закрыл глаза, пытаясь вернуть утраченное

самообладание. "Почему книга раскрылась на любимом месте

Ванны?" Открыв глаза, он увидел, что Пол пристально смотрит на

него.

-- Прости меня, -- сказал Уйе. -- Это было любимое место

моей покойной жены. Я совсем не это хотел услышать.

Прозвучавшие слова оживили во мне воспоминания, которые...

причиняют боль.

-- Там были две отметки, -- произнес Пол.

Видимо, решил Уйе, Ванна сделала свою отметку, и чуткие

пальцы мальчика обнаружили ее. Но это, конечно, случайность,

простое совпадение.

-- Думаю, тебе понравится эта книга, -- сказал Уйе. -- В ней

много правдивых историй, таких же хороших и добрых, как

этическая философия древних.

Пол взглянул на книжечку-малютку в своей руке -- эта

крохотная вещица хранит в себе тайну... что-то случится, пока

он будет ее читать. Он почувствовал, как в нем опять

шевельнулось предчувствие его ужасного предназначения.

-- Твой отец может прийти сюда в любую минуту, --

предостерег Уйе. -- Почитаешь ее на досуге.

Пол нажал на край футляра, и книга закрылась. Когда Уйе так

неожиданно закричал на него. Пол было испугался, что тот

заберет книгу назад. Теперь он поспешно спрятал книгу в свою

тунику.

-- Благодарю тебя, доктор Уйе, за подарок, -- сказал Пол,

как того требовал этикет. -- Это будет наша тайна. Если я могу

что-то для тебя сделать, говори без колебаний.

-- Мне... ничего не нужно, -- сказал Уйе.

"Зачем я мучаю себя и этого бедного мальчика? Черт бы побрал

этих зверей Харконненов! Почему они избрали для своей мерзкой

цели именно меня? -- сказал себе Уйе. -- Впрочем, он ни о чем

не догадывается..."

 

X x x

 

 

Что можно сказать об отце Муаддиба? Герцог Лето Атридес

был человеком скрытой доброты и скрытой холодности. Но его

безграничная любовь к леди Бене Гессерит, его мечты о будущем

сына, преданность, которую выказывали ему люди, -- все это

говорит о многом. Перед нами предстает человек, пренебрегший

Судьбой, одинокая и трагическая фигура, чей свет меркнет в

ярком сиянии славы его сына И все же мы вправе задаться

вопросом -- что такое его сын, как не ветвь от отцовского

побега?

Принцесса Ирулэн


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 31 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)